| these councils are responsible for the budget and all works and development in their respective towns and cities. | UN | وتتولى هذه المجالس المسؤولية عن الميزانية وجميع الأشغال وأعمال التنمية في المدن الصغيرة والكبيرة التابعة لها. |
| these bodies administer the judiciary, and oversee disciplinary issues and matters such as standards and best practices. | UN | وتتولى هذه الهيئات إدارة القضاء، وتشرف على المسائل والشؤون التأديبية من قبيل المعايير وأفضـل الممارسات. |
| this Commission, inter alia, is responsible for evaluating and classifying the auxiliary and administrative personnel of the judicial branch. | UN | وتتولى هذه اللجنة، في جملة أمور أخرى، المسؤولية عن تقييم وتصنيف الموظفين المساعدين واﻹداريين في السلطة القضائية. |
| this committee is involved in monitoring and implementing programs to combat trafficking. | UN | وتتولى هذه اللجنة رصد وتنفيذ البرامج الرامية إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص. |
| Such a global partnership would coordinate all efforts in the field at all levels, including the regional level. | UN | وتتولى هذه الشراكة العالمية تنسيق جميع الجهود في الميدان على جميع الصعد، بما فيها الصعيد الإقليمي. |
| the commission is tasked with disarmament, demobilization and reintegration. There are no militias under armed forces' control. | UN | وتتولى هذه المفوضية مهمة نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج وليست هنالك مليشيات تخضع لسيطرة القوات المسلحة. |
| these have a mandate to inspect prison conditions with free access to the buildings and inmates. | UN | وتتولى هذه اللجان تفقد ظروف السجون ولها حرية دخول المباني ومقابلة السجناء. |
| Supported by the border police, the Directorate controls the entry and exit of all products at the border. | UN | وتتولى هذه المديرية، بدعم من الشرطة الحدودية، مراقبة جميع المنتجات التي تدخل إلى البلد وتخرج منه على الحدود. |
| the national ozone unit is responsible for monitoring, managing and implementing the national strategy to comply with the Montreal Protocol. | UN | وتتولى هذه الوحدة مسؤولية رصد الاستراتيجية الوطنية للامتثال لأحكام بروتوكول مونتريال وإدارة هذه الاستراتيجية وتنفيذها. |
| this committee, placed under the Ministry of Energy and Mines, is charged with: | UN | وتتولى هذه اللجنة، التي تخضع لسلطة وزير الطاقة والمناجم، ما يلي: |
| these countries are taking the lead in considerably increasing their support for Africa's agricultural development. | UN | وتتولى هذه البلدان زمام الصدارة في زيادة دعمها للتنمية الزراعية لأفريقيا زيادة كبيرة. |
| the Unit is responsible for coordinating and implementing all African Union activities aimed at promoting democracy and democratic elections in Africa. | UN | وتتولى هذه الوحدة المسؤولية عن تنسيق وتنفيذ جميع أنشطة الاتحاد الأفريقي الرامية إلى توطيد الديمقراطية والانتخابات الديمقراطية في أفريقيا. |
| this unit is responsible for producing and analysing intelligence. | UN | وتتولى هذه الوحدة مسؤولية إعداد المعلومات الاستخباراتية وتحليلها. |
| There are five institutions -- two of them for girls -- catering to this group. | UN | وتتولى هذه الفئة خمس مؤسسات، اثنان منها للإناث. |
| this Committee will serve to coordinate matters relating to and flowing from the work of the Standing Committees with the work of the Meetings of the States Parties. | UN | وتتولى هذه اللجنة مهمة تنسيق المسائل المتصلة بعمل اللجان الدائمة والمنبثقة عن هذا العمل مع عمل اجتماعات الدول الأطراف. |
| these Committees have scrutiny, policy development and consultative functions. | UN | وتتولى هذه اللجان وظائف تتعلق بالتدقيق وتطوير السياسات وتوفير المشورة. |