"وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف" - Translation from Arabic to English

    • the Committee also commends the State party
        
    the Committee also commends the State party for having given wide publicity to its report and to the work of the Committee. UN وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف ﻷنها نشرت تقريرها وأعمال اللجنة على نطاق واسع.
    the Committee also commends the State party for having given wide publicity to its report and to the work of the Committee. UN وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لأنها نشرت تقريرها وأعمال اللجنة على نطاق واسع.
    the Committee also commends the State party for ratifying the Covenant without entering any reservations. UN وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لتصديقها على العهد دون إدخال أي تحفظات.
    the Committee also commends the State party for ratifying the Covenant without entering any reservations. UN وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لتصديقها على العهد دون إدخال أي تحفظات.
    the Committee also commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group and for the oral presentation and responses to the questions posed by the Committee. UN وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف للردود الكتابية على قائمة المسائل والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة وعلى العرض الشفوي والردود على الأسئلة المطروحة من اللجنة.
    the Committee also commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group and for the oral presentation and responses to the questions posed by the Committee. UN وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة ولعرضها الشفوي والردود بشأن الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    the Committee also commends the State party for the introduction of counselling orders which provide for mandatory counselling for perpetrators and victims. UN وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لإدخالها أسلوب أوامر جلسات المشورة التي يُلزم بمقتضاها الجناة والمجني عليهم بتلقي هذه المشورة إجباريا.
    519. the Committee also commends the State party for objecting to reservations entered by other States parties that it considers incompatible with the object and purpose of the Convention. UN 519- وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لاعتراضها على ما أبدته دول أطراف أخرى من تحفظات ترى الدولة الطرف أنها لا تتماشى مع هدف الاتفاقية ومقