"وتتطلب هذه العملية" - Translation from Arabic to English

    • this process requires
        
    • this exercise requires
        
    • this process will require
        
    this process requires the participation of all parties, and that necessarily means the participation of parliament. UN وتتطلب هذه العملية مشاركة جميع الأحزاب، وتعني بالضرورة مشاركة البرلمان.
    this process requires enormous effort, both by the Government and by potential exporters. UN وتتطلب هذه العملية من الحكومة والمصدرين المحتملين بذل جهد هائل.
    this process requires sustained support and a community-driven approach. UN وتتطلب هذه العملية دعما مستمرا ونهجا مجتمعيا.
    this exercise requires information and data that can be difficult to collect to conduct this type of exercise. UN وتتطلب هذه العملية معلومات وبيانات قد يكون من الصعب جمعها.
    this process will require consultation with stakeholders, including employer and worker representatives, and a review of the experience of the operation of the existing legislative framework put in place under the Industrial Relations Acts of 2001 and 2004 and the consequences of litigation that has arisen. UN وتتطلب هذه العملية التشاور مع أصحاب المصلحة، بمن فيهم أرباب العمل وممثلو العمال، واستعراض تجربة تنفيذ الإطار التشريعي القائم الذي وضع في إطار قانون علاقات العمل لعامي 2001 و2004 ونتائج الدعاوى القضائية التي ظهرت.
    this process requires the English version to be searchable and accessible on the web site. UN وتتطلب هذه العملية توفر إمكانية البحث في موقع الشبكة عن الصيغة الانكليزية وإمكانية الوصول إليها.
    this process requires sustained international support and the international community needs to be mindful of the collective impact of these decisions on countries working to consolidate peace. UN وتتطلب هذه العملية دعما دوليا مستداما، ويجب أن يضع المجتمع الدولي في اعتباره الآثار الجماعية لهذه القرارات على البلدان التي تعمل على توطيد السلام.
    this process requires time and commitment from the highest levels of political leadership in the country. UN وتتطلب هذه العملية وقتا والتزاما من أعلى مستويات القيادة السياسية في البلد.
    this process requires our engagement to ensure the political and financial support for the Organization to act in order to have a world which is free from want and to ensure peace and freedom. UN وتتطلب هذه العملية تعهدنا لضمان الدعم السياسي والمالي للمنظمة لكي تعمل على بناء عالم خال من العوز وضمان السلام والحرية.
    this process requires that the Executive Board recommend to the General Assembly, through the Economic and Social Council, that formal authority be delegated to the Executive Director by the Secretary-General. UN وتتطلب هذه العملية أن يوصي المجلس التنفيذي الجمعية العامة، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بأن يفوض الأمين العام السلطة الرسمية إلى المديرة التنفيذية.
    this process requires joint action between humanitarian and development actors through a single, integrated strategy aimed at addressing the underlying causes of a crisis situation. UN وتتطلب هذه العملية إجراءات مشتركة بين الأطراف الفاعلة الإنسانية والإنمائية من خلال وضع استراتيجية وحيدة متكاملة ترمي إلى التصدي للأسباب الرئيسية للأزمة.
    this process requires that the Executive Board recommend to the General Assembly, through the Economic and Social Council, that formal authority be delegated to the Executive Director by the Secretary-General. UN وتتطلب هذه العملية أن يوصي المجلس التنفيذي الجمعية العامة، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بأن يفوض الأمين العام السلطة الرسمية إلى المديرة التنفيذية.
    this process requires that the Democratic People's Republic of Korea nominate a successor and seek UNC agreement in accordance with paragraph 37 of the Armistice Agreement. The Security Council will be kept informed of further developments on this issue in future reports. English Page UN وتتطلب هذه العملية أن تقوم جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بتسمية خلف والحصول على موافقة قيادة اﻷمم المتحدة على ذلك وفقا للفقرة ٧٣ من اتفاق الهدنة وسيظل مجلس اﻷمن يحاط علما بما يستجد من تطورات تتصل بهذه المسألة في التقارير القادمة.
    this process requires strict procedures for the safe handling, storage and disposal of sensitive nuclear materials, as well as the safe management of radioactive contaminants in strict compliance with the highest possible standards of environmental protection and nuclear and radiation safety. UN وتتطلب هذه العملية إجراءات صارمة من أجل تداول المواد النووية الحساسة وتخزينها والتخلص منها بشكل مأمون، فضلا عن الإدارة المأمونة للملوثات المشعة بشكل يحقق الامتثال التام لأعلى معايير الحماية البيئية والسلامة النووية والإشعاعية.
    this process requires strict procedures for the safe handling, storage and disposal of sensitive nuclear materials, as well as the safe management of radioactive contaminants in strict compliance with highest possible standards of environmental protection and nuclear and radiation safety. UN وتتطلب هذه العملية إجراءات صارمة لضمان سلامة تناول المادة النووية الحساسة وتخزينها والتخلص منها، فضلا عن الإدارة المأمونة للملوثات المشعة في إطار الامتثال التام لأرفع معايير الحماية البيئية والسلامة النووية والإشعاعية.
    this process requires additional and timely funding (US$ 20,000 x 5 countries in 2004 and US$ 20,000 x 5 countries in 2005, totalling US$ 200,000); UN وتتطلب هذه العملية تقديم المزيد من التمويل وفي الوقت الملائم (5 x 000 20 دولار من دولارات الولايات المتحدة لخمسة بلدان في 2004، و5 x 000 20 دولار من دولارات الولايات المتحدة لخمسة بلدان في 2005، بما يصل مجموعه إلى 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة)؛
    this exercise requires information and data that can be difficult to collect to conduct this type of exercise. UN وتتطلب هذه العملية معلومات وبيانات قد يكون من الصعب جمعها.
    this process will require training of information technology staff in the administration of Windows 2000 servers, Windows 2000, Exchange Server 2000 and Windows XP, acquisition of related hardware and software, memory upgrades and system engineering work. UN وتتطلب هذه العملية تدريب موظفي تكنولوجيا المعلومات على تشغيل حواسيبب الخدمة التي تعمل ببرنامجي " Windows 2000 " و " Windows 2000 " ، وبرنامج " Exchange Server 2000 " وبرنامج " Windows XP " ، وحيازة المعدات والبرامج ذات الصلة، وتوسيع ذاكراتها وإدخال التعديلات الهندسية اللازمة على هذه البرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more