"وتبادل المساعدة في المسائل الجنائية" - Translation from Arabic to English

    • and mutual assistance in criminal matters
        
    Malaysia's laws on extradition and mutual assistance in criminal matters, together with several treaties, provided the legal basis for such international cooperation. UN وقال إن القوانين الماليزية المتعلقة بتسليم المجرمين وتبادل المساعدة في المسائل الجنائية توفر، إلى جانب معاهدات عدة، الأساس القانوني لهذا التعاون الدولي.
    In addition, India has entered into agreements with several countries relating to extradition and mutual assistance in criminal matters. UN علاوة على ذلك، أبرمت الهند اتفاقات مع عدد من البلدان تتعلق بتسليم المجرمين وتبادل المساعدة في المسائل الجنائية.
    Extradition and mutual assistance in criminal matters UN تسليم المجرمين وتبادل المساعدة في المسائل الجنائية
    Leaving aside agreements on the transfer and extradition of prisoners, Brazil has concluded the following bilateral agreements on judicial cooperation and mutual assistance in criminal matters: UN وإلى جانب الاتفاقات المتعلقة بنقل وتسليم السجناء، أبرمت البرازيل الاتفاقات الثنائية التالية بشأن التعاون القضائي وتبادل المساعدة في المسائل الجنائية:
    Norway has concluded agreements with the European Union and the Nordic countries on police cooperation and mutual assistance in criminal matters. UN كما أبرمت النرويج اتفاقات مع الاتحاد الأوروبي وبلدان الشمال الأوروبي فيما يتعلق بالتعاون بين الشرطة وتبادل المساعدة في المسائل الجنائية.
    Work on issues such as extradition and mutual assistance in criminal matters had been done within different frameworks, inter alia, on the basis of existing international conventions, regional schemes and agreements and bilateral cooperation treaties, and also in anticipation of prospective international instruments to combat organized crime. UN وقد جرى العمل بصدد مسائل مثل تسليم المجرمين وتبادل المساعدة في المسائل الجنائية في أطر مختلفة ، من بينها العمل على أساس اتفاقيات قائمة ، ومخططات واتفاقات إقليمية ، ومعاهدات للتعاون الثنائي ، وكذلك توقعا لصكوك دولية محتملة لمكافحة الجريمة المنظمة .
    An expert in the law of treaties, he has been the leader of several Jamaican delegations in the negotiation of treaties in many areas of international law, including extradition, investment protection, environment, intellectual property, maritime delimitation, privileges and immunities and mutual assistance in criminal matters. UN وبصفته خبيرا في قانون المعاهدات، رأس عدة وفود جامايكية في التفاوض على المعاهدات في مجالات عديدة للقانون الدولي، بما في ذلك تسليم المطلوبين، وحماية الاستثمار، والبيئة، والملكة الفكرية، ورسم الحدود البحرية، والامتيازات والحصانات، وتبادل المساعدة في المسائل الجنائية.
    Developments on specific issues, such as extradition and mutual assistance in criminal matters, are also covered, as they are directly related to both the implementation of the Naples Political Declaration and Global Action Plan and the strengthening of international cooperation against organized transnational crime. UN كما يشمل التقرير التطورات الحاصلة بشأن مسائل محددة ، مثل تسليم المجرمين وتبادل المساعدة في المسائل الجنائية ، لكونها ذات صلة مباشرة بكل من تنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية وتعزيز التعاون الدولي في مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية .
    The Netherlands is also party to the 1962 Benelux Convention on Extradition and mutual assistance in criminal matters and to the 1974 Additional Protocol to this convention (only for the European part of the Kingdom). UN وهولندا طرف أيضا في اتفاقية اتحاد بينيلوكس لعام 1962 بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة في المسائل الجنائية وبروتوكول عام 1974 الإضافي التابع لهذه الاتفاقية (بالنسبة للجزء الأوروبي من المملكة فقط).
    (ix) Update existing training materials or tools (for instance, the manual on model treaties on extradition and mutual assistance in criminal matters) and, where appropriate, develop new tools; provide translations into the other official languages of the United Nations; organize expert group meetings; UN `9` تحديث المواد أو الأدوات التدريبية المتاحة حاليا (على سبيل المثال، دليل المعاهدات النموذجية بشأن تسليم المطلوبين للعدالة وتبادل المساعدة في المسائل الجنائية)، واستحداث أدوات جديدة، عند الاقتضاء؛ وتوفير ترجمتها إلى اللغات الرسمية الأخرى في الأمم المتحدة؛ وتنظيم اجتماعات لأفرقة الخبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more