Such rates in the urban and rural areas vastly vary. | UN | وتتفاوت هذه المعدلات في المناطق الحضرية والريفية بدرجة كبيرة. |
Landlocked developing countries vary widely in terms of rates of electrification. | UN | وتتفاوت تلك البلدان بشكل واسع في معدلات مد شبكات الكهرباء. |
Consumer protection laws vary greatly from country to country, both in the way they are organized and in their substance. | UN | وتتفاوت قوانين حماية المستهلكين تفاوتا كبيرا من بلد إلى آخر، وذلك من حيث طريقة تنظيمها ومن حيث مضمونها. |
Customer experience varies greatly depending on the business unit or department. | UN | وتتفاوت خبرة العملاء تفاوتا كبيرا تبعا لوحدة العمل أو الإدارة. |
The renewable energy potential of these States varies greatly. | UN | وتتفاوت بشدة إمكانات الطاقة المتجددة لدى تلك الدول. |
Further details on these incidents can be found in appendix III. Each incident has varied in seriousness. | UN | ويرد في التذييل الثالث مزيد من التفاصيل بشأن هذه الحوادث. وتتفاوت الحوادث من حيث خطورتها. |
These range from allegations of extra judicial killings, torture to harassment which the Government has been unequivocal in condemning. | UN | وتتفاوت هذه الادعاءات من الإعدام دون محاكمة، إلى التعذيب، إلى المضايقة، وهي ادعاءات أدانتها الحكومة إدانة صريحة. |
These mechanisms vary from one area to the next and many were modified by the Portuguese and Indonesian authorities. | UN | وتتفاوت هذه الآليات من منطقة إلى أخرى، وقد تم تعديل العديد منها من جانب السلطات البرتغالية والإندونيسية. |
Assets grow with contributions and vary with investment performance. | UN | وتنمو الأصول بواسطة الاشتراكات وتتفاوت حسب الأداء الاستثماري. |
Countries vary in size, population and stage of development. | UN | وتتفاوت البلدان من حيث الحجم والسكان ومرحلة التنمية. |
The areas of intervention and the contributions of these organizations can vary widely. | UN | وتتفاوت إلى حد كبير مجالات تدخل هذه المنظمات ومساهماتها. |
The cost of cleaning up a spill will vary by the size of the spill and the degree of exposure to property and people. | UN | وتتفاوت تكلفة تنظيف تسرب الزئبق بحسب حجم الكمية المتسربة ودرجة تعرض الممتلكات والناس لها. |
Aquatic systems vary in the efficiency with which atmospherically deposited Hg is bioaccumulated in fish. | UN | وتتفاوت الأوساط المائية في كفاءة تراكم الزئبق المترسب من الغلاف الجوي تراكماً أحيائياًّ في الأسماك. |
The quantities of different PFOS derivatives vary widely, from less than one tonne to hundreds of tonnes. | UN | وتتفاوت كميات مشتقات السلفونات المشبع بالفلور أوكتين المختلفة تفاوتا كبيرا، من أقل من طن واحد إلى مئات الأطنان. |
Standards vary among offices and there does not appear to be consistent application of the requirements, such as requiring proof to establish wrongdoing. | UN | وتتفاوت المعايير بين المكاتب، ولا يبدو أن ثمة اتساقا في تطبيق الاشتراطات، مثل اشتراط الأدلة لإثبات وقوع الإساءة. |
The nature of the environment varies greatly between low Earth orbits, higher Earth orbits and interplanetary space. | UN | وتتفاوت طبيعة هذه البيئة تفاوتا كبيرا بين المدارات الأرضية المنخفضة والمدارات الأرضية الأعلى والفضاء الكوكبي. |
The nature of the environment varies greatly between low Earth orbits, higher Earth orbits and interplanetary space. | UN | وتتفاوت طبيعة هذه البيئة تفاوتا كبيرا بين المدارات الأرضية المنخفضة والمدارات الأرضية الأعلى والفضاء الكوكبي. |
The proportion of children living with one parent varies according to race. | UN | وتتفاوت نسبة اﻷطفال الذين يعيشون مع أحد الوالدين فقط تبعا للعرق. |
Results achieved so far have varied from country to country. | UN | وتتفاوت النتائج المتحققة حتى اﻵن من بلد الى آخر. |
These range from the contracting out of selected activities to the complete sale of assets to the private sector. | UN | وتتفاوت هذه الشراكات من إنشاء عقود خارجية خاصة بأنشطة منتقاة، وبين البيع الكامل للموجودات إلى القطاع الخاص. |
28. Jurisdictions differ as to how the public interest is considered. | UN | 28- وتتفاوت الولايات القضائية من حيث النظرة إلى المصلحة العامة. |
These stipends are offered in varying amounts, depending on the assessment done by the Department of Graduate Studies and other relevant factors. | UN | وتتفاوت مبالغ اﻹعانات حسب تقييم إدارة الدراسات العليا وعوامل أخرى. |
Women also have different and unequal opportunities for the protection, promotion and maintenance of their health. | UN | وتختلف وتتفاوت أيضا الفرص المتاحة لحماية صحة المرأة وتعزيزها والحفاظ عليها. |
National machineries are diverse in form and uneven in their effectiveness, and in some cases have declined. | UN | وتختلف اﻷجهزة الوطنية من حيث شكلها وتتفاوت في مدى فعاليتها، وقد تدهورت في بعض الحالات. |
Pay differences tend to be lower than the average wage of men. | UN | وتتفاوت أجورهن وتكون عادة أقل من متوسط الأجور التي يتقاضاها الرجال. |
The term of confinement in a reform institution ranged from 6 months to 15 years, the average term being 3 years. | UN | وتتفاوت مدة الإيداع في مؤسسات الإصلاح من ستة شهور إلى 15 سنة، والمتوسط هو ثلاث سنوات. |
The quantities of mercury supplied by these sources are quite variable from one year to the next. | UN | وتتفاوت كميات الزئبق التي تقدمها هذه المصادر تفاوتا كبيرا من سنة إلى أخرى. |