"وبيتين" - Translation from Arabic to English

    • Petén
        
    72. In 1996, relations between the Communities in resistance (CPRs) — Sierra, Ixcán and Petén — and the authorities improved appreciably. UN ٢٧- في عام ٦٩٩١، طرأ تحسن كبير على العلاقات بين جماعات السكان المقاومين - سييرا وإيكسكان وبيتين - والسلطات.
    This situation was verified in the departments of Chiquimula, Escuintla, Petén and Santa Rosa. UN وجرى التحقق من هذه الحالة في مقاطعات تشيكمولا وإسكوينتلا وبيتين وسانت روزا.
    Petén was a large, sparsely populated jungle region and had difficulties in obtaining adequate supplies of electric energy and drinking water. UN وبيتين هي منطقة غابية واسعة مبعثرة السكان، وتواجه صعوبات في الحصول على إمدادات الطاقة الكهربائية ومياه الشرب الكافية.
    In 2000, there were 4,800 cases of classical dengue in the departments of Guatemala, Escuintla, Retalhuleu, Petén Norte and Ixcán. UN وبلغت الإصابات بالدنج التقليدي 800 4 حالة سنة 2000 في إدارات غواتيمالا وإسكوينتلا وريتالوليو وبيتين الشمالية وإكسكان.
    I call upon the authorities to give this important institution the resources it needs to fulfil its priorities of extending its activities to the departments of Quetzaltenango, Huehuetenango and Petén in 2001. UN وإني أوجه إلى السلطات نداء لتزويد هذه المؤسسة الهامة بالموارد اللازمة لتحقيق أولوياتها المتمثلة في مد نطاق عملها إلى ولايات كيتزالتينانغو وهويهويتينانغو وبيتين خلال عام 2001.
    This year, 4,143 women from rural communities in the departments of Alta Verapaz, Chiquimula, Huehuetenango, Izabal, Petén, Quiché, Santa Rosa and San Marcos have taken advantage of the services. UN واستفادت من تلك الخدمات هذا العام 143 4 امرأة من مجتمعات ريفية داخل إدارات إثابال وألتا فيراباث وبيتين وتشيكيمولا وسانتا روزا وسان ماركوس وكيتشي وويويتينانغو.
    Region II, covering the Poqomchi, Itza, K'eqchi, Mopan and Achi linguistic communities living mainly in the departments of Baja Verapaz, Alta Verapaz, Petén, Quiché and Izabal. UN المنطقة الثانية، وتضم المجموعات اللغوية التالية: بوكومتشي، إيتسا، كيكتشي، موبان، أتشي، التي تقع أساسا في مقاطعات باخا فيراباس وألتا فيراباس وبيتين وإل كيتشه وإيسابال.
    50. During the period under review, progress was made in the reincorporation into national life of the Comunidades de Población en Resistencia (communities of populations in resistance) in Ixcán de la Sierra and Petén. UN ٠٥ - وفي سياق هذه الفترة أحرز تقدم في إدماج عناصر المقاومة من سكان منطقتي إسكان الجبليه وبيتين في المجتمع الوطني.
    According to the Counsel for Human Rights, one request for the dissolution of a CVDC was carried out during the period in Tezulutlán, Sayazche, Petén. UN واستنادا إلى تقارير المدعي العام لحقوق اﻹنسان، قدم خلال الفترة المستعرضة طلب في هذا الشأن تم تنفيذه في محافظات تيسولوتان وساياشي وبيتين.
    The pilot projects being carried out in Quetzaltenango, Petén and Quiché are aimed at developing the most suitable models for popular law offices and establishing a system of court interpreters. UN وترمي المشاريع التجريبية التي يجري الاضطلاع بها في كيتسالتينانغو وبيتين وكيشي، إلى تشجيع أخذ مكاتب المحاماة الشعبية بأنسب النماذج وإنشاء نظام للمترجمين الشفويين القانونيين.
    71. As to clandestine structures at the local level, the adverse effects of the continuing impunity of these groups can be gauged, in respect of so-called “social cleansing” operations, by an incident which occurred on the road to Bethel, La Libertad, in El Petén. UN ١٧ - وفيما يتعلق بالتنظيمات السرية ذات النطاق المحلي، من الممكن التمثيل على اﻵثار السلبية لاستمرار إفلات أعضائها من العقاب، وذلك فيما يتعلق بما يسمى بعمليات " التطهير الاجتماعي " ، بما حدث في الطريق إلى بيتيل، ولا ليبرتاد، وبيتين.
    Technical assistance in production and administration was also given to 5,059 women engaged in livestock raising, farming, craft and service projects in the departments of Baja Verapaz, Chiquimula, Huehuetenango, Quiché, Petén, Sololá, Suchitepéquez, San Marcos and Retalhuleu. UN كما قُدمت مساعدة تقنية في مجالي الإنتاج والإدارة لما يعادل 059 5 امرأة منخرطة في مشاريع تتصل بتربية الماشية والزراعة والحرف والخدمات في إدارات باخا فيراباث وتشيكيمولا وويويتينانغو وكيتشي وبيتين وسولولا وسوتشيتيباكث وسان ماركوس وريتالوليو.
    On the other hand, the enrolment rate is less than the national average in Izabal, Huehuetenango, Sololá, Escuintla, Petén, Totonicapán, Quiché and Alta Verapaz; in the last three departments mentioned, the proportion is about 50 per cent of the population over 18 years of age. UN وفي المقابل، يقل مستوى التسجيل عن المعدل الوطني في إيسابال وهويهويتينانغو وسولولا وإسكوينتلا وبيتين وتوتونيكابان وكيتشه وألتا فيراباس. وبلغ التسجيل في المقاطعات الثلاث اﻷخيرة زهاء ٥٠ في المائة من السكان الذين يزيد عمرهم على ١٨ عاما.
    40. The Presidential Commission for Coordinating Executive Policy in the Field of Human Rights (also known as the Presidential Human Rights Commission, or COPREDEH) has supported the Office for the Defence of Indigenous Women's Rights (DEMI) by providing space in its regional headquarters in the departments of Huehuetenango, Quezaltenango and Petén. UN 40 - وقد دعمت اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان هيئة الدفاع عن نساء الشعوب الأصلية بتقديم حيز في مقارها الإقليمية بمقاطعات هويهويتنانغو وكويزالتنانغو وبيتين من أجل توسيع مكاتبها.
    The Mission is concerned about the lynchings and attempted lynchings which took place during the period, especially in the initial months of the year and primarily in the departments of Guatemala, Chimaltenango, Escuintla, Sololá, El Quiché and Petén. UN ٢٣ - وتُعرب البعثة عن قلقها إزاء حالات القتل أو محاولات القتل الناجمة عن القصاص بلا قانون، وبخاصة في اﻷشهر اﻷولى من السنة، التي وقعت أساسا في مقاطعات غواتيمالا، وتشيمالتينانغو، وإسكوينتلا، وسولولا، وإل كيتشهى، وبيتين.
    74. Services provided by training centres for women in Quetzaltenango and Petén. Also in 2001, the Office for Social Work of the First Lady (SOSEP) rebuilt and furnished two buildings as training centres in the departments of Quetzaltenango and Petén; they have provided assistance to 1,200 women. UN 74- مراكز تدريب النساء في كيتثالتينانغو وبيتين - وإضافة إلى ذلك، قامت أمانة الأعمال الاجتماعية لقرينة الرئيس ببناء وتجهيز مقرين لإيواء مركزي تدريب في إدارتي كيتثالتينانغو وبيتين، استفادت منهما 200 1 امرأة.
    120. Decentralization of the register of companies. The register of companies was successfully decentralized in 2000 and 2001 in Cobán, Alta Verapaz, Puerto Barrios, Izabal, Escuintla, San Marcos, Zacapa, Jalapa, Suchitepéquez and Petén. UN 120- إضفاء الطابع اللامركزي على سجل الشركات - نجحت عملية إضفاء الطابع اللامركزي على سجل الشركات في عامي 2000 و2001 في كوبان والتا فيراباز وبويرتو باريوس وإيزابال وإسكوينتلا وسان ماركوس وزاكابا وخالابا وسوشيتبيكيز وبيتين.
    A more detailed analysis reveals that there are departments where the rate is almost twice the national average, as in the case of Chiquimula, with 91 homicides per 100,000 inhabitants, and the department of Guatemala, with 87, followed, in descending order, by the departments of Escuintla (77), Izabal (74), Petén (71) and Santa Rosa (71). UN ويكشف تحليل مفصل أن بعض المقاطعات سجلت معدلاً مضاعفاً مرتين تقريباً مقارنة بالمعدل الوطني، كما في حالة تشيكيمولا، بمعدل 91 جريمة قتل لكل 000 100 نسمة، ومقاطعة غواتيمالا، بمعدل 87 جريمة، وتتبعهما في ترتيب نزولي مقاطعات إسكوينتلا (77)، وإيزابال (74)، وبيتين (71) وسانتا روزا (71).
    The department of Guatemala is the country's largest urban agglomeration, with high crime rates in general and a significant level of activity by criminal youth gangs (maras) in particular. Izabal and Petén have the lowest population density in the country but are undergoing steady demographic growth owing to a high level of internal migration to both departments. UN أما مقاطعة غواتيمالا فهي أكبر تجمع حضري في البلد ترتفع فيه معدلات الجريمة بشكل عام وتشهد نشاطاً هاماً لعصابات الشباب الإجرامية (ماراس) على وجه الخصوص وتتميز مقاطعتي إيزابال وبيتين بأدنى كثافة سكانية في البلد ولكنهما تشهدان نمواً سكانياً مطرداً بسبب ارتفاع نسبة الهجرة الداخلية إلى كل منهما.
    75. Development of production by rural women. SOSEP, through its Programme for the Advancement of Rural Women (PROMUJER), helped develop production by women in rural areas by managing 76 community banks, serving 1,955 women in the departments of Alta Verapaz, Petén, Quetzaltenango and Totonicapán. UN 75- تنمية القدرات الإنتاجية لدى المرأة الريفية - ساعدت أمانة الأعمال الاجتماعية لقرينة الرئيس، من خلال برنامج العمل لفائدة المرأة الريفية، على تنمية القدرات الإنتاجية لدى النساء في المناطق الريفية ، وذلك بإدارة 76 مصرفا مجتمعيا تستفيد منه 955 1 امرأة في إدارات ألتا فيراباث وبيتين وتوتونيكابان وكيتثالتينانغو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more