"وتأخذي" - Translation from Arabic to English

    • and take
        
    - Oh, hi. Come and take a break with me? Open Subtitles أتريدين أن تأتي وتأخذي إستراحة معي لدقيقة واحدة فحسب؟
    You could go, make money and take your mom to the village. Open Subtitles هل يمكن أن تذهبي ، لجمع المال وتأخذي أمك إلى القرية.
    Can you go over there and take those girls' orders? Open Subtitles أيُمكنكِ أن تذهبي لهناك وتأخذي طلبات تلك الفتيات؟
    I demand of you to try and take the liberal and not the selfish point of view. Open Subtitles أطلب منك أن تحاولي وتأخذي وجهة النظر المتحررة وليست الأنانية
    And now I want you to go and take a picture of yourself because it will be your last day alone. Open Subtitles وأريدك ان تذهبي وتأخذي صورة لنفسك لأنه سيكون آخر يوم لك وانتي وحيدة
    Now, I want you to close your eyes and take a deep breath. Open Subtitles الآن أريدكِ أن تغلقي عيناكِ وتأخذي نفسًا عميقًا.
    Make this otherwise outstanding, and take the day off. Open Subtitles لمَ لاتنتهي من كل شيء الأن وتأخذي باقي اليوم راحة؟
    Look, why don't you go in and take a long bath? Open Subtitles انظري لماذا لا تذهبي للداخل وتأخذي حماماً طويلاً
    So, well, you created something extraordinary. Why not sell and take the payoff? Open Subtitles إذن، حسناً، صنعتِ شيئاً غير عادي لمَ لا تبيعينه وتأخذي الربح؟
    Elyse, I need you to lean forward, spit out the blood, and take gentle, shallow breaths. Open Subtitles اليـز , انا احتاجك ان تنحني الى الامام , وتبصقي الدم خارجا وتأخذي نفس بطئ وبلطف
    You should go home and take a rest. Open Subtitles يجب أن تذهبي إلى البيت وتأخذي قسطاً من الراحة
    Because I need you to head to the diner and take the night shift. Open Subtitles لأني أريدك أن تذهبي للمطعم وتأخذي المناوبة المسائيةلهذا اليوم
    Okay, if Gen knows you and you wanna press your nose up against the glass and take a few notes, Open Subtitles اوكي اذا كان جين يعرفك وانت تريدين.. ان تضعي انفك وتأخذي بعض الملاحظات
    I want you to relax and take it easy. Open Subtitles اريدك ان تهدئي وتأخذي الأمور ببساطة
    You reach in the bag and take out a rune. Open Subtitles تضعي يدك في الحقيبة وتأخذي ورقة
    Your intention was to serve Daisy's excellent soup and take the credit yourself. Open Subtitles كنت تنوين تقديم حساء (ديزي) الممتاز وتأخذي الفضل لنفسك
    Miss Smith, would you come in and take a letter? Open Subtitles سيدة "سميث" هل لك ان تتي وتأخذي رسالة؟
    Just... just make a left at the light... and take Fairfax instead. Open Subtitles فقط أنعطفي يساراً عند الإشارة وتأخذي طريق (فيرفاكس) بدلاً عنها.
    I need you to go ahead and take mr. Evans' chart here Open Subtitles أريدكِ أن تمضي وتأخذي ملف السيّد (إيفانز) هنا
    Daisy, there's a wretched chauffeur at the front who's not allowed to get out of the car, so can you make him a sandwich and take him up a bottle of pop? Open Subtitles (ديزي) هنالك سائق بائس في الخارج والذي لايسمح له بمغادرة السيارة هل تستطيعن أن تعدي له شطيرة وتأخذي له مشروباً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more