"وبينما تلاحظ اللجنة مع" - Translation from Arabic to English

    • while noting with
        
    • while the Committee notes with
        
    409. while noting with appreciation the establishment of the National Adoption Council, the Committee is concerned about the insufficient safeguards to protect fully the rights of children in the process of international adoption. UN ٤٠٩ - وبينما تلاحظ اللجنة مع التقدير إنشاء المجلس الوطني للتبني، فإنها تشعر بالقلق إزاء عدم كفاية الضمانات الرامية إلى توفير الحماية بالكامل لحقوق اﻷطفال أثناء التبني على الصعيد الدولي.
    while noting with concern that the awareness of some parents regarding certain aspects of a child's development is weak, the Committee welcomes the fact that one of the goals of the Early Childhood Development Strategy in Jordan is to improve parental skills. UN وبينما تلاحظ اللجنة مع القلق ضعف مستوى الوعي لدى بعض الآباء فيما يتصل بجوانب معينة من نمو الطفل، فإنها ترحب بالاستراتيجية الوطنية لتنمية الطفولة المبكرة في الأردن التي تشمل ضمن أهدافها تعزيز مهارات الوالدين.
    while noting with concern that the awareness of some parents regarding certain aspects of a child's development is weak, the Committee welcomes the fact that one of the goals of the Early Childhood Development Strategy in Jordan is to improve parental skills. UN وبينما تلاحظ اللجنة مع القلق ضعف مستوى الوعي لدى بعض الوالدين فيما يتصل بجوانب معينة من نمو الطفل، فإنها ترحب بالاستراتيجية الوطنية لتنمية الطفولة المبكرة في الأردن التي تشمل ضمن أهدافها تعزيز مهارات الوالدين.
    288. The Committee, while noting with appreciation the efforts of the State party to eliminate gender role stereotyping in formal education, expresses concern at the perpetuation of traditional stereotyped gender roles among the general public and in the media. UN 288 - وبينما تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي تبذلها الدولة الطرف للتخلص من الأدوار المقولبـة للجنسين في التعليم الرسمي، فإنها تعرب عن القلق إزاء إدامة الأدوار التقليدية المقولبة للجنسين لدى الجمهور العام ووسائط الإعلام.
    while the Committee notes with interest the State party's indication that there has been a slight decline in the number of spousal abuse incidents reported, it remains concerned that domestic violence continues to be a significant problem. UN وبينما تلاحظ اللجنة مع الاهتمام ما أشارت إليه الدولة الطرف من حدوث انخفاض طفيف في عدد الحوادث المبلّغ بها بشأن إساءة المعاملة بين الزوجين، فإنها تظل قلقة لأن العنف العائلي لا يزال يمثل مشكلة كبيرة.
    288. The Committee, while noting with appreciation the efforts of the State party to eliminate gender role stereotyping in formal education, expresses concern at the perpetuation of traditional stereotyped gender roles among the general public and in the media. UN 288 - وبينما تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي تبذلها الدولة الطرف للتخلص من الأدوار المقولبـة للجنسين في التعليم الرسمي، فإنها تعرب عن القلق إزاء إدامة الأدوار التقليدية المقولبة للجنسين لدى الجمهور العام ووسائط الإعلام.
    while noting with satisfaction the sharp decrease in the granting of entertainment visas, the Committee is concerned at information suggesting that internship and trainee programmes could be used for the purposes of forced labour and sexual exploitation. UN وبينما تلاحظ اللجنة مع الارتياح الانخفاض الحاد في منح تأشيرات الدخول للعمل في مجال الترفيه، فإنها تشعر بالقلق إزاء المعلومات التي تشير إلى أن برامج التدريب الداخلي والمتدرِّبات يمكن أن تُستخدم لأغراض السخرة والاستغلال الجنسي.
    while noting with concern that the Russian Federation is a source, transit and destination country for trafficking, the Committee regrets the lack of disaggregated data on the number of victims of trafficking, including minors, and compensation received as well as statistics on complaints, investigations, prosecutions and penalties imposed on the perpetrators of such crimes. UN وبينما تلاحظ اللجنة مع القلق أن الاتحاد الروسي هو بلد مصدر وعبور ومقصد للاتجار، فإنها تأسف لعدم وجود بيانات مبوبة بشأن عدد ضحايا الاتجار، بمن فيهم القصر، التعويضات التي تم تلقيها والإحصاءات المتعلقة بالشكاوى والتحقيقات والملاحقات القضائية والجزاءات المفروضة على مرتكبي هذه الجرائم.
