In the present report, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNMIS. | UN | وتتناول اللجنة في هذا التقرير، الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا ببعثة الأمم المتحدة في السودان. |
CPA memorandum 17 deals with the licensing system for private military and security companies (PMSCs) operating in Iraq. | UN | وتتناول مذكرة سلطة الائتلاف المؤقتة رقم 17 نظام الترخيص للشركات العسكرية والأمنية الخاصة العاملة في العراق. |
It addresses economic, social justice and good governance issues. | UN | وتتناول الخطة قضايا الاقتصاد والعدالة الاجتماعية والإدارة الرشيدة. |
The proposed Bill under Section 9 addresses sexual and gender based crime against women perpetrated during the communal violence. | UN | وتتناول المادة 9 من مشروع القانون المقترح الجريمة الجنسية والجنسانية المرتكبة ضد المرأة أثناء أعمال العنف الطائفي. |
The money-laundering offences address all material elements of the offences, as defined in article 23 of the Convention against Corruption. | UN | وتتناول جرائم غسل الأموال جميع الأركان المادية للجرائم، على النحو المحدَّد في المادة 23 من اتفاقية مكافحة الفساد. |
Articles 6 to 21 deal with various types of income derived by a resident of one or both of the States. | UN | وتتناول المواد من 6 إلى 21 مختلف أنواع الدخل الذي يكتسبه المقيم في إحدى الدولتين أو في كلتيهما معاً. |
This technical body has already registered an impressive list of achievements, addressing the full range of human rights in countries all around the globe. | UN | وقد سجلت هذه الهيئة الفنية قائمة باهرة من الإنجازات وتتناول حقوق الإنسان بأكملها في جميع بلدان العالم. |
In the present report, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNMIL. | UN | وتتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
The experiment deals with the control of terrestrial robotical installations in Oberpfaffenhofen and St. Petersburg from on board of ISS. | UN | وتتناول التجربة التحكم في منشآت التشغيل الآلي الأرضية في أوبربفافينهوفين وسانت بطرسبرغ من على متن محطة الفضاء الدولية. |
It also deals with topics such as human rights, international relations, ecology, international law, and so on. | UN | وتتناول الجامعة مسائل أخــرى مثــل حقــوق اﻹنسان والعلاقات الدولية والبيئة والقانون الدولي، وما إلى ذلك. |
MINURCAT only addresses issues that other partners do not cover. | UN | وتتناول البعثة فقط المسائل التي لا يغطيها الشركاء الآخرون. |
This process addresses data quality, delivery, project time, cost and quality. | UN | وتتناول هذه العملية جودة البيانات والإنجاز ومدة المشروع وتكلفته وجودته. |
This process addresses data quality, delivery, project time, cost and quality. | UN | وتتناول هذه العملية جودة البيانات والإنجاز ومدة المشروع وتكلفته وجودته. |
These provisions address embezzlement in both the public and private sectors. | UN | وتتناول هذه الأحكام الاختلاس في القطاع العام وفي القطاع الخاص. |
Those commitments address all three of the Secretary-General's objectives. | UN | وتتناول هذه الالتزامات كل الأهداف الثلاثة التي حددها الأمين العام. |
Such programmes address the education of health care beneficiaries from among persons with disabilities or chronic illness. | UN | وتتناول هذه البرامج تثقيف المستفيدين من الرعاية الصحية ممن يعانون من إعاقات أو أمراض مزمنة. |
Paragraphs 5, 6 and 7 deal with planning, implementation, quality control, international data exchange and data analysis. | UN | وتتناول الفقرات 5 و6 و7 مسائل التخطيط والتنفيذ ومراقبة الجودة والتبادل الدولي للبيانات وتحليل البيانات. |
The Labour Code, articles 71 et seq., deal with collective agreements. | UN | وتتناول المواد 71 وما يليها من قانون العمل الاتفاقات الجماعية. |
Under its programmes on international waters, water bodies and land and water, it funded projects targeting shared water bodies and addressing the major transboundary problem of land-based activities. | UN | وموّل المرفق، بموجب برامجه المعنية بالمياه الدولية والأجسام المائية والأراضي والمياه، مشاريع تستهدف الأجسام المائية المتشاركة وتتناول المشكلة الرئيسية عابرة الحدود والمتمثلة في الأنشطة البرية. |
Articles 2 to 6 dealt with substantive issues on transparency. | UN | وتتناول المواد 2 إلى 6 المسائل الموضوعية المتعلقة بالشفافية. |
The group has produced papers for its annual meetings since 1997 dealing with various aspects of informal sector statistics. | UN | ويعد الفريق ورقات تقدم في اجتماعاته السنوية منذ 1997، وتتناول جوانب مختلفة تتعلق بإحصاءات القطاع غير الرسمـي. |
4.6 The State party then turns its attention to the nature, principles and content of the Charter for Peace and National Reconciliation and its implementing legislation. | UN | 4-6 وتتناول الدولة الطرف بعد ذلك طبيعة ميثاق السلم والمصالحة الوطنية والأسس التي يستند إليها ومضمونه ونصوص تطبيقه. |
This matter is addressed in paragraphs 10 to 13 below. | UN | وتتناول الفقرات 10 إلى 13 أدناه هذه المسألة. |
Those matters are addressed in paragraphs 11 to 16 below. | UN | وتتناول الفقرات من 11 إلى 16 أدناه هذه المسائل. |
These recommendations covered, inter alia, issues related to protection and programme management, human resources and overall management. | UN | وتتناول هذه التوصيات، ضمن جملة أمور، قضايا تتعلق بالحماية والإدارة البرنامجية، والموارد البشرية، والإدارة الشاملة. |
The mass media are covering problems of violence, and information campaigns and television reportage are being conducted. | UN | وتتناول وسائل الإعلام مشكلة العنف وتقود حملات إعلامية وتحقيقات تليفزيونية. |
She stayed down in the mines, breathing the same poisoned air as those Belters, eating the same contaminated food. | Open Subtitles | بقيت هُناك في المناجم تتنفس نفس الهواء المُسمم الذي يتنفسه مواطني الحزام وتتناول نفس ذلك الطعام المُلوث |
And in the morning I read the Gazette and she eats her toast... like a sweet little bird. | Open Subtitles | وفي الصباح أقرأ الجريدة وتتناول هي خبزها المحمص كالطائر الصغير العذب |