its objectives are to carry out and publish research into all aspects of residential housing. | UN | وتتمثل أهدافها في إجراء ونشر البحوث في جميع الجوانب المتعلقة بالمساكن. |
its objectives are to encourage the development in Burundi of an institutional infrastructure capable of creating conditions for the promotion and protection of human rights and peace. | UN | وتتمثل أهدافها في تشجيع إنشاء هيكل مؤسســي في بوروندي قادر على تهيئة الظـــروف لتعزيز حماية حقوق اﻹنســان والسلم. |
its objectives are to promote awareness, initiate activities and conduct training. | UN | وتتمثل أهدافها في تعزيز الوعي واستهلاك اﻷنشطة والاضطلاع بالتدريب في هذا المجال. |
its goals are to encourage the exploration of the solar system and the search for extraterrestrial life. | UN | وتتمثل أهدافها في تشجيع استكشاف النظام الشمسي والبحث عن وجود حياة خارج نطاق اﻷرض. |
its aims are to provide a platform for Ja'fari Muslim medical and allied health professionals; lay the foundation for a research body; explore and foresee future needs; promote and nurture education in the community; encourage professional interactions; establish a medium of communication; and participate in medical relief activities during emergencies. | UN | وتتمثل أهدافها في: توفير محفل للأخصائيين الطبيين والصحيين المساعدين المسلمين الجعافرة؛ ووضع الأساس لهيئة بحوث؛ واستكشاف الاحتياجات المستقبلية والتنبؤ بها؛ وتعزيز ورعاية التثقيف في المجتمعات المحلية؛ وتشجيع التفاعلات المهنية؛ وإنشاء وسيلة اتصال؛ والاشتراك في أنشطة الإغاثة الطبية أثناء الطوارئ. |
its principal objectives are to relieve poverty, distress and suffering in any part of the world and to educate the public concerning the nature, causes and effects of poverty. | UN | وتتمثل أهدافها في التخفيف من وطأة الفقر والألم والمعاناة في أي منطقة من العالم، وتوعية الجمهور بطبيعة الفقر وأسبابه وآثاره. |
its objectives are to build capacity and individual and collective responsibility; to develop critical thinking; and to empower the marginalized communities and sectors of Haitian society: peasants, women, children and youth. | UN | وتتمثل أهدافها في تعزيز قدرات ومسؤوليات الفرد والجماعة وتنمية الروح النقدية ودعم استقلالية المجتمعات المحلية والقطاعات المهمشة من المجتمع الهايتي: الفلاحون والنساء والأطفال والشباب. |
its objectives are to support the work of UNFF and its member countries; and to enhance cooperation and coordination on forest issues. | UN | وتتمثل أهدافها في دعم عمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والبلدان الأعضاء فيه؛ وتعزيز التعاون والتنسيق المتعلقين بقضايا الغابات. |
its objectives are to build public and political awareness of the massive problem of world poverty, expand and empower the non-governmental constituency to fight it, promote the human development agenda, and mobilize the necessary resources to expand connectivity in the South to empower people in the developing world to take control of their own destiny. | UN | وتتمثل أهدافها في بناء الوعي العام والسياسي بالمشكلة الضخمة المتعلقة بالفقر في العالم وزيادة عدد مؤيدي المنظمات غير الحكومية وزيادة تمكينها في مجال محاربة الفقر، وتعزيز خطة التنمية البشرية وتعبئة الموارد اللازمة لزيادة الروابط مع الجنوب لتمكين الأفراد في العالم النامي من السيطرة على مقاديرهم. |
its objectives are to improve the physical and psychological welfare of seniors; to promote solidarity with this social group by providing them with occupational training and opportunities; to increase their social and political participation and raise their educational and cultural levels, with priority to women. | UN | وتتمثل أهدافها في: تحسين الرفاهية البدنية والنفسية لكبار السن، وتعزيز التضامن مع هذه الفئة الاجتماعية انطلاقا من تدريبها وإدماجها في مجال العمل: زيادة مستويات مشاركتها الاجتماعية والسياسية، ورفع مستواها التعليمي والثقافي، ومنح الأولوية للنساء. |
its objectives are to strengthen system-wide coherence and collaboration, and provide support for resident coordinators, regional Development Group teams, United Nations country teams and national partners to mainstream human rights. | UN | وتتمثل أهدافها في تدعيم الاتساق والتعاون على نطاق المنظومة وتوفير الدعم للمنسقين المقيمين والأفرقة الإقليمية للمجموعة الإنمائية وأفرقة الأمم المتحدة القطرية والشركاء الوطنيين في مجال تعميم منظور حقوق الإنسان. |
its objectives are as follows: to relieve suffering caused by natural disasters or human conflict; to promote peace and understanding based upon mutual tolerance and respect; and to strengthen people's capacity to help themselves. | UN | وتتمثل أهدافها على النحو التالي: التخفيف من المعاناة التي تسببها الكوارث الطبيعية أو النزاعات البشرية، وتعزيز السلام والتفاهم على أساس التسامح والاحترام المتبادلين، وتعزيز قدرة الناس على مساعدة أنفسهم. |
its objectives are to promote awareness of and adherence to the Universal Declaration of Human Rights, the Harare Commonwealth Declaration and other internationally recognized human rights instruments, as well as in-country laws and policies that support human rights in Member States. | UN | وتتمثل أهدافها في تعزيز الوعي والالتزام بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وإعلان هراري الصادر عن الكمنولث وصكوك حقوق الإنسان الأخرى المعترف بها دوليا، فضلا عن القوانين والسياسات القطرية التي تدعم حقوق الإنسان في الدول الأعضاء. |