    while noting with appreciation that the State party is taking steps to implement and provide resources for the Action Plan, it is concerned that a results-oriented, gender-sensitive and evidence-based cost plan for the operationalization of the Action Plan remains a challenge. UN وبينما تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف تتَّخذ خطوات لتنفيذ خطة العمل وتوفير الموارد لها، فإنها تشعر بالقلق لأن أي خطة تكاليف موجَّهة نحو تحقيق النتائج وتراعـي نوع الجنس وتستند إلى أدلَّة من أجل تفعيل خطة العمل ما زالت تشكِّل تحدِّياً.
    168. while noting with satisfaction the existence of government bodies dealing with the welfare of children at the national and local levels, the Committee nevertheless expresses its concern that the coordination among them needs to be improved in order to develop a comprehensive approach to the implementation of the Convention. UN ٨٦١- وبينما تلاحظ اللجنة مع الارتياح وجود هيئات حكومية معنية برفاه اﻷطفال على الصعيدين الوطني والمحلي إلا أنها تعرب عن انشغالها بضرورة تحسين التنسيق فيما بينها بغية اتباع نهج شامل إزاء تنفيذ الاتفاقية.
    while noting with satisfaction the existence of government bodies dealing with the welfare of children at the national and local levels, the Committee nevertheless expresses its concern that coordination among them needs to be improved in order to develop a comprehensive approach to the implementation of the Convention. UN ١٠٩٧- وبينما تلاحظ اللجنة مع الارتياح وجود هيئات حكومية معنية برفاه اﻷطفال على الصعيدين الوطني والمحلي إلا أنها تعرب عن انشغالها بضرورة تحسين التنسيق فيما بينها بغية اتباع نهج شامل إزاء تنفيذ الاتفاقية.
    while noting with satisfaction that, according to article 144 of the Namibian Constitution, the Convention is directly applicable by Namibian courts, the Committee is concerned that the definition of racial discrimination in the Racial Discrimination Prohibition Act of 1991 is not completely consistent with article 1 of the Convention. UN 10- وبينما تلاحظ اللجنة مع الارتياح أنه وفقاً للمادة 144 من دستور ناميبيا، تطبق المحاكم الناميبية الاتفاقية مباشرة، يساورها القلق من عدم اتساق تعريف التمييز العنصري الوارد في قانون حظر التمييز العنصري لعام 1991 اتساقاً كاملاً مع المادة 1 من الاتفاقية.
    16. while noting with appreciation that the Action Plan for New Zealand Women of 2004 makes reference to the State party's international obligations under the Convention, the Committee is concerned that the Convention's objectives and substantive provisions are not fully taken into account or articulated in this Plan. UN 16 - وبينما تلاحظ اللجنة مع التقدير أن خطة العمل للمرأة في نيوزيلندا لعام 2004 تضمنت إشارات إلى الالتزامات الدولية على الدولة الطرف بموجب هذه الاتفاقية، فإن اللجنة يساورها القلق لأن أهداف الاتفاقية وأحكامها الموضوعية ليست مدرجة وغير متبلورة على نحو كامل في هذه الخطة.
    38. while noting with appreciation the availability in the State party of comprehensive health coverage and free health services such as cancer screenings for women, the Committee is concerned that women of different ethnicities and rural women may not have equal levels of access to and utilization of health services. UN 38 - وبينما تلاحظ اللجنة مع التقدير أنه تتوفر في الدولة الطرف تغطية صحية شاملة وخدمات صحية مجانية مثل الكشف عن السرطان للمرأة، تعرب اللجنة عن قلقها من أن المنتميات إلى الأعراق المختلفة والريفيات ربما لا يتمتعن بمستويات متساوية من إمكانية الحصول على الخدمات الصحية والاستفادة منها.
    The Committee while noting with appreciation Qatar's contribution to United Nations Peacekeeping Operations, invites the State party to ensure that its personnel are fully aware of the rights of children involved in or affected by armed conflicts; and that military contingents are aware of their responsibility to ensure that these rights are not violated. UN 23- وبينما تلاحظ اللجنة مع التقدير مساهمة قطر في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الحرص على أن يكون أفرادها واعين تمام الوعي بحقوق الأطفال المُشتركين في النزاعات المسلحة أو المتضررين منها؛ وأن تكون وحداتها العسكرية واعية لمسؤوليتها في ضمان عدم انتهاك تلك الحقوق.
    580. while noting with appreciation that the Action Plan for New Zealand Women of 2004 makes reference to the State party's international obligations under the Convention, the Committee is concerned that the Convention's objectives and substantive provisions are not fully taken into account or articulated in this Plan. UN 580 - وبينما تلاحظ اللجنة مع التقدير أن خطة العمل للمرأة في نيوزيلندا لعام 2004 تضمنت إشارات إلى الالتزامات الدولية على الدولة الطرف بموجب هذه الاتفاقية، فإن اللجنة يساورها القلق لأن أهداف الاتفاقية وأحكامها الموضوعية ليست مدرجة وغير متبلورة على نحو كامل في هذه الخطة.
    601. while noting with appreciation the availability in the State party of comprehensive health coverage and free health services such as cancer screenings for women, the Committee is concerned that women of different ethnicities and rural women may not have equal levels of access to and utilization of health services. UN 601 - وبينما تلاحظ اللجنة مع التقدير أنه تتوفر في الدولة الطرف تغطية صحية شاملة وخدمات صحية مجانية مثل الكشف عن السرطان للمرأة، تعرب اللجنة عن قلقها من أن المنتميات إلى الأعراق المختلفة والريفيات ربما لا يتمتعن بمستويات متساوية من إمكانية الحصول على الخدمات الصحية والاستفادة منها.
    22. while noting with appreciation the State party's information that five municipalities have appointed ombudspersons for children, the Committee is concerned that there is no national mechanism to monitor the implementation of the Optional Protocol and that the remaining municipalities are not served by ombudspersons. UN 22- وبينما تلاحظ اللجنة مع التقدير المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن قيام خمس بلديات بتعيين أمناء مظالم معنيين بالأطفال، تشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود آلية وطنية لرصد تنفيذ البروتوكول الاختياري ولعدم وجود أمناء مظالم في البلديات الأخرى.
    146. while noting with appreciation the active participation of non-governmental organizations in issues related to children’s rights, the Committee is concerned that the knowledge and expertise of civil society is not adequately utilized at the present stage of cooperation between the authorities and NGOs, which leads to insufficient participation of NGOs in all stages of implementation of the Convention. UN 146- وبينما تلاحظ اللجنة مع التقدير المشاركة النشطة من جانب المنظمات غير الحكومية في القضايا المتصلة بحقوق الطفل، فإنها تشعر بالقلق لعدم كفاية الاستفادة من معرفة المجتمع المدني وخبرته في المرحلة الراهنة من التعاون بين السلطات والمنظمات غير الحكومية، مما يؤدي إلى عدم كفاية مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مراحل تنفيذ الاتفاقية.
    357. while the Committee notes with appreciation the efforts undertaken by the State party in the area of basic health, it is still concerned about the persistence of a high infant mortality rate and limited access of children to basic health services. UN 357- وبينما تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود المبذولة من جانب الدولة الطرف في مجال الرعاية الصحية الأساسية، فإنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء استمرار معدلات الوفاة العالية بين الرضّع، ومحدودية إمكانية حصول الأطفال على الخدمات الصحية الأساسية.
    111. while the Committee notes with appreciation the efforts undertaken by the State party in the area of basic health, it is still concerned about the persistence of a high infant mortality rate and limited access of children to basic health services. UN ١١١- وبينما تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود المبذولة من قِبَل الدولة الطرف في مجال الرعاية الصحية اﻷساسية، فإنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء استمرار معدلات الوفاة العالية بين الرضﱠع، وعدم إمكانية حصول اﻷطفال على الخدمات الصحية اﻷساسية إلا بقدر محدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more