"وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى" - Translation from Arabic to English

    • the Advisory Committee looks forward to
        
    • Advisory Committee looks forward to the
        
    • the AAC looks forward to
        
    • the Committee looks forward to
        
    • Advisory Committee looks forward to an
        
    the Advisory Committee looks forward to considering the report. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى النظر في هذا التقرير.
    the Advisory Committee looks forward to receiving further information on this issue once Umoja has been implemented. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي مزيد من المعلومات بشأن هذا الموضوع، عند تطبيق نظام أوموجا.
    the Advisory Committee looks forward to receiving further information on this issue once Umoja has been implemented. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي مزيد من المعلومات بشأن هذا الموضوع، عند تطبيق نظام أوموجا.
    the Advisory Committee looks forward to receiving further reporting on this project. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي مزيد من التقارير بشأن هذا المشروع.
    the Advisory Committee looks forward to the results of that review. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى النتائج التي سيسفر عنها ذلك الاستعراض.
    the AAC looks forward to a full report in 2013. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى الحصول على تقرير كامل في هذا الشأن في عام 2013.
    the Committee looks forward to considering the information requested by the General Assembly. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى النظر في المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة.
    the Advisory Committee looks forward to considering the report. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى النظر في هذا التقرير.
    the Advisory Committee looks forward to progress in this area. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى إحراز تقدم في هذا المجال.
    the Advisory Committee looks forward to an update by the Board in the context of its review of peacekeeping operations. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى أن يوافيها المجلس بتقرير يتضمن آخر المستجدات في سياق استعراضه لعمليات حفظ السلام.
    the Advisory Committee looks forward to receiving an evaluation of the effectiveness of the pilot project in the context of a future submission. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى الحصول على تقييم لمدى فعالية المشروع التجريبي في سياق تقرير مقبل.
    the Advisory Committee looks forward to seeing the results of the Board's review. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى رؤية نتائج الاستعراض الذي سيقوم به المجلس.
    the Advisory Committee looks forward to an update, during the next biennium, on the success of the Institute's new approach to fund-raising. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى الاطلاع، خلال فترة السنتين المقبلة، على آخر المعلومات عن نجاح النهج الجديد الذي يتبعه المعهد في جمع الأموال.
    the Advisory Committee looks forward to an assessment of the effectiveness of the guidelines by the Board once the guidelines have been in effect for a sufficient period of time. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تقييم لمدى فعالية هذه المبادئ التوجيهية يضعه المجلس بعد أن تطبق لفترة كافية من الزمن.
    the Advisory Committee looks forward to the working group's results. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى الاطلاع على نتــــائج الفــريق العامل.
    the Advisory Committee looks forward to a speedy resolution of this problem. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى حل هذه المشكلة على وجه السرعة.
    the Advisory Committee looks forward to reviewing the results of that study. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى استعراض نتائج هذه الدراسة.
    the Advisory Committee looks forward to receiving further details on the staffing review and the restructuring of the Mission. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي المزيد من التفاصيل عن استعراض ملاك الموظفين وإعادة هيكلة البعثة.
    the Advisory Committee looks forward to the proposal for a sustainable funding strategy from the Institute. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى مقترح هيكل التمويل المستدام الذي سيقدمه المعهد.
    the AAC looks forward to continuing its dialogue with UNFPA management relating to the integration of mitigation strategies for the specific and discrete issues of concern with those needed for the potential overall and fundamental risks to the organization. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى استمرار الحوار مع إدارة الصندوق فيما يتعلق بتحقيق التكامل بين استراتيجيات تخفيف المخاطر المتعلقة بقضايا محددة وسرية تثير القلق، والاستراتيجيات اللازمة للتصدي للمخاطر العامة والأساسية التي يمكن أن تتعرض لها المنظمة.
    the Committee looks forward to a progress report on these initiatives in the next budget submission. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى التوصل بتقرير مرحلي عن هذه المبادرات في مشروع الميزانية المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more