its objectives are to be a relevant worldwide source of research and innovation information in the field of building and construction, a reliable and effective access point to the global research community, and a forum for meaningful dialogue across the spectrum of building and construction interests and the global research community. | UN | وتتمثل أهدافها في أن تكون مصدرا هاما على الصعيد العالمي لمعلومات البحوث والابتكار في ميدان البناء والتشييد، وأن تتيح جهة اتصال فعالة وموثوقا بها لأوساط البحوث العالمية، وتشكل محفلا لإجراء حوار مفيد يشمل مصالح البناء والتشييد وأوساط البحوث العالمية بمختلف ألوانها. |
Its objectives are: (a) conducting dialogue with the civil society on the design of policies which promote gender equality in all sectors, according to the international and European acquits; and (b) submission of proposals and measures are: their implementation, as well as assessment of their effects at national and regional level. | UN | وتتمثل أهدافها فيما يلي: (أ) إجراء حوار مع المجتمع المدني بشأن تصميم السياسات التي تشجع المساواة بين الجنسين في جميع القطاعات، وفقاً للمسؤوليات على المستويين الدولي والأوروبي؛ (ب) تقديم مقترحات وتدابير تتعلق بما يلي: تنفيذها، وكذلك تقييم آثارها على المستوى الوطني والإقليمي. |
Its objectives are: to advocate of behalf of seniors and others; to develop healthy attitudes about ageing and the aged; to encourage seniors to volunteer their time and talents to fulfil its mission; to urge action by encouraging members to lobby relevant authorities and political representatives about issues of concern; to educate seniors about maintaining their well-being; and to encourage international communication about ageing. | UN | وتتمثل أهدافها فيما يلي: الدفاع عن كبار السن وعن غيرهم؛ وتشجيع اتخاذ مواقف صحية من عملية الشيخوخة وكبار السن؛ وتشجيع كبار السن على التطوع بأوقاتهم ومهاراتهم للقيام بمهمتها؛ والحث على اتخاذ إجراءات من خلال تشجيع الأعضاء على التوسط لدى السلطات المعنية والممثلين السياسيين بشأن القضايا التي تبعث على الاهتمام؛ وتوعية كبار السن فيما يتعلق بصيانة مصالحهم؛ وتشجيع التفاهم الدولي بشأن الشيخوخة. |
its objectives are to build and strengthen sustainable human and institutional capacity in the core public sector, in the sector's interface areas with the private sector and civil society, in training and research institutions, as well as within regional organizations, in order to spur economic growth, poverty reduction, good governance and effective participation by Africa in the global economy. | UN | وتتمثل أهدافها في بناء وتعزيز قدرات بشرية ومؤسسية مستدامة في القطاع العام الأساسي، وفي مجالات تفاعل هذا القطاع مع القطاع الخاص والمجتمع المدني، وفي مؤسسات التدريب والبحوث وكذلك داخل المنظمات الإقليمية بهدف حفز النمو الاقتصادي والحد من الفقر ومن أجل الحوكمة الرشيدة ومشاركة أفريقيا بفعالية في الاقتصاد العالمي. |
Its goals are: to support the elaboration of a 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production in order to assist countries in their efforts to green their economies, help corporations develop greener business models, and encourage consumers to adopt more sustainable lifestyles. | UN | وتتمثل أهدافها فيما يلي: دعم وضع إطار للبرامج يدوم 10 سنوات بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين بغية مساعدة البلدان في جهودها لجعل اقتصاداتها مؤاتية للبيئة، ومساعدة الشركات على وضع نماذج للأعمال التجارية المؤاتية للبيئة، وتشجيع المستهلكين على اعتماد أساليب حياة مستدامة. |
its goals are to promote the development, representation and participation of indigenous women, through action coordinated by CONADI, in public and private organizations with a view to ensuring that equal opportunities are generated through current public policies and those implemented specifically for indigenous women in the future. | UN | وتتمثل أهدافها في تعزيز التنمية، وتمثيل ومشاركة النساء من السكان الأصليين، من خلال العمل المنسّق بواسطة المؤسسة الوطنية لتنمية السكان الأصليين (CONADI)، في المنظمات العامة والخاصة بهدف ضمان إنشاء فرص متكافئة من خلال السياسات العامة الحالية وتلك التي تنفذها على وجه التحديد للنساء من السكان الأصليين في المستقبل(). |
its aims are to educate, raise awareness among and train young people and women in environmental protection, the prevention of sexually transmitted diseases and HIV/AIDS and about the dangers of drug and alcohol abuse, crime and prostitution, in order to ensure full participation in the sustainable development process. | UN | وتتمثل أهدافها في توفير التثقيف والتوعية والتدريب للشباب والنساء بشأن حماية البيئة، والوقاية من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وأضرار المخدرات، وتعاطي الكحول، وجنوح الأحداث، والبغاء من أجل كفالة مشاركة كاملة في عملية التنمية المستدامة. |
its principal objectives are to relieve poverty, distress and suffering in any part of the world and to educate the public concerning the nature, causes and effects of poverty. | UN | وتتمثل أهدافها الرئيسية في التخفيف من وطأة الفقر والألم والمعاناة في أي منطقة من العالم، وتوعية الجمهور بطبيعة الفقر وأسبابه وآثاره. |