the Special Committee stresses that all mission components should ensure that information is shared with Joint Operations Centres and Joint Mission Analysis Centres in a timely fashion, in order to enable those bodies to effectively carry out their functions. | UN | وتؤكد اللجنة الخاصة أن جميع عناصر البعثات ينبغي أن تضمن تبادل المعلومات في الوقت المناسب مع تلك المراكز بغية تمكينها من الاضطلاع بمهامها بفعالية. |
the Special Committee stresses that the budget submission should reflect a rigorous analysis of needs and should also fully reflect the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee as contained in the present report. | UN | وتؤكد اللجنة الخاصة أن طلب اعتماد ميزانية يجب أن يتضمن تحليلا دقيقا للاحتياجات وأن يعكس جميع مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها على النحو الوارد في هذا التقرير. |
the Special Committee stresses that all mission components should ensure that information is shared with Joint Operations Centres and Joint Mission Analysis Centres in a timely fashion, in order to enable those bodies to effectively carry out their functions. | UN | وتؤكد اللجنة الخاصة أن جميع عناصر البعثة ينبغي أن تضمن تقاسم المعلومات في الوقت المناسب مع مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات بغية تمكين تلك الهيئات من الاضطلاع بمهامها بفعالية. |
155. the Special Committee emphasizes that it is the prime responsibility of the State to provide security for its people and govern its security sector. | UN | 155 - وتؤكد اللجنة الخاصة أن الدول تقع على عاتقها المسؤولية الرئيسية عن توفير الأمن لشعوبها وإدارة شؤون قطاعها الأمني. |
68. the Special Committee affirms that the quality and availability of capacity for a peacekeeping response is an important condition for the success of the operation. | UN | 68 - وتؤكد اللجنة الخاصة أن نوعية وتوافر القدرة على الاستجابة في مجال حفظ السلام شرط هام لنجاح أي عملية. |
the Special Committee underlines that the safety and security of United Nations peacekeeping personnel are also the responsibility of host countries to such peacekeeping operations. | UN | وتؤكد اللجنة الخاصة أن المسؤولية عن سلامة وأمن أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة تقع أيضا على كاهل البلدان المضيفة لعمليات حفظ السلام تلك. |
138. the Special Committee underlines the fact that security sector reform is a nationally owned process and that the engagement of the United Nations in providing assistance for security sector reform through peacekeeping missions should be undertaken at the request of the host country, and that such assistance should be rooted in its particular needs and conditions. | UN | 138 - وتؤكد اللجنة الخاصة أن إصلاح قطاع الأمن هو عملية تخضع للسيطرة الوطنية وينبغي أن تأتي مشاركة الأمم المتحدة في تقديم المساعدة في مجال إصلاح قطاع الأمن من خلال بعثات حفظ السلام بناء على طلب البلد المضيف، وأن تستند هذه المساعدة أساسا إلى الاحتياجات والظروف الخاصة للبلد المعني. |
The Special Committee reiterates that such measures would include the following: | UN | وتؤكد اللجنة الخاصة أن هذه التدابير تشمل ما يلي: |
36. the Special Committee stresses that the Security Council has the primary responsibility for the maintenance of international peace and security, pursuant to Article 24 of the Charter. | UN | 36 - وتؤكد اللجنة الخاصة أن مجلس الأمن يتحمل المسؤولية الأساسية على صيانة السلم والأمن الدوليين وفقا لأحكام المادة 24 من الميثاق. |
36. the Special Committee stresses that the Security Council has the primary responsibility for the maintenance of international peace and security, pursuant to Article 24 of the Charter. | UN | 36 - وتؤكد اللجنة الخاصة أن مجلس الأمن يتحمل المسؤولية الأساسية على صيانة السلام والأمن الدوليين وفقا لأحكام المادة 24 من الميثاق. |
54. the Special Committee stresses that the Security Council's primary responsibility is the maintenance of international peace and security, pursuant to Article 24 of the Charter of the United Nations. | UN | 54 - وتؤكد اللجنة الخاصة أن المسؤولية الأساسية لمجلس الأمن هي صون السلام والأمن الدوليين عملا بالمادة 24 من ميثاق الأمم المتحدة. |
