"وتتمثل الأهداف" - Translation from Arabic to English

    • the objectives are
        
    • aims of
        
    • the goals are
        
    • goals of the
        
    • major goals are
        
    • goals are to
        
    • subregional objectives are
        
    • aims were
        
    the objectives are to decentralize skills, increase awareness, harmonize national and local strategies and match planned activities with local conditions. UN وتتمثل الأهداف في تحقيق لا مركزية المهارات، ومواءمة الاستراتيجيات الوطنية والمحلية، وكفالة توافق الأنشطة المخططة مع الظروف المحلية.
    the objectives are to ascertain the geographical location and timings of certain persons at the crime scenes where either the victims or associated individuals were present. UN وتتمثل الأهداف المتوخاة في التحقق من مكان وجود أشخاص معينين وتوقيت وجودهم في مواقع الجرائم حيث كان يوجد الضحايا أو الأشخاص المرتبطون بهم.
    the objectives are to reinforce the role played by educational and training systems in the fight against social exclusion, to reduce the number of children who leave school early and to compensate for disadvantages. UN وتتمثل الأهداف في تعزيز دور النظم التعليمية والتدريبية في مجال مكافحة الإقصاء الاجتماعي، وفي الحد من عدد الأطفال الذين ينقطعون عن الدراسة في مرحلة مبكرة، وفي تعويض أوجه الحرمان.
    The immediate aims of the pProgramme are to build the requisite capacity and help establish a housing policy and delivery system. UN وتتمثل الأهداف المباشرة للبرنامج في بناء القدرة الضرورية والمساعدة في وضع سياسة للإسكان ونظام لتوصيل الخدمات.
    the goals are to identify and analyse information on terrorist groups who participate in terrorist activities. UN وتتمثل الأهداف في تحديد وتحليل المعلومات المتعلقة بالمجموعات الإرهابية التي تشارك في أنشطة إرهابية.
    The main goals of the programme are: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للبرنامج فيما يلي:
    27E.126 The Library's three ongoing major goals are to support the documentary and information needs of its users, to manage its valuable collections heritage and to process and extract information from its collections for inclusion in its databases and publications. UN ٧٢ هاء - ٦٢١ وتتمثل اﻷهداف المستمرة الثلاثة للمكتبة في تلبية احتياجات روادها من الوثائق والمعلومات، وإدارة مجموعاتها التذكارية الثمينة، وتجهيز واستخلاص المعلومات من مجموعاتها ﻹدراجها في قواعد بياناتها ومنشوراتها.
    the objectives are to ensure that: UN وتتمثل الأهداف في ضمان ما يلي:
    the objectives are to: UN وتتمثل الأهداف في:
    The objectives are: UN وتتمثل الأهداف فيما يلي:
    The objectives are: UN وتتمثل الأهداف في:
    the objectives are to highlight the role of older people as caregivers and heads of households in communities ravaged by the HIV/AIDS epidemic in South Africa. UN وتتمثل الأهداف في تسليط الضوء على الدور الذي يضطلع به كبار السن كمقدمين للرعاية ورؤساء الأسر المعيشية في المجتمعات التي عصف بها وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في جنوب أفريقيا.
    The objectives are: UN وتتمثل الأهداف فيما يلي:
    the objectives are as follows: UN وتتمثل الأهداف فيما يلي:
    Main aims of these projects are: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية لهذه المشاريع فيما يلي:
    The main aims of the programmes are capacity-building, institutional support and encouragement of and support for cultural identity. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للبرامج في بناء القدرات، والدعم والتشجيع على الصعيد المؤسسي، ومساندة الهوية الثقافية.
    The fundamental aims of public activity are the personal, economic and cultural welfare of the individual. UN وتتمثل الأهداف الأساسية للنشاط العام في تحقيق الرفاهية الشخصية والاقتصادية والثقافية للفرد.
    the goals are to operationalize the priority recommendations of the midterm review by identifying the processes, systems and resources needed to achieve increased development impact and operational effectiveness. UN وتتمثل الأهداف في تفعيل التوصيات ذات الأولوية لاستعراض منتصف المدة عن طريق تحديد العمليات والنظم والموارد اللازمة لتحقيق زيادة في تأثير التنمية والفعالية التشغيلية.
    31. the goals are to attain $198 million in gross proceeds, $77 million of net operating income and 104 million cards sold by 2012. UN 31 - وتتمثل الأهداف في الحصول على 198 مليون من العوائد الإجمالية و 77 مليون دولار من إيرادات التشغيل الصافية وبيع 104 ملايين بطاقة بحلول عام 2012.
    The primary goals of the organization are: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للمنظمة فيما يلي:
    27E.126 The Library's three ongoing major goals are to support the documentary and information needs of its users, to manage its valuable collections heritage and to process and extract information from its collections for inclusion in its databases and publications. UN ٢٧ هاء - ١٢٦ وتتمثل اﻷهداف المستمرة الثلاثة للمكتبة في تلبية احتياجات روادها من الوثائق والمعلومات، وإدارة مجموعاتها التذكارية الثمينة، وتجهيز واستخلاص المعلومات من مجموعاتها ﻹدراجها في قواعد بياناتها ومنشوراتها.
    Its main goals are to improve the efficiency of the measures and the protection of affected women. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية لهذه الخطة في تحقيق فعالية التدابير وحماية المرأة المتضررة.
    subregional objectives are to ensure that: UN وتتمثل الأهداف المتعلقة بهذه المنطقة في ضمان ما يلي:
    The quantitative and qualitative aims were to raise the school enrolment rate to 40 per cent by 1996 and to improve the quality of teaching through the hiring and training of teaching staff. UN وتتمثل اﻷهداف الكمية والنوعية في زيادة معدل الالتحاق بالمدارس الى ٤٠ في المائة بحلول عام ١٩٩٦، وتحسين نوعية التعليم باستخدام المدرسين اللازمين وتدريبهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more