"وبنوك التنمية" - Translation from Arabic to English

    • development banks
        
    Of course, the instrument will work in full complementarity with the World Bank, the International Monetary Fund and regional development banks. UN وبطبيعة الحال، سيعمل الحساب بتكامل تام مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي وبنوك التنمية الإقليمية.
    These efforts cover the activities of administrative bodies managing PDA, such as ministries, development banks, cooperation and implementation agencies or embassies, in all fields related to the environment and development. UN وهذا يهم تنظيم الإدارات التي تتولى تدبير المساعدة الإنمائية الرسمية وهي: الوزارات وبنوك التنمية ووكالات التعاون والتنفيذ والسفارات وما إلى ذلك في جميع الميادين المتصلة بالبيئة والتنمية.
    This will include non-governmental organizations, bilateral agencies, the World Bank and regional development banks and United Nations entities; UN وسيشمل ذلك المنظمات غير الحكومية، الوكالات الثنائية، البنك الدولي وبنوك التنمية الإقليمية وكيانات الأمم المتحدة؛
    However, the report goes on to give the figures that finance ministers and development banks need. UN ومع ذلك، يمضي التقرير ليعطي الأرقام التي تحتاجها وزارة المالية وبنوك التنمية.
    Bilateral programmes of many development agencies and development banks include many successful projects on this issue. UN كما تتضمن البرامج الثنائية لكثير من وكالات التنمية وبنوك التنمية كثيراً من المشروعات الناجحة في هذا الصدد.
    Loans to social services and development banks accounted for $2.8 and $2.3 billion, respectively. UN وبلغت قيمة القروض المقدمة لكل من الخدمات الاجتماعية وبنوك التنمية حوالي 2.8، و 2.3 مليار دولار على التوالي.
    Loans to social services and development banks accounted for $2.8 and $2.3 billion, respectively. UN وبلغت قيمة القروض المقدمة لكل من الخدمات الاجتماعية وبنوك التنمية حوالي 2.8، و 2.3 مليار دولار على التوالي.
    The World Bank and development banks could consider enhancing the involvement of private sector and local communities in developing, building and running of waste management systems; UN ويمكن للبنك الدولي وبنوك التنمية أن تنظر في تعزيز انخراط القطاع الخاص والمجتمعات المحلية في وضع نظم إدارة النفايات وبنائها وإدارتها؛
    Partnership arrangements will be pursued with the World Bank Group and regional development banks. UN 95 - وسيتم السعي نحو عقد ترتيبات شراكة مع مجموعة البنك الدولي وبنوك التنمية الإقليمية.
    The present report also provides an update on other progress in preparing for subprogramme four, in particular with respect to enhancing the capacity of UNHABITAT, and strengthening cooperation with the World Bank and the regional development banks. UN ويستكمل هذا التقرير أيضاً جوانب التقدم الأخرى التي أحرزت في الإعداد للبرنامج الفرعي الرابع، لا سيما فيما يتعلق بتعزيز قدرة موئل الأمم المتحدة وتعزيز التعاون بين البنك الدولي وبنوك التنمية الإقليمية.
    The main partners include UNDP and other United Nations organizations, the World Bank, the regional economic commissions and development banks, and civil society organizations. UN ويشمل الشركاء الرئيسيون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من منظمات الأمم المتحدة، والبنك الدولي، واللجان الاقتصادية الإقليمية، وبنوك التنمية الإقليمية، ومنظمات المجتمع المدني.
    In other words, they require coordinated action by the United Nations institutions, as well as greater cooperation between the United Nations, the development banks, civil society and the private sector. UN وبمعنى آخر، تستدعي هذه المشاكل عملا منسقا من جانب مؤسسات الأمم المتحدة، وتعاونا أكبر بين الأمم المتحدة وبنوك التنمية. والمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Developing countries should be allowed to participate more extensively in the decision-making processes of the International Monetary Fund, the World Bank and the regional development banks, thereby enhancing the credibility, legitimacy, effectiveness and governance of such institutions. UN وذكر أنه ينبغي أن يتاح للبلدان النامية أن تشارك مشاركة أوسع في عمليات اتخاذ القرارات في صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وبنوك التنمية الإقليمية، مما يعزّز المصداقية والمشروعية والفاعلية وسلامة الإدارة في هذه المؤسسات.
    UN-Habitat is also forging strategic alliances with others within the United Nations system, international, regional and national development banks, local authorities and other strategic partners. UN كما يعمل الموئل على إقامة تحالفات استراتيجية مع جهات أخرى في منظومة الأمم المتحدة وبنوك التنمية الدولية والإقليمية والوطنية، والسلطات المحلية، وغيرها من الشركاء الاستراتيجيين.
    Institutionalize coordination among the United Nations agencies, the Bretton Woods institutions, multilateral agencies, regional development banks and coordinating bodies in order to: UN إضفاء الطابع المؤسسي على التنسيق بين وكالات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز والوكالات المتعددة الأطراف وبنوك التنمية الإقليمية وهيئات التنسيق من أجل القيام بما يلي:
    18. Multilateral debt was growing in volume and debt servicing was posing more and more problems for IMF, the World Bank and the regional development banks. UN ٨١ - وتصبح الديون المتعددة اﻷطراف أكثر أهمية من حيث الحجم، وتطرح خدمتها ازاء صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وبنوك التنمية الاقليمية مزيدا من المشاكـل.
    Besides guarantees given directly by the host Government, there may be guarantees issued by international financial institutions, such as the World Bank, the Multilateral Investment Guarantee Agency and the regional development banks. UN ١٦- الى جانب الضمانات التي تقدمها الحكومة المضيفة مباشرة، قد تكون هناك ضمانات تصدرها مؤسسات مالية دولية كالبنك الدولي ووكالة ضمان الاستثمار المتعددة اﻷطراف وبنوك التنمية الاقليمية.
    In addition to lending to Governments and public authorities, multilateral lending institutions, such as the World Bank and the regional development banks, have developed programmes to extend loans to the private sector. UN ٢٦- عمدت مؤسسات الاقراض المتعددة اﻷطراف كالبنك الدولي وبنوك التنمية الاقليمية، الى جانب قيامها باقراض الحكومات والهيئات الحكومية، الى استحداث برامج لتقديم القروض الى القطاع الخاص.
    We shall encourage the Bretton Woods institutions and the regional development banks to consider investing in mine clearance as a matter of course in their efforts to promote economic and social development in countries suffering from the scourge of uncleared land-mines. UN وسنشجع مؤسسات بريتون وودز وبنوك التنمية اﻹقليمية على أن تنظر في الاستثمار في إزالة اﻷلغام، كأمر طبيعي في جهودها الرامية الى تشجيع التنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلدان التي تعاني من بلاء اﻷلغام البرية غير المزالة.
    There are a number of other practical measures which should be adopted by financial and development institutional agencies, such as the World Bank, the Global Environment Facility and regional development banks, and which will contribute to meeting the commitments and objectives of the Programme of Action. UN هناك عدد من التدابير العملية اﻷخرى التي ينبغي أن تتخذها الوكالات والمؤسسات المالية واﻹنمائية، مثل البنك الدولي، ومرفق البيئة العالمية وبنوك التنمية اﻹقليمية، والتي سوف تساهم في تلبية التزامات برنامج العمل وتحقيق أهدافه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more