"وتتمثل مهام" - Translation from Arabic to English

    • the functions
        
    • the tasks
        
    • the duties
        
    the functions of the 9 posts involved in supporting enterprise content management are set out below: UN وتتمثل مهام الوظائف الـ 9 المشتركة في دعم إدارة المحتوى في المؤسسة فيما يلي أدناه:
    1.42 the functions of the Office, as outlined in paragraph 2 of annex II to resolution 52/220, are as follows: UN 1-42 وتتمثل مهام مكتب الاتصال، على النحو المبين في الفقرة 2 من المرفق الثاني للقرار 52/220، فيما يلي:
    the functions of the Committee are to proceed and facilitate negotiation process between the Government and the insurgents. UN وتتمثل مهام اللجنة في إجراء المفاوضات بين الحكومة والمتمردين وتيسيرها.
    the tasks of the coordinating minister for gender equality are: UN وتتمثل مهام الوزير المنسق لسياسة المساواة بين الجنسين فيما يلي:
    the tasks of the force are to restore peace and security in East Timor, to protect and support UNAMET in carrying out its tasks and, within force capabilities, to facilitate humanitarian assistance operations. UN وتتمثل مهام القوة في إعادة السلم واﻷمن إلى تيمور الشرقية، وحماية بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية ودعمها في قيامها بمهامها، في حدود قدرات تلك القوة، وتسهيل عمليات المساعدة اﻹنسانية.
    the duties of this task force are as follows: UN وتتمثل مهام فرقة العمل هذه في ما يلي:
    the functions of the Office of the Director-General are as follows: UN وتتمثل مهام مكتب المدير العام في ما يلي:
    the functions of the 9 posts involved in supporting enterprise content management are set out below: UN وتتمثل مهام الوظائف الـ 9 المشتركة في دعم إدارة المحتوى في المؤسسة فيما يلي:
    the functions of the Public Solicitor are to provide legal aid, advice and assistance to persons in need. UN وتتمثل مهام المحامي العام في تقديم المعونة القانونية والمشورة والمساعدة إلى المحتاجين.
    the functions of the Chief Inspector are to inspect, seize and destroy goods suspected and proved to be counterfeits. UN وتتمثل مهام المفتش الرئيسي في معاينة ومصادرة وإتلاف البضائع المشتبه فيها والتي يثبت أنها بضائع مزيَّفة.
    the functions of the General Service post requested for conversion are that of providing secretariat support to the Assistant Secretary-General. UN وتتمثل مهام وظيفة فئة الخدمات العامة، المطلوب تحويلها في تقديم خدمات السكرتارية لﻷمين العام المساعد.
    the functions of the Unit are to implement the provisions of article V of the Regulations and Rules Governing Programming Planning, the programme aspects of the budget, the monitoring of implementation and the methods of evaluation. UN وتتمثل مهام الوحدة في تنفيذ المادة الخامسة من اﻷنظمة واﻷحكام المنظمة لتخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ورصد التنفيذ، وأساليب التقييم.
    the functions of the current staff of the Office were to provide advice to MINURSO on African Union-related issues and to ensure that the African Union was kept informed of activities related to MINURSO. UN وتتمثل مهام موظفي المكتب الحاليين في إسداء المشورة للبعثة بشأن القضايا المتعلقة بالاتحاد الأفريقي وكفالة مواصلة إطلاع الاتحاد الأفريقي على الأنشطة المتصلة بالبعثة.
    1.60 the functions of the Office, as outlined in paragraph 2 of annex II to resolution 52/220, are as follows: UN 1-60 وتتمثل مهام المكتب، على النحو المبين في الفقرة 2 من المرفق الثاني للقرار 52/220، فيما يلي:
    the functions of this post are to assist in the coordination of all the information technology requirements of the Department by implementing and managing all information systems and providing support and training for all computer applications of the Department. UN وتتمثل مهام هذه الوظيفة في المساعدة في تنسيق جميع احتياجات تكنولوجيا المعلومات في الإدارة عن طريق تنفيذ وإدارة جميع أنظمة المعلومات، وتقديم الدعم والتدريب المتصل بجميع تطبيقات الحاسوب في الإدارة.
    the tasks of the Standing Committee are to prepare for the National Assembly sessions and to ensure that the set programme for the National Assembly is being followed. UN وتتمثل مهام اللجنة الدائمة في إعداد دورات الجمعية الوطنية وضمان العمل بموجب البرنامج الموضوع للجمعية الوطنية.
    the tasks of the Expert Group, to meet in Geneva from 15 to 19 December 2003 with respect to finance are as follows: UN وتتمثل مهام فريق الخبراء، المقرر أن يجتمع في جنيف من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، فيما يتعلق بالتمويل، فيما يلي:
    the tasks of part I of the analysis were as follows: UN وتتمثل مهام الجزء الأول من التحليل فيما يلي:
    the tasks of the Secretariat were to ensure the implementation and monitoring of adopted legal texts and to propose new measures. UN وتتمثل مهام اﻷمانة في ضمان تنفيذ ورصد النصوص القانونية المعتمدة واقتراح تدابير جديدة.
    the tasks of such officers were to provide information, to give advice when requested to do so and to provide assistance to the local police in organizational and training matters. UN وتتمثل مهام هؤلاء الضباط في توفير المعلومات لرجال الشرطة المحليين واسداء المشورة اليهم بناء على الطلب ومد يد المساعدة اليهم في المسائل المتعلقة بالتنظيم والتدريب.
    the duties of the National Financial Intelligence Unit can be summarized as follows: UN وتتمثل مهام الوحدة بإيجاز فيما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more