"وبوسعك" - Translation from Arabic to English

    • and you can
        
    Yeah, and you can talk to her about whatever directly. Open Subtitles وبوسعك التحدث إليها بأيًا ما تشاء مباشرةً.
    and you can map it, revealing all of the mysteries, like an explorer. Open Subtitles وبوسعك رسم خريطة له، كاشفًا كل الغموض كالمستكشف.
    - Ooh. - and you can play any one of'em you want. Open Subtitles وبوسعك اللعب بأي لعبة تريدينها بالإضافة، أنا غيور جدًا
    It's my dad's watch and you can tell me how you got it later. Open Subtitles إنها ساعة والدي وبوسعك إخباري لاحقاً كيف حصلت عليها
    Sure. Two forms of ID, fill this out, two-week approval period... and you can search to your heart's delight. Open Subtitles بالتأكيد، صورتين للهوية، أملئ هذه، وفترة الموافقة بعد أسبوعين وبوسعك البحث ما شئت.
    We wanted to let you know that we've completed the process, and you can pick up the ashes at your convenience. Open Subtitles أردنا أن نعلمك إننا أكملنا إجراءات الجنازة، وبوسعك أن تأخذ الرماد في الوقت الذي يُناسبك.
    Cherry stays here, and you can visit. Open Subtitles زهرة الكرز تمكث هنا, وبوسعك أن تأتي من حينٍ لآخر لزيارتنا
    But on Saturday I will take you to my humble laboratory and you can witness my miracles. Open Subtitles ولكن يوم السبت سأصطحبك إلى مختبري المتواضع وبوسعك شهادة معجزاتي
    But he said he'll be here tomorrow all day and you can name the time you want to meet. Open Subtitles لكنه قال انه سيكون هنا غداً طوال اليوم وبوسعك ان تعطيني الوقت المحدد للقائه
    We can go to the hospital and you can tell the cops all about it. Open Subtitles يمكننا الذهاب إلى المشفى وبوسعك إخبار الشرطة عن كل شئ
    So, I brought some pictures of the lot, and you can tell that the houses are very close to it. Open Subtitles لذا، جلبت بعضاً من الصور للأرض، وبوسعك رؤية أن المنازل قريبة جداً منه.
    I'm going to tell you this, and you can tell all your little friends. Open Subtitles سأقوم بإخبارك هذا وبوسعك إخبار هذا لأصدقائك الصغار
    She's your mom and you love her and you can look for an excuse for every one of these things, but I think there's more going on here than just her being a little forgetful. Open Subtitles إنها أمك، وأنت تحبها وبوسعك إيجاد عذر لكلّ تلك الأمور ولكن أعتقد أن ثمّة ما يحدث معها غير مسألة النسيان الصغيرة هذه
    We'll give him his shots, and you can pick him up on Monday. Open Subtitles سنعطيه لقاحه وبوسعك أخذه بحلول يوم الإثنين.
    and you can figure out the rest as you go on. Open Subtitles وبوسعك أن تكتشفي بقية الأمور شيئاً فشيئاً
    Well, why don't I give you my number, and you can call me tonight and we will work something out. Open Subtitles حسناً لما لا أعطيك رقمي وبوسعك مهاتفتي الليلة وسنتوصل لحل ما
    and you can go fuck yourselves if you think you're getting it back. Open Subtitles وبوسعك أنت الذهاب لمضاجعة نفسك لو كنت تعتقد أن بوسعك أعادتها
    I'll ship you out somewhere fucking miles away and you can live your life. Open Subtitles سأنقلك بعيداً بأميال وبوسعك أن تعيش حياتك
    I gonna leave the bucket mop right there and you can go and clean the place when you're ready, ok? Open Subtitles سأترك الممسحة هنا وبوسعك أن تنظف عندما تصبح جاهزاً، أتفقنا؟
    But, lady, between you and me, I can tell from your voice you're black and you can tell from my voice I'm white. Open Subtitles لكن ، سيدتي بيني وبينك ، بوسعي القول من صوتك أنك إمرأة سوداء وبوسعك معرفة أني أبيض من صوتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more