"وبياناتها المالية" - Translation from Arabic to English

    • and financial statements
        
    • financial statements of
        
    • and statements
        
    Ministries and municipalities have yet to publish annual reports and financial statements UN لا يزال على الوزارات والبلديات أن تنشر تقاريرها وبياناتها المالية السنوية
    The Board of Auditors is the exclusive external auditor of the accounts and financial statements of UNICEF. UN ومجلس مراجعي الحسابات هو مراجع الحسابات الخارجي الوحيد لحسابات اليونيسيف وبياناتها المالية.
    The expenditure, plus the support costs and fees charged by UNOPS, is reported to the funding sources so that they can incorporate such expenditure in their records and financial statements. UN ويجري إبلاغ مصادر التمويل بالنفقات زائد تكاليف الدعم والرسوم التي يفرضها المكتب، حتى يمكنها إثبات هذه النفقات في سجلاتها وبياناتها المالية.
    5. Each State Party shall provide effective, proportionate and dissuasive civil, administrative or criminal penalties for such omissions or falsifications in respect of the books, records, accounts and financial statements of administrations and public entities. UN 5- تفرض كل دولة طرف عقوبات مدنية أو إدارية أو جنائية فعالة ومناسبة ورادعة على أي إغفال أو تزوير من ذلك القبيل في دفاتر الإدارات والهيئات العمومية() وسجلاتها وحساباتها وبياناتها المالية.
    The Executive Board will have before it for review the PSD financial report and statements for the year ended 31 December 2002. UN سيعرض على المجلس التنفيذي بغرض الاستعراض التقرير المالي لشعبة القطاع الخاص وبياناتها المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    The expenditure, plus the support costs and fees charged by UNOPS, is reported to the funding sources so that they can incorporate such expenditure in their records and financial statements. UN ويجري إبلاغ مصادر التمويل بالنفقات زائد تكاليف الدعم والرسوم التي يفرضها المكتب، حتى يمكنها إثبات هذه النفقات في سجلاتها وبياناتها المالية.
    The expenditure, plus the support costs and fees charged by UNOPS, is reported to the funding sources so that they can incorporate such expenditure in their records and financial statements. UN ويجري إبلاغ مصادر التمويل بالنفقات زائد تكاليف الدعم والرسوم التي يفرضها المكتب، حتى يمكنها إدراج هذه النفقات في سجلاتها وبياناتها المالية.
    The expenditure, plus the support costs and fees charged by the Office, is reported to the funding sources so that they can incorporate such expenditure in their records and financial statements. UN ويجري إبلاغ مصادر التمويل بالنفقات زائد تكاليف الدعم والرسوم التي يفرضها المكتب، حتى يمكنها إثبات هذه النفقات في سجلاتها وبياناتها المالية الخاصة.
    2. Each State Party shall provide effective, proportionate and dissuasive civil, administrative or criminal penalties for such omissions and falsifications in respect of the books, records, accounts and financial statements of such companies. UN 2- تفرض كل دولة طرف عقوبات مدنية أو ادارية أو جنائية فعالة ومناسبة ورادعة على أي إغفال أو تزوير في دفاتر تلك الشركات وسجلاتها وحساباتها وبياناتها المالية.
    17. External auditing in the United Nations system has mainly focused on the provision of assurance and opinion on the accounts and financial statements of the organizations. UN 17 - وتركز المراجعة الخارجية للحسابات في منظومة الأمم المتحدة بصورة رئيسية على توفير الضمان والرأي بشأن حسابات المنظمات وبياناتها المالية.
    17. External auditing in the United Nations system has mainly focused on the provision of assurance and opinion on the accounts and financial statements of the organizations. UN 17- وتركز المراجعة الخارجية للحسابات في منظومة الأمم المتحدة بصورة رئيسية على توفير الضمان والرأي بشأن حسابات المنظمات وبياناتها المالية.
    11. The Office recommended that ESCAP take steps to ensure congruence between the programmatic and the organizational structures and correlation between the Commission’s budget and financial statements, and to restructure the substantive ESCAP divisions to correspond to the reduced number of multisectoral subprogrammes. UN ١١ - وأوصى المكتب بأن تتخــذ اللجنة خطوات لضمان توافق الهيكلين البرنامجي والتنظيمي، والارتباط بين ميزانية اللجنة وبياناتها المالية وإعادة تشكيل الشُعَب الفنية للجنة لتقابل العدد المخفض للبرامج الفرعية متعددة القطاعات.
    2. In May 2003, the Authority invited expressions of interest in regard to the conduct of the audit of its accounts and financial statements for the financial period 2003-2004 from four leading international accountancy and audit firms based in Jamaica. UN 2 - وفي أيار/مايو 2003، طلبت السلطة من أربع شركات دولية رئيسية من شركات المحاسبة ومراجعة الحسابات الموجودة في جامايكا إبداء ما إذا كانت ترغب في مراجعة حساباتها وبياناتها المالية عن الفترة المالية 2003-2004.
    Member of the Board of External Auditors of the Organization of American States (2005-2007) (issuing annual reports on the external audits of the accounts and financial statements of the organization) UN عضو مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين لمنظمة الدول الأمريكية في الفترة 2005-2007 (إصدار التقارير السنوية عن المراجعة الخارجية لحسابات المنظمة وبياناتها المالية).
    2. Each State Party shall provide effective, proportionate and dissuasive civil, administrative or criminal penalties for such omissions and falsifications referred to in paragraph 1 of this article in respect of the books, records, accounts and financial statements of such companies. UN 2- تفرض كل دولة طرف عقوبات مدنية أو ادارية أو جنائية فعالة ومناسبة ورادعة على أي إغفال أو تزوير مشار اليه في الفقرة 1 من هذه المادة() فيما يخص دفاتر تلك الشركات وسجلاتها وحساباتها وبياناتها المالية.()
    (b) The accounts and required financial statements of such private entities are subjected to appropriate auditing and certification procedures. UN (ب) أن تكون حسابات كيانات القطاع الخاص هذه وبياناتها المالية اللازمة خاضعة لاجراءات مراجعة وتصديق ملائمة.
    (b) The accounts and required financial statements of such private entities are subjected to appropriate auditing and certification procedures. UN (ب) أن تكون حسابات كيانات القطاع الخاص هذه وبياناتها المالية اللازمة خاضعة لاجراءات مراجعة وتصديق ملائمة.
    The UNICEF financial report and audited financial statements and Report of the Board of Auditors on the UNICEF financial report and statements are presented to the Executive Board every two years. UN يعرض على المجلس التنفيذي كل سنتين تقرير اليونيسيف المالي وبياناتها المالية المراجعة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تقرير اليونيسيف المالي وبياناتها المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more