"وتتوفر نسخ" - Translation from Arabic to English

    • copies
        
    • available
        
    copies of the replies are available at the Department for Disarmament Affairs. UN وتتوفر نسخ من الردود لدى إدارة شؤون نزع السلاح.
    copies of the replies are available at the Department for Disarmament Affairs. UN وتتوفر نسخ من الردود لدى إدارة شؤون نزع السلاح.
    copies of that report are available just outside of this Hall. UN وتتوفر نسخ من ذلك التقرير خارج باب القاعة لمن يريد الاطلاع عليه.
    An English version of Japan's disarmament and non-proliferation policy for this year has just been published, and copies are available just outside this Conference Room. UN ونشر مؤخرا نص انكليزي لسياسة اليابان بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار لهذا العام، وتتوفر نسخ منه خارج قاعة المؤتمرات هذه.
    copies of the Conference Room Paper in all the official languages of the United Nations are available in Room S-2925. UN وتتوفر نسخ من ورقة الاجتماع بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في الغرفة S-2925.
    copies of the Conference Room Paper in all the official languages of the United Nations are available in room S-2925. UN وتتوفر نسخ من ورقة الاجتماع بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في الغرفة S-2925.
    It is a comprehensive flash summary of the different issues, and a number of copies are available at the desk at the back of the room, unfortunately not enough for circulation. UN وترد هذه المعلومات في موجز مقتضب وشامل لمختلف القضايا، وتتوفر نسخ منه على المنضدة الموجودة في آخر القاعة، ومن المؤسف أنها غير كافية للتوزيع.
    4. copies of the financial statements are made available to the Commission on Narcotic Drugs, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Board of Auditors and the United Nations Controller. UN 4 - وتتوفر نسخ من هذه البيانات للجنة المعنية بالمخدرات، ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ومجلس مراجعي الحسابات، والمراقب المالي للأمم المتحدة.
    The report is entitled " Weapons of Terror: Freeing the World of Nuclear, Biological and Chemical Arms " , and copies are available to all members. UN والتقرير معنون " أسلحة الإرهاب: تخليص العالم من الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية " ، وتتوفر نسخ منه لجميع الأعضاء.
    The draft treaty that we put forward in Geneva on 18 May, copies of which are available here, sets forth the essentials of a fissile material cut-off treaty that would meet the objective of ending expeditiously the production of fissile material for use in nuclear weapons. UN ومشروع المعاهدة الذي طرحناه في جنيف في 18 أيار/مايو، وتتوفر نسخ منه هنا، يبين العناصر الأساسية التي من الضروري توفرها في معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية من شأنها أن تحقق على وجه السرعة هدف وقف إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية.
    copies of the Bulletin are available free of charge to members of the public upon application, as are copies of the full text of New Zealand's initial report. UN 45- وتتوفر نسخ عن النشرة الاعلامية لأفراد الجمهور، ويمكن الحصول عليها مجاناً بناء على الطلب، كما تتوفر نسخ عن النص الكامل للتقرير الأولي لنيوزيلندا.
    copies of the information are available at the Department of Disarmament Affairs, as well as with the Chairperson, Ms. Gabriela Martinic (Permanent Mission of Argentina (tel. 1 (212) 688-6300, ext. 226)). UN وتتوفر نسخ من هذه المعلومات في إدارة شؤون نزع الســــلاح وكذلــــك لدى الرئيــس، السيــدة غابريـــلا مارتينيــــك (بعثــــة الأرجنتين (الهاتف 1 (212) 688-6300، الفرعي 226)).
    copies of the information are available at the Department of Disarmament Affairs, as well as with the Chairperson, Ms. Gabriela Martinic (Permanent Mission of Argentina (tel. 1 (212) 688-6300, ext. 226)). UN وتتوفر نسخ من هذه المعلومات في إدارة شؤون نزع الســــلاح وكذلــــك لدى الرئيــس، السيــدة غابريـــلا مارتينيــــك (بعثــــة الأرجنتين (الهاتف 1 (212) 688-6300، الفرعي 226)).
    copies of the information are available at the Department of Disarmament Affairs, as well as with the Chairperson, Ms. Gabriela Martinic (Permanent Mission of Argentina (tel. 1 (212) 688-6300, ext. 226)). UN وتتوفر نسخ من هذه المعلومات في إدارة شؤون نزع الســــلاح وكذلــــك لدى الرئيــس، السيــدة غابريـــلا مارتينيــــك (بعثــــة الأرجنتين (الهاتف 1 (212) 688-6300، الفرعي 226)).
    copies of the information are available at the Department of Disarmament Affairs, as well as with the Chairperson, Ms. Gabriela Martinic (Permanent Mission of Argentina (tel. 1 (212) 688-6300, ext. 226)). UN وتتوفر نسخ من هذه المعلومات في إدارة شؤون نزع الســــلاح وكذلــــك لدى الرئيــسة، السيــدة غابرييـــلا مارتينيــــك (البعثــــة الدائمة للأرجنتين (الهاتف 1 (212) 688-6300، الهاتف الفرعي 226)).
    copies of the information are available at the Department of Disarmament Affairs, as well as with the Chairperson, Ms. Gabriela Martinic (Permanent Mission of Argentina (tel. 1 (212) 688-6300, ext. 226)). UN وتتوفر نسخ من هذه المعلومات في إدارة شؤون نزع الســــلاح وكذلــــك لدى الرئيــسة، السيــدة غابرييـــلا مارتينيــــك (البعثــــة الدائمة للأرجنتين (الهاتف 1 (212) 688-6300، الهاتف الفرعي 226)).
    copies of the information are available at the Department of Disarmament Affairs, as well as with the Chairperson, Ms. Gabriela Martinic (Permanent Mission of Argentina (tel. 1 (212) 688-6300, ext. 226)). UN وتتوفر نسخ من هذه المعلومات في إدارة شؤون نزع الســــلاح وكذلــــك لدى الرئيــسة، السيــدة غابرييـــلا مارتينيــــك (البعثــــة الدائمة للأرجنتين (الهاتف 1 (212) 688-6300، الهاتف الفرعي 226)).
    copies of the information are available at the Department of Disarmament Affairs, as well as with the Chairperson, Ms. Gabriela Martinic (Permanent Mission of Argentina (tel. 1 (212) 688-6300, ext. 226)). UN وتتوفر نسخ من هذه المعلومات في إدارة شؤون نزع الســــلاح وكذلــــك لدى الرئيــسة، السيــدة غابرييـــلا مارتينيــــك (البعثــــة الدائمة للأرجنتين (الهاتف 1 (212) 688-6300، الهاتف الفرعي 226)).
    copies of the information are available at the Department of Disarmament Affairs, as well as with the Chairperson, Ms. Gabriela Martinic (Permanent Mission of Argentina (tel. 1 (212) 688-6300, ext. 226)). UN وتتوفر نسخ من هذه المعلومات في إدارة شؤون نزع الســــلاح وكذلــــك لدى الرئيــسة، السيــدة غابرييـــلا مارتينيــــك (البعثــــة الدائمة للأرجنتين (الهاتف 1 (212) 688-6300، الهاتف الفرعي 226)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more