"وتتعلق الحالة الثالثة" - Translation from Arabic to English

    • the third case concerned
        
    • third scenario concerns
        
    • third case concerns
        
    the third case concerned Mr. Midiaou Barry, allegedly last seen on 28 September 2009 at his residence. UN 66- وتتعلق الحالة الثالثة بالسيد ميداو باري، الذي يُدعى أنه شوهد آخر مرة في 28 أيلول/سبتمبر 2009 في مقر إقامته.
    the third case concerned a mechanic from Kigali who was reportedly arrested by soldiers of the Rwandese Patriotic Army on the grounds that his father and brothers had committed crimes during the genocide of 1994. UN وتتعلق الحالة الثالثة بميكانيكي من كيغالي أفيد بأن جنود الجيش الوطني الراوندي قبضوا عليه بدعوى أن والده وأخوته قد اقترفوا جرائم خلال عمليات الإبادة الجماعية التي جرت في عام 1994.
    113. the third case concerned Mr. Abdul Wahid, who was allegedly abducted from his home at midnight on 2 June 2010 by approximately 50 personnel in uniform, believed to belong to the Frontier Corps. UN 113- وتتعلق الحالة الثالثة بالسيد عبد الواحد الذي يُدّعى أنه اختُطف من منزله في منتصف الليل في 2 حزيران/يونيه 2010 على أيدي قرابة 50 شخصاً بالزي الرسمي، يعتقد أنهم من حرس الحدود.
    The third scenario concerns persons abducted by armed groups which, because they were not identified or because they had stolen uniforms or identification documents from police officers or soldiers, were mistakenly thought to belong to the armed forces or security services. UN وتتعلق الحالة الثالثة بالأشخاص المفقودين الذين اختطفتهم جماعات مسلحة لا تُعرف هويتها أو انتحلت صفة أفراد الشرطة أو الجيش بارتداء زيهم أو استخدام وثائق هويتهم، فاعتُبرت خطأً عناصر تابعة للقوات المسلحة أو لأجهزة الأمن.
    The third scenario concerns persons abducted by armed groups which, because they were not identified or because they had stolen uniforms or identification documents from police officers or soldiers, were mistakenly thought to belong to the Armed Forces or security services. UN وتتعلق الحالة الثالثة بالأشخاص الذين اختطفتهم جماعات مسلحة لا تُعرف هويتها أو انتحلت صفة أفراد الشرطة أو الجيش بارتداء زيهم أو استخدام وثائق هويتهم، فاعتُبرت خطأً عناصر تابعة للقوات المسلحة أو لدوائر الأمن.
    The third case concerns a Swiss citizen who was reportedly travelling from Greece to Italy in 1995 on a Greek ship and who was denied entry into Italy and returned to Greece on the same ship. UN وتتعلق الحالة الثالثة بمواطن سويسري أُفيد أنه كان يسافر من اليونان إلى إيطاليا في عام ١٩٩٥ على متن سفينة يونانية وأنه لم يُسمح له بدخول إيطاليا فعاد إلى اليونان على السفينة نفسها.
    136. the third case concerned Mr. Sukirthan Patkunathan, who was allegedly last seen on 13 February 2007 on Karli Kovil Road, Thirunelveli, Jaffna. UN 136- وتتعلق الحالة الثالثة بالسيد سوكيرثان باتكوناثان الذي يُدّعى أنه شوهد آخر مرة في 13 شباط/فبراير 2007 في طريق كارلي كوفيل، في ثيرونيلفيلي، بجفنا.
    the third case concerned Mr. Ahcène Saada, allegedly last seen on 12 September 1994 at an army barracks in Ziama Mansouriah, in the centre of Jijel. UN 11- وتتعلق الحالة الثالثة بالسيد أحسان سعادة، الذي يُدعى أنه شوهد آخر مرة في 12 أيلول/سبتمبر 1994، في ثكنة عسكرية بزيامة منصورية في وسط جيجل.
    the third case concerned Mr. Miguel Orlando Muñoz Guzmán, allegedly last seen in May 1993 at the 26th Infantry Battalion, in Ciudad Juárez, Chihuahua. UN 88- وتتعلق الحالة الثالثة بالسيد ميغويل أورلندو مونوف غوزمون، الذي يُدعى أنه شوهد آخر مرة في أيار/مايو 1993 في كتيبة المشاة 26 في سويداد خويريس شيخواخوا.
    the third case concerned Ms. Wahida Al Shelby, allegedly arrested on 28 March 2013 by Syrian military personnel at Al Huseyna Military checkpoint, Al Sayeda Zeinab, Rif Dimashq Governorate. UN 147- وتتعلق الحالة الثالثة بالسيدة وحيدة الشلبي التي يُدّعى أن أفراداً من الجيش السوري ألقوا القبض عليها في 28 آذار/مارس 2013، في نقطة تفتيش الحسينة في السيدة زينب في محافظة ريف دمشق.
    109. the third case concerned one person below the age of 18, who was allegedly arrested on 20 November 2012 in Al-Midan during a raid of the neighbourhood, by the authorities. UN 109- وتتعلق الحالة الثالثة بشخص دون سن 18 سنة، يُدَّعى أنه قُبض عليه في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في حي الميدان أثناء حملة للسلطات على الحي.
