"وبناء على دعوة الرئيس" - Translation from Arabic to English

    • at the invitation of the Chairman
        
    • at the invitation of the Chair
        
    • on the invitation of the President
        
    13. at the invitation of the Chairman, Mr. Ropivia (Omar Bongo University) took a place at the petitioners' table. UN 13 - وبناء على دعوة الرئيس اتخذ السيد روبيفيا (من جامعة عمر بونغو) مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    19. at the invitation of the Chairman, Ms. Bahaijoub (Family Protection) took a place at the petitioners' table. UN 19 - وبناء على دعوة الرئيس اتخذت السيدة باحايجوب (جمعية حماية الأسرة) مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    2. at the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. UN 2 - وبناء على دعوة الرئيس التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت.
    at the invitation of the Chairman, Mr. Fernandez Palacios (Cuba) took a place at the Committee table. UN ١١ - وبناء على دعوة الرئيس انضم السيد فرنانديز بالاثيوس )كوبا( إلى اجتماع المكتب.
    16. at the invitation of the Chairman, Mr. Martín-García (Partido Independentista Puertorriqueño) took a place at the petitioners' table. UN 16 - وبناء على دعوة الرئيس شغل السيد مارتين - غارسيا (حزب الاستقلال البورتوريكي) مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    at the invitation of the Chairman, Ms. Alvarez Cristobal (Twenty-third Guam Legislature) took a place at the table. UN ٥١ - وبناء على دعوة الرئيس اتخذت اﻵنسة ألفاريز كريستويال )المجلس التشريعي الثالث والعشرون في غوام( مكانا على الطاولة.
    at the invitation of the Chairman, Miss Roebken (International Federation of Liberal and Radical Youth) took a place at the petitioners' table. UN ٢٥ - وبناء على دعوة الرئيس أخذت اﻵنسة روبكن )الاتحاد الدولي للشباب الليبرالي والراديكالي مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات(.
    59. at the invitation of the Chairman, Mr. Duprey Salgado (Movimiento Autonomista Socialdemócrata de Puerto Rico) took a place at the petitioners' table. UN 59 - وبناء على دعوة الرئيس شغل السيد دوبري سالغادو (الحركة الديمقراطية الاجتماعية للإستقلال الذاتي لبورتوريكو) مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    20. at the invitation of the Chairman, Ms. Ibrahimova (Azerbaijan), Mr. Gharibi (Islamic Republic of Iran) and Ms. Ávila (Panama) acted as tellers. UN 20 - وبناء على دعوة الرئيس تولى فرز الأصوات السيدة ابراهيموفا (أذربيجان) والسيد غريبي (جمهورية إيران الإسلامية) والسيدة أفيلا (بنما).
    17. at the invitation of the Chair, Ms. Connery (Ireland), Ms. Andrianantoandro (Madagascar) and Mr. Stefanik (Poland) acted as tellers. UN ١٧ - وبناء على دعوة الرئيس تولى كل من السيدة كونري (أيرلندا) والسيدة أندريانانتوأندرو (مدغشقر) والسيد ستيفانيك (بولندا) عملية فرز الأصوات.
    on the invitation of the President, the COP elected Mr. Lambert Gnapelet (Central African Republic) and Mr. Andrej Kranjc (Slovenia) as Vice-Chairman and Rapporteur of the SBSTA, respectively. UN وبناء على دعوة الرئيس انتخب مؤتمر اﻷطراف السيد لامبيرت غنابليه )جمهورية أفريقيا الوسطى( والسيد أندريي كرانك )سلوفينيا( لشغل منصبي نائب رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ومقررها الخاص على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more