160. the Special Committee stresses that cooperation between the United Nations and relevant regional arrangements and agencies in the context of peacekeeping must abide by the letter and spirit of Chapter VIII of the Charter. | UN | 160 - وتؤكد اللجنة الخاصة أن التعاون بين الأمم المتحدة والتنظيمات والوكالات الإقليمية المختصة في سياق حفظ السلام يجب أن يكون بالشكل الذي يتفق مع الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة نصا وروحا. |
42. the Special Committee stresses that the Security Council's primary responsibility is the maintenance of international peace and security, pursuant to Article 24 of the Charter of the United Nations. | UN | 42 - وتؤكد اللجنة الخاصة أن المسؤولية الأساسية لمجلس الأمن هي صون السلام والأمن الدوليين عملا بالمادة 24 من ميثاق الأمم المتحدة. |
106. the Special Committee stresses that cooperation between the United Nations and relevant regional arrangements and agencies in the context of peacekeeping must abide by the letter and spirit of chapter VIII of the Charter. | UN | 106 - وتؤكد اللجنة الخاصة أن التعاون بين الأمم المتحدة والتنظيمات والوكالات الإقليمية المختصة في سياق حفظ السلام يجب أن يتقيد بالشكل الذي يتفق مع الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة نصا وروحا. |
26. the Special Committee stresses that the Security Council has the primary responsibility for the maintenance of international peace and security, pursuant to Article 24 of the Charter. | UN | 26 - وتؤكد اللجنة الخاصة أن مجلس الأمن يتحمل المسؤولية الأساسية عن صيانة السلم والأمن الدوليين وفقا لأحكام المادة 24 من الميثاق. |
the Special Committee emphasizes that misconduct is unacceptable and has a detrimental effect on the fulfilment of mandates, in particular in the relations of United Nations peacekeeping personnel with the population of host countries. | UN | وتؤكد اللجنة الخاصة أن سوء السلوك غير مقبول ويضر بالوفاء بالولايات، ولا سيما في العلاقة بين أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة ومواطني البلدان المضيفة. |
the Special Committee emphasizes that the review should assist in broadening and deepening the pool of experts, giving particular attention to mobilizing capacities from developing countries and among women. | UN | وتؤكد اللجنة الخاصة أن هذا الاستعراض ينبغي أن يساعد في توسيع وتعميق مجموعة الخبراء الذين يمكن الاستعانة بهم، مع إيلاء اهتمام خاص لحشد القدرات من البلدان النامية وفي صفوف النساء. |
the Special Committee emphasizes that misconduct is unacceptable and has a detrimental effect on the fulfilment of mandates, in particular in the relations of United Nations peacekeeping personnel with the population of host countries. | UN | وتؤكد اللجنة الخاصة أن سوء السلوك غير مقبول ويضر بالوفاء بالولايات، ولا سيما في العلاقة بين أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة ومواطني البلدان المضيفة. |
68. the Special Committee affirms that the quality and availability of capacity for a peacekeeping response is an important condition for the success of the operation. | UN | 68 - وتؤكد اللجنة الخاصة أن نوعية وتوافر القدرة على الاستجابة في مجال حفظ السلام شرط هام لنجاح أي عملية. |
the Special Committee underlines that the safety and security of United Nations peacekeeping personnel are also the responsibility of host countries to such peacekeeping operations. | UN | وتؤكد اللجنة الخاصة أن المسؤولية عن سلامة وأمن أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة تقع أيضا على كاهل البلدان المضيفة لعمليات حفظ السلام تلك. |
126. the Special Committee underlines the fact that security sector reform is a nationally owned process and that the engagement of the United Nations in providing assistance for security sector reform through peacekeeping missions should be undertaken at the request of the host country, and that such assistance should be rooted in its particular needs and conditions. | UN | 126 - وتؤكد اللجنة الخاصة أن إصلاح قطاع الأمن هو عملية تخضع للسيطرة الوطنية وينبغي أن تأتي مشاركة الأمم المتحدة في تقديم المساعدة في مجال إصلاح قطاع الأمن من خلال بعثات حفظ السلام بناء على طلب البلد المضيف، وأن تستند هذه المساعدة أساسا إلى الاحتياجات والظروف الخاصة للبلد المعني. |
The Special Committee reiterates that such measures would include the following: | UN | وتؤكد اللجنة الخاصة أن تشمل هذه التدابير ما يلي: |