    117. the third case concerned Mr. Sata Labo, who was allegedly last seen on 9 January 2004 at a police checkpoint in Narathiwat District on his way from home to renew his driving license. UN 117- وتتعلق الحالة الثالثة بالسيد ساتا لابو، الذي يُدَّعى أنه شوهد لآخر مرة في 9 كانون الثاني/يناير 2004 في نقطة تفتيش تابعة للشرطة في مقاطعة ناراثيوات وهو في طريقه من بيته ليجدد رخصة قيادته.
    132. the third case concerned Mr. Ahmad Mahmoud Taha, who was allegedly arrested on 19 December 2012 at Dubai International Airport by State security agents of the United Arab Emirates. UN 132- وتتعلق الحالة الثالثة بالسيد أحمد محمود طه، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في 19 كانون الأول/ديسمبر 2012 في مطار دبي الدولي على أيدي أفراد أمن الدولة في الإمارات العربية المتحدة.
    the third case concerned Mr. Abdullah Kutha, who was allegedly last seen on 22 June 2012, leaving his place of work with a ranger from Taskforce 43, Tambon Pulopuyo Nongchik district. UN 141- وتتعلق الحالة الثالثة بالسيد عبد الله كوتا، الذي يُدَّعى أنه شوهد لآخر مرة في 22 حزيران/يونيه 2012، وهو يغادر مكان عمله برفقة أحد أفراد قوة العمل 43 في مقاطعة تامبون بولوبويو نونغتشيك.
    52. the third case concerned Mr. Mario Alberto Coronado Rangel, who was allegedly taken to an unknown location by a group of armed individuals believed to be Ministerial Police officers from Apodaca municipality, on 7 December 2010. UN 52- وتتعلق الحالة الثالثة بالسيد ماريو ألبيرتو كورونادو رانخيل، الذي يدعى أنه أُخذ إلى مكان غير معروف على يد مجموعة من الأشخاص المسلحين يُعتقد أنهم أفراد من الشرطة الاتحادية من بلدية أبوداكا، في 7 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    The third scenario concerns persons abducted by armed groups which, because they were not identified or because they had stolen uniforms or identification documents from police officers or soldiers, were mistakenly thought to belong to the armed forces or security services. UN وتتعلق الحالة الثالثة بالأشخاص الذين اختطفتهم جماعات مسلحة مجهولة الهوية أو انتحلت صفة أفراد الشرطة أو الجيش بارتداء زيهم أو استخدام وثائق هويتهم فاعتُبرت خطأً عناصر تابعة للقوات المسلحة أو لدوائر الأمن.
    The third scenario concerns persons abducted by armed groups which, because they were not identified or because they had stolen uniforms or identification documents from police officers or soldiers, were mistakenly thought to belong to the Armed Forces or security services. UN وتتعلق الحالة الثالثة بالأشخاص الذين اختطفتهم جماعات مسلحة اعتُقِد خطأً أنها تابعة للقوات المسلحة أو للأجهزة الأمنية بسبب عدم التعرف على هويتها أو انتحالها صفة عناصر الشرطة أو الجيش بارتداء زيهم أو استخدام وثائق هويتهم.
    The third scenario concerns persons abducted by armed groups which, because they were not identified or because they had stolen uniforms or identification documents from police officers or soldiers, were mistakenly thought to belong to the Armed Forces or security services. UN وتتعلق الحالة الثالثة بحالة الأشخاص الذين اختطفتهم جماعات مسلحة لا تُعرف هويتها أو انتحلت صفة أفراد الشرطة أو الجيش بارتداء زيهم أو استخدام وثائق هويتهم، فاعتُبرت خطأً عناصر تابعة للقوات المسلحة أو لمصالح الأمن.
    The third scenario concerns persons abducted by armed groups which, because they were not identified or because they had stolen uniforms or identification documents from police officers or soldiers, were mistakenly thought to belong to the armed forces or security services. UN وتتعلق الحالة الثالثة بالأشخاص الذين اختطفتهم جماعات مسلحة لا تُعرف هويتها أو انتحلت صفة أفراد الشرطة أو الجيش بارتداء زيهم أو استخدام وثائق هويتهم، فاعتُبرت خطأً عناصر تابعة للقوات المسلحة أو لدوائر الأمن.
    The third case concerns a journalist who worked for the Rwandan national television station but was suspended from his duties before his abduction. UN وتتعلق الحالة الثالثة بصحفي كان يعمل في محطة التلفزيون الوطنية الراوندية ولكنه أوقف عن العمل قبل اختطافه.
    The third case concerns Dany Mansourati, who was allegedly arrested by Syrian Intelligence Service officers in Syria. UN وتتعلق الحالة الثالثة ﺑ داني منصوراتي الذي يُدعى أن موظفي الاستخبارات السورية ألقوا القبض عليه في سوريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more