22. consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government: | UN | 22- وبناء على الرأي المقدم، يطلب الفريق العامل من الحكومة ما يلي: |
26. consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of the above-mentioned persons. | UN | 26- وبناء على الرأي المقدم، يطلب الفريق العامل من الحكومة اتخاذ الخطوات الضرورية لتصحيح وضع الأشخاص المذكورين أعلاه. |
11. consequent upon the opinion rendered the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of Mr. Sigarchi. | UN | 11- وبناء على الرأي الذي أصدره الفريق العامل فإنه يطلب من الحكومة اتخاذ الخطوات اللازمة لتصحيح وضع السيد سيغارشي. |
23. consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of the aforementioned persons. | UN | 23- وبناء على الرأي المدلى به، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ التدابير اللازمة لتصحيح وضع الأشخاص المذكورين. |
10. consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government: | UN | 10- وبناء على الرأي المقدم، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة: |
17. consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of Xu Wenli. | UN | 17- وبناء على الرأي الصادر، يطلب الفريق العامل من الحكومة أن تتخذ التدابير اللازمة لتصحيح وضع سيو فنلي. |
12. consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation, in conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights. | UN | 12- وبناء على الرأي المبيّن أعلاه، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح الوضع طبقاً للمعايير والمبادئ المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
19. consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of these two persons and bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights. | UN | 19- وبناء على الرأي الصادر، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة اتخاذ ما يلزم من إجراءات لتصحيح وضع هذين الشخصين وفقاً للمعايير والمبادئ الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of Messrs. Islam, Azam and Ali and bring it into conformity with the standards and principles set forth in the UDHR and the ICCPR. | UN | 59- وبناء على الرأي الصادر، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح وضع السادة إسلام وعزام وعلي وأن تجعله متوافقاً مع المعايير والمبادئ المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
20. consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government: to take the necessary steps to remedy the situation, and bring it in conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 20- وبناء على الرأي الصادر أعلاه، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة: أن تتخذ الخطوات اللازمة لإصلاح الوضع، ومواءمته مع المعايير والمبادئ المدرجة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
17. consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of those individuals by bringing it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights, and to take adequate initiatives with a view to becoming a State party to the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 17- وبناء على الرأي المبيّن أعلاه، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح وضع هؤلاء الأفراد بحيث تجعله مطابقاً للمعايير والمبادئ المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وأن تتخذ المبادرات الملائمة لكي تصبح دولة طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
19. consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation and bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights and to study the possibility of amending its legislation in order to bring it into line with the Universal Declaration and the other relevant international standards accepted by that State. | UN | 19- وبناء على الرأي الصادر، يطلب الفريق العامل من الحكومة أن تتخذ التدابير اللازمة لتصحيح الوضع وفقاً للمعايير والمبادئ الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وأن تنظر في إمكانية تنقيح تشريعها كي يتمشى والإعلان العالمي وغيره من المعايير الدولية ذات الصلة التي وافقت عليها هذه الدولة. |
25. consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation and to bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights, and to complete as soon as possible the process of ratification of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 25- وبناء على الرأي المقدم، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لإصلاح الحالة وجعلها تتمشى مع المعايير والمبادئ المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وأن تنجز في أقرب وقت ممكن عملية التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
21. consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation and bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights and in the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 21- وبناء على الرأي الصادر، يطلب الفريق العامل من الحكومة أن تتخذ التدابير اللازمة لتصحيح الوضع وفقاً للمعايير والمبادئ الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
13. consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation, and bring it in conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights and to take the adequate initiatives with a view to becoming a State party to the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 13- وبناء على الرأي المقدّم، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ ما يلزم من خطوات لتصحيح الوضع وجعله متوافقاً مع المعايير والمبادئ الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وأن تتخذ المبادرات المناسبة كي تصبح دولة طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
31. consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to remedy the situation of the three persons who are still deprived of their liberty, in order to bring it into conformity with the norms and principles set forth in the Universal Declaration of Human Right and in the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 31- وبناء على الرأي المقدَّم، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة تصحيح وضع الأشخاص الثلاثة الذين لا يزالون محرومين من حريتهم بما يجعله مطابقاً للمعايير والمبادئ الدولية المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
17. consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation and bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights and in the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 17- وبناء على الرأي الذي أصدره الفريق العامل، يطلب الفريق من حكومة كولومبيا اتخاذ الإجراءات اللازمة لعلاج الوضع على ضوء المعايير والمبادئ المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
18. consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation and bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 18- وبناء على الرأي الصادر، يطلب الفريق العامل من الحكومة أن تتخذ التدابير اللازمة لتصحيح الوضع وفقاً للمعايير والمبادئ الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take all necessary steps to remedy Mr. Prueksakasemsuk's situation and bring it into conformity with the standards and principles set forth in the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 27- وبناء على الرأي الصادر، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتصحيح وضع السيد برويكساكسيمسوك وجعله متوافقاً مع المعايير والمبادئ المكرسة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
15. consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of the persons enumerated in paragraph 14 (c) of the present opinion and to bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 15- وبناء على الرأي المبيَّن أعلاه، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح وضع الأشخاص الوارد ذكرهم في الفقرة 14(ج) من هذا الرأي وجعله مطابقاً للمعايير والمبادئ الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |