Similar preparations have been carried out with respect to the subregional offices of ECLAC in Mexico and Port of Spain. | UN | كما وضعت ترتيبات مماثلة بشأن المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة في المكسيك وبورت أوف سبين. |
In addition, subregional resource facilities in Beirut, Dakar, Panama and Port of Spain initiated their transformation into regional centres. | UN | وعلاوة على ذلك، شرعت مرافق الموارد دون الإقليمية، في بيروت وداكار وبنما وبورت أوف سبين في تحولها إلى مراكز إقليمية. |
Additional requirements due to exchange rate movements arise across all duty stations except Addis Ababa, Mexico and Port of Spain, where the rates of exchange moved in a favourable direction and partially offset the additional requirements elsewhere. | UN | وتنشأ احتياجات إضافية بسبب تغيرات أسعار الصرف في جميع مراكز العمل عدا أديس أبابا وبورت أوف سبين ومكسيكو، حيث تحركت أسعار الصرف إلى الأفضل، فعوضت جزئيا الاحتياجات الإضافية التي طرأت في أماكن أخرى. |
Ten of them are implemented at Santiago and one is implemented at each of the subregional headquarters — Mexico City and Port-of-Spain. | UN | وينفذ عشرة برامج فرعية منها في سانتياغو وبرنامج فرعي واحد في كل من المقرين دون اﻹقليميين في مكسيكو سيتي وبورت أوف سبين. |
The 2005 average actual rates were used for Santiago, Beirut, Nairobi, Mexico City and Port-of-Spain. | UN | استخدم متوسط المعدل الفعلي لعام 2005 بالنسبة لسانتياغو وبيروت ونيروبي ومدينة مكسيكو وبورت أوف سبين. |
Nine of those subprogrammes are implemented at Santiago and one at each of the subregional headquarters at Mexico City and Port of Spain. | UN | وينفذ تسعة من هذه البرامج في سنتياغو وينفذ برنامج فرعي واحد في المقر دون اﻹقليمي في كل من مكسيكو سيتي وبورت أوف سبين. |
Nine of those subprogrammes are implemented at Santiago and one at each of the subregional headquarters at Mexico City and Port of Spain. | UN | وينفذ تسعة من هذه البرامج في سنتياغو وينفذ برنامج فرعي واحد في المقر دون اﻹقليمي في كل من مكسيكو سيتي وبورت أوف سبين. |
The December 2007 rate of exchange was used for Addis Ababa, Beirut, Mexico City and Port of Spain. | UN | وطبق سعر الصرف المعمول به في كانون الأول/ديسمبر 2007 على أديس أبابا وبيروت ومكسيكو سيتي وبورت أوف سبين. |
The December 2007 rate of exchange was used for Addis Ababa, Beirut, Mexico City and Port of Spain. | UN | واستخدمت أسعار صرف كانون الأول/ديسمبر 2007 بالنسبة إلى أديس أبابا وبيروت ومكسيكو وبورت أوف سبين. |
Twelve of those subprogrammes are carried out at Santiago and one at each of the subregional headquarters at Mexico City and Port of Spain. | UN | وينفذ إثنا عشر من تلك البرامج الفرعية في سنتياغو وينفذ برنامج فرعي واحد في المقر دون اﻹقليمي في كل من مكسيكو سيتي وبورت أوف سبين. |
Twelve of those subprogrammes are carried out at Santiago and one at each of the subregional headquarters at Mexico City and Port of Spain. | UN | وينفذ إثنا عشر من تلك البرامج الفرعية في سنتياغو وينفذ برنامج فرعي واحد في المقر دون اﻹقليمي في كل من مكسيكو سيتي وبورت أوف سبين. |
The December 2009 rate of exchange was used for Addis Ababa and Port of Spain. | UN | وطبق سعر الصرف المعمول به في كانون الأول/ديسمبر 2009 على أديس أبابا وبورت أوف سبين. |
The December 2009 rate of exchange was used for Addis Ababa and Port of Spain. | UN | واستخدمت أسعار صرف كانون الأول/ديسمبر 2009 فيما يخص أديس أبابا وبورت أوف سبين. |
(i) Overall management and coordination of administrative services, policy formulation and the establishment of managerial and administrative guidelines at ECLAC and overseeing administrative activities at two ECLAC subregional headquarters in Mexico City and Port of Spain and four national offices and one liaison office; | UN | ' 1` إدارة وتنسيق الخدمات الإدارية بصفة عامة، وصوغ السياسات ووضع مبادئ توجيهية تنظيمية وإدارية في اللجنة الاقتصادية والإشراف علي الأنشطة الإدارية بالمقرين دون الإقليميين للجنة الاقتصادية بمكسيكو سيتي وبورت أوف سبين وأربعة مكاتب وطنية ومكتب اتصال؛ |
a Includes the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan, the United Nations Truce Supervision Organization, Gaza, the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, Mexico City, The Hague and Port of Spain. | UN | اعتمادات 2012-2013 مراكز أخرى(أ) (أ) تشمل فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وغزة والأونروا ومكسيكو ولاهاي وبورت أوف سبين. المرفق الثاني |
By July 2000, when the independent evaluation of the SURF system was conducted, there were nine SURFs operating in Addis Ababa, Bangkok, Islamabad, Beijing, Suva, Beirut, Bratislava, Harare and Port of Spain. | UN | وبحلول تموز/ يوليه 2000، أي مع إجراء التقييم المستقل لنظام المرافق دون الإقليمية للموارد، كانت هناك تسعة مرافق عاملة في أديس أبابا وبانكوك وإسلام أباد وبيجين وسوفا وبيروت وبراتسلافا وهراري وبورت أوف سبين. |
Economic Development Division in collaboration with the Commission's subregional headquarters in Mexico and Port-of-Spain and its offices in Buenos Aires, Brasilia, Bogota, Montevideo and Washington, D.C., as well as other substantive divisions of the Commission | UN | شعبة التنمية الاقتصادية بالتعاون مع المقر دون الإقليمي للجنة في مكسيكو وبورت أوف سبين ومكاتبها في بوينس آيرس وبرازيليا وبوغوتا ومونتيفيديو وواشنطن العاصمة فضلا عن الشعب الفنية الأخرى للجنة |
Economic Development Division in collaboration with the Commission's subregional Headquarters in Mexico and Port-of-Spain and its offices in Buenos Aires, Brasilia, Bogota, Montevideo and Washington, D.C., as well as other substantive divisions of the Commission | UN | شعبة التنمية الاقتصادية بالتعاون مع المقر دون الإقليمي للجنة في مكسيكو وبورت أوف سبين ومكاتبها في بوينس آيرس وبرازيليا وبوغوتا ومونتيفيديو وواشنطن العاصمة فضلا عن الشعب الفنية الأخرى للجنة |
Ten of them are implemented at Santiago and one is implemented at each of the subregional headquarters — Mexico City and Port-of-Spain. | UN | وينفذ عشرة برامج فرعية منها في سانتياغو وبرنامج فرعي واحد في كل من المقرين دون اﻹقليميين في مدينة المكسيك وبورت أوف سبين. |
IMIS implementation in Mexico City and Port-of-Spain is tentatively scheduled for the first half of 2003. | UN | ويزمع تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل على سبيل التجريب في مدينة مكسيكو وبورت أوف سبين خلال النصف الأول من سنة 2003. |
Economic Development Division in collaboration with the Commission's subregional Headquarters in Mexico and Port-of-Spain and its offices in Buenos Aires, Brasilia, Bogota, Montevideo and Washington, D.C., as well as other substantive divisions of the Commission | UN | شعبة التنمية الاقتصادية بالتعاون مع المقر دون الإقليمي للجنة في مكسيكو وبورت أوف سبين ومكاتبها في بوينس آيرس وبرازيليا وبوغوتا ومونتيفيديو وواشنطن العاصمة فضلا عن الشعب الفنية الأخرى للجنة |