the Government expects the business sector to take initiatives in this area through a process of self-regulation. | UN | وتتوقع الحكومة أن يتخذ القطاع التجاري مبادرات في هذا المجال عن طريق عملية تنظيم ذاتي. |
the Government expects to collect approximately $184.3 million in revenue in the 2003 part of the financial year. | UN | وتتوقع الحكومة تحصيل إيرادات تقارب 184.3 مليون دولار في الجزء الخاص بعام 2003 من السنة المالية. |
the Government expects the Housing Corporation to provide 28,000 homes to contribute towards this target. | UN | وتتوقع الحكومة أن توفر شركة الإسكان 000 28 منزل كمساهمة في بلوغ هذا الهدف. |
The Australian Government expects to receive the evaluation report in late 2009. | UN | وتتوقع الحكومة الأسترالية الحصول على تقرير التقييم في أواخر عام 2009. |
The Australian Government anticipates that a fully operational body will be in place in early 2011. | UN | وتتوقع الحكومة الأسترالية أن يدخل هذا الجهاز مرحلة التشغيل الكامل في بداية عام 2011. |
the Government expected that, once full day-care coverage for children was introduced, more women would want to work full time. | UN | وتتوقع الحكومة أنه بمجرد توافر شمول الأطفال بالرعاية النهارية فإن مزيدا من النساء سيرغبن في العمل المتفرغ. |
the Government forecasts a nominal 4 per cent growth in GDP in 1999/2000, with 2 per cent inflation. | UN | وتتوقع الحكومة في الفترة ١٩٩٩/٢٠٠٠ نموا اسميا في الناتج المحلي اﻹجمالي قدره ٤ في المائة مع نسبة تضخم قدرها ٢ في المائة. |
the Government expects the support of the international community in order to render the Common Border Force II operational. | UN | وتتوقع الحكومة أن تتلقى الدعم من المجتمع الدولي كي تبدأ القوة المشتركة الثانية لمراقبة الحدود عملها. |
the Government expects double-digit growth in the medium term, with low inflation. | UN | وتتوقع الحكومة تحقيق نمو ثنائي الرقم على المدى المتوسط وانخفاضا في التضخم. |
Progress in this regard is encouraging and the Government expects that the remaining 10 % will be built and completed in 2008 and 2009. | UN | وثمة تقدم مشجع في هذا الصدد، وتتوقع الحكومة تشييد وإكمال النسبة المتبقية التي تبلغ 10 في المائة خلال عامي 2008 و2009. |
the Government expects to launch its national action plan later this year. | UN | وتتوقع الحكومة أن تباشر بتطبيق خطة العمل الوطنية في وقت لاحق من هذا العام. |
the Government expects to register up to 8 million citizens throughout the country. | UN | وتتوقع الحكومة تسجيل ما يصل إلى 8 ملايين مواطن في جميع أنحاء البلد. |
the Government expects to translate the policy and action plan into as many local languages as possible in partnership with civil society. | UN | وتتوقع الحكومة أن تقوم من خلال شراكة مع المجتمع المدني بترجمة السياسة وخطة العمل إلى أكبر عدد ممكن من اللغات المحلية. |
the Government expects that improved economic performance based on the private sector will trickle down to the benefit of the population at large. | UN | وتتوقع الحكومة أن يكون تحسين اﻷداء الاقتصادي استنادا الى القطاع الخاص في مصلحة السكان كافة. |
the Government expects the country to produce three quarters of its total domestic requirements of wheat by the late 1990s. | UN | وتتوقع الحكومة أن يرتفع الانتاج ليغطي ثلاثة أرباع احتياجاتها المحلية اﻹجمالية من القمح في أواخر التسعينات. |
the Government expects to obtain financial support from international monetary institutions, but has not received it yet, with the exception of a large amount of humanitarian aid. | UN | وتتوقع الحكومة الحصول على دعم مالي من المؤسسات النقدية الدولية ولكنها لم تتلق هذا الدعم بعد باستثناء مقدار كبير من المعونة الانسانية. |
Both these targets reflect average process times and the Government expects that many cases would be dealt with more quickly. | UN | وكل من هذين الهدفين يمثل متوسط الفترات الزمنية التي تتطلبها العملية، وتتوقع الحكومة معالجة العديد من القضايا بأسرع من ذلك. |
the Government expects this Programme to create around 10,300 new jobs together with 1,390 social places for persons with disabilities or incapacity until the end of 2009. | UN | وتتوقع الحكومة أن ينشئ هذا البرنامج 300 10 وظيفة جديدة إلى جانب 390 1 مكاناً اجتماعياً للأشخاص ذوي الإعاقة أو العجز حتى نهاية عام 2009. |
The Government anticipates raising at least $200 million this fiscal year. | UN | وتتوقع الحكومة جمع ما لا يقل عن 200 مليون دولار خلال السنة المالية الحالية. |
the Government expected that an application for accreditation would be submitted during the course of this year or in 2011. | UN | وتتوقع الحكومة تقديم طلب للتصديق عليها أثناء هذا العام أو في عام 2011. |
17. the Government forecasts Bermuda's gross domestic product (GDP) to grow in the range of 2.0 to 2.5 per cent in 2004. | UN | 17 - وتتوقع الحكومة أن يزداد الناتج المحلي الإجمالي لبرمودا بنسبة تتراوح بين 2 و 2.5 في المائة في عام 2004. |
10. the Government has projected a total of 262 days to complete the implementation of the Memorandum of Understanding from its signing on 4 April. | UN | 10 - وتتوقع الحكومة ما مجموعه 262 يوما لإكمال تنفيذ مذكرة التفاهم اعتبارا من تاريخ التوقيع عليها في 4 نيسان/أبريل. |