"وتتمثل إحدى أولويات" - Translation from Arabic to English

    • one of the priorities
        
    • a priority for
        
    • a key priority
        
    one of the priorities of Russia's foreign policy is preventing the deployment of any kind of weapons in outer space. UN وتتمثل إحدى أولويات السياسية الخارجية الروسية في منع نشر أي نوع من أنواع الأسلحة في الفضاء الخارجي.
    one of the priorities of the Ministry of Culture is the harmonization of regulations with EU regulations. UN وتتمثل إحدى أولويات وزارة الثقافة في مواءمة الأنظمة القائمة مع أنظمة الجماعة الأوروبية.
    one of the priorities set in the programme was to reduce violent criminal acts against women, and concrete measures were taken on the basis of the programme. UN وتتمثل إحدى أولويات البرنامج في الحد من أعمال العنف الإجرامية ضد المرأة، واتخاذ تدابير ملموسة على أساس هذا البرنامج.
    one of the priorities of the Republic of Moldova was to make further progress in the area of privatization. UN وتتمثل إحدى أولويات جمهورية مولدوفا في تحقيق تقدم في عملية الخصخصة.
    a priority for GOOS and its implementation has been the physical observations that are needed for improving weather and climate prediction capabilities. UN وتتمثل إحدى أولويات النظام وتنفيذه في عمليات الملاحظة المادية اللازمة لتحسين القدرات على التنبؤ بأحوال الطقس والمناخ.
    a key priority for Australia is the early commencement of negotiations for a fissile material cut-off treaty (FMCT). UN وتتمثل إحدى أولويات أستراليا الهامة في البدء باكرا بمفاوضات ترمي إلى وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    one of the priorities for the strategy is to improve educational and employment outcomes for at-risk young people. UN وتتمثل إحدى أولويات الاستراتيجية في تحسين نتائج التعليم والعمل للشباب المعرضين للخطر.
    one of the priorities of the High-level Dialogue is to foster constructive cooperation between the United Nations and prominent financial and trade institutions under their respective mandates. UN وتتمثل إحدى أولويات الحوار الرفيع المستوى في تعزيز التعاون البناء بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية البارزة بموجب ولاياتها.
    178. one of the priorities of PLANDES 2006-2016 is to reduce maternal and child mortality. UN 178 - وتتمثل إحدى أولويات الخطة العشرية للصحة 2006-2016 في تخفيض وفيات الأمهات والأطفال.
    35. one of the priorities of social policy in Belarus is pension provision. UN 35- وتتمثل إحدى أولويات السياسة الاجتماعية في بيلاروس في تأمين المعاشات التقاعدية.
    one of the priorities of government policy embodied in the Constitution and other laws and regulations is to ensure that men and women have equal opportunities to exercise their equal rights and freedoms. UN وتتمثل إحدى أولويات سياسة الدولة المجسدة في الدستور والتشريعات الأخرى في ضمان تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة، وتنفيذ الحقوق والحريات على قدم المساواة بين الجنسين.
    442. one of the priorities of the Division for the 2012/13 period is to develop and manage components of Inspira related to staffing. UN 442 - وتتمثل إحدى أولويات الشعبة للفترة 2012/2013 في تطوير وإدارة عناصر نظام إنسبيرا المتعلقة بالتوظيف.
    45. one of the priorities of UNICEF is the promotion of healthy lifestyle education for children and parents, as well as for teachers and other professionals. UN 45 - وتتمثل إحدى أولويات اليونيسيف بتعزيز ثقافة أنماط الحياة الصحية لدى الأطفال والآباء من جهة والمعلمين والمهنيين الآخرين من جهة أخرى.
    9.20 one of the priorities of the Organization, particularly in the context of the implementation of the major global conferences and the Millennium Development Goals, is a strengthening of interfaces with civil society. UN 9-20 وتتمثل إحدى أولويات المنظمة، وخاصة في سياق تنفيذ توصيات المؤتمرات العالمية الرئيسية والأهداف الإنمائية للألفية، في تعزيز التفاعل مع المجتمع المدني.
    one of the priorities of our work is to ensure that people are fully aware of their rights and duties in order to be able to take charge of their private lives and participate in public life, the ultimate objective being for the citizens themselves to defend their rights and legitimate interests. UN وتتمثل إحدى أولويات عملنا في تعريف السكان بحقوقهم وواجباتهم تعريفا كاملا، ليمكنهم بذلك أن يعيشوا الحياة التي يريدونها وأن يشاركوا في الحياة العامة: أي الوصول الى مرحلة يتولى فيها المواطنون أنفسهم مهمة الدفاع عن حقوقهم ومصالحهم المشروعة.
    65. one of the priorities of the Public Prosecutor's Office is protecting the constitutional right to full and timely payment for ones labour. UN 65- وتتمثل إحدى أولويات مكتب المدعي العام في حماية الحق الدستوري لكل فرد في الحصول على مقابل كامل وفي حينه للعمل الذي يقوم به.
    74. one of the priorities of the State activity of the Republic of Moldova in combating different forms of discrimination is the promotion of the principle of cultural diversity as a universally recognized principle, as well as the principle of respect for human rights and equality. UN 52 - وتتمثل إحدى أولويات نشاط جمهورية مولدوفا الحكومي لمكافحة مختلف أشكال التمييز في تعزيز مبدأ التنوع الثقافي باعتباره أحد المبادئ المعترف بها عالمياً، فضلاً عن مبدأي احترام حقوق الإنسان والمساواة.
    one of the priorities of the technical cooperation project there is securing a system for the administration of justice consistent with international standards through assistance in drafting basic laws; training, assistance and human rights documentation for the courts; provision of training to police and prison personnel; assistance in drafting prison rules and regulations; and the training of paralegals. UN وتتمثل إحدى أولويات مشروع التعاون التقني في ذلك البلد في كفالة قيام نظام ﻹقامة العدل يكون متسقا مع المعايير الدولية وذلك عن طريق المساعدة في وضع مشاريع القوانين الأساسية؛ وتقديم التدريب والمساعدة ووثائق حقوق اﻹنسان للمحاكم؛ وتقديم التدريب للشرطة وموظفي السجون؛ والمساعدة في وضع مشاريع قواعد ولوائح سجون؛ وتدريب الأفراد العاملين في الهيئات شبه القضائية.
    Extending this further into the regions will be a priority for the rule of law and security institutions group in 2014. UN وتتمثل إحدى أولويات الفريق المعني بسيادة القانون والمؤسسات الأمنية لعام 2014 في توسيع نطاق تنفيذ هذا البرنامج في المناطق.
    a priority for UNFPA in 2014-2015 will be the development of a more transparent mechanism for monitoring and reporting evaluation follow-up. UN وتتمثل إحدى أولويات الصندوق في الفترة 2014-2015 في وضع آلية أكثر شفافية لرصد متابعة التقييمات وتقديم التقارير عن ذلك.
    Early commencement of negotiations for a Fissile Material Cut-off Treaty (FMCT) is a key priority for Australia. UN وتتمثل إحدى أولويات أستراليا الهامة في البدء باكراً بمفاوضات ترمي إلى وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more