"وتأمل اليابان أن" - Translation from Arabic to English

    • Japan hopes that
        
    • Japan hoped that
        
    • it is Japan's hope that
        
    Japan hopes that this announcement will inspire a further deepening of the discussion on issues surrounding national missile defence. UN وتأمل اليابان أن يحفز هذا الإعلان على زيادة تعميق المناقشة بشأن المسائل المتعلقة بالدفاع الوطني ضد القذائف.
    Japan hopes that the States Parties will identify the need that the Additional Protocol be universalized as soon as possible. UN وتأمل اليابان أن تحدد الدول الأطراف الحاجة إلى إضفاء الصبغة العالمية على البروتوكول الإضافي في أقرب وقت ممكن.
    Japan hopes that it can play its part in carrying forward such united actions. UN وتأمل اليابان أن تتمكن من الاضطلاع بدورها في دفع هذه الإجراءات الموحدة قدما.
    Japan hoped that substantive progress could be made in the light of the above-mentioned conclusions. UN وتأمل اليابان أن يحرز تقدم ملموس على ضوء الاستنتاجات المذكورة أعلاه.
    Japan hoped that UNIDO would be actively involved in the follow-up. UN وتأمل اليابان أن تشارك اليونيدو بنشاط في عملية المتابعة.
    it is Japan's hope that the ICC will continue to work diligently to eradicate the culture of impunity and to consolidate its reputation. UN وتأمل اليابان أن تواصل المحكمة الجنائية الدولية العمل بجد للقضاء على ثقافة الإفلات من العقاب وتوطيد سمعتها.
    In this regard, Japan hopes that the Conference on Disarmament will agree on and implement a programme of work at the earliest date. UN وتأمل اليابان أن يعتمد المؤتمر برنامج عمل وينفذه في أقرب وقت ممكن.
    Japan hopes that this draft resolution will be supported by each and every delegation. UN وتأمل اليابان أن يحظى مشروع القرار هذا بتأييد كل الوفود بلا استثناء.
    Japan hopes that the Democratic People’s Republic of Korea will take the collective will of the international community seriously and will respond in a constructive manner. UN وتأمل اليابان أن تأخذ جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اﻹرادة الجماعية للمجتمع الدولي مأخذ الجد فتستجيب بطريقة بناءة.
    This net is made in Africa, and Japan hopes that both the net itself and its production will contribute to sustainable development in Africa. UN وهذه الناموسية تصنع في أفريقيا، وتأمل اليابان أن الناموسية ذاتها وكذلك إنتاجها سيسهمان في التنمية المستدامة في أفريقيا.
    Japan hopes that such mutual efforts and cooperation will help to create a strong momentum to further strengthen disarmament and non-proliferation. UN وتأمل اليابان أن تساعد هذه الجهود المتبادلة وهذا التعاون على إفراز زخم قوي من أجل زيادة تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Japan hopes that the cooperation and dialogue between the ICTR and the Rwanda Government will be further strengthened. UN وتأمل اليابان أن يتواصل تعزيز التعاون والحوار بين المحكمة والحكومة الرواندية.
    Japan hopes that its participation will be widened steadily so as to promote confidence-building on a global basis. UN وتأمل اليابان أن تُوسع مشاركتها باستمرار من أجل تعزيز بناء الثقة على أساس عالمي.
    Japan hopes that Ambassador Shannon of Canada, in his capacity as Special Coordinator on the cut-off, will succeed in reaching agreement on the negotiating mandate and that the negotiations will in fact begin without delay. UN وتأمل اليابان أن يتمكن السفير شانون ممثل كندا بوصفه منسقا خاصا بشأن الوقف، من التوصل إلى اتفاق بشأن الولاية التفاوضية وأن تبدأ المفاوضات دون تأخير.
    Japan hopes that the United Nations Secretariat will take positive measures, including measures in the fields of financing and personnel, further to enhance the activities of the United Nations regional disarmament centres. UN وتأمل اليابان أن تتخذ اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تدابير ايجابية، بما في ذلك تدابير في ميداني التمويل واﻷفراد، لزيادة تحسين أنشطة مراكز نزع السلاح اﻹقليمية التابعة لﻷمم المتحدة.
    Japan hopes that the P-5 will continue to engage, in an open and transparent manner, with the non-nuclear-weapon States in promoting the implementation of the NPT action plan. UN وتأمل اليابان أن تواصل مجموعة الخمسة الدائمين الحوار، بطريقة مفتوحة وشفافة، مع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من أجل النهوض بتنفيذ خطة عمل معاهدة عدم الانتشار.
    Japan hopes that Iran will sincerely cooperate with the IAEA in the consultations currently being held between it and the IAEA in attempts to resolve outstanding issues. UN وتأمل اليابان أن تتعاون إيران بجدية مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في المشاورات الجارية بينهما حاليا في محاولة لحسم القضايا العالقة.
    Japan hoped that Iran would follow up on those recommendations and would continue to engage in dialogue on human rights with Japan and the international community. UN وتأمل اليابان أن تتابع إيران هذه التوصيات وأن تواصل المشاركة في الحوار بشأن حقوق الإنسان مع اليابان ومع المجتمع الدولي.
    Japan hoped that those weaknesses would soon be resolved and encouraged UNIDO to continue in its efforts to seek ways of strengthening capacity in the field and improving implementation. UN وتأمل اليابان أن تُعالَج مَواطن الضعف هذه في وقت قريب، وهي تشجّع اليونيدو على التماس سبل تدعيم القدرة الميدانية وتحسين التنفيذ.
    Japan hoped that the Secretariat would reflect on how to provide information to Member States and how to complement that information during the intersessional period. UN وتأمل اليابان أن تفكر الأمانة في كيفية توفير المعلومات للدول الأعضاء وكيفية تكملة تلك المعلومات خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين.
    it is Japan's hope that these additional contributions will help the Palestinian Authority overcome its present difficulties. UN وتأمل اليابان أن تساعد هذه الاسهامات اﻹضافية السلطة الفلسطينية في التغلب على الصعوبات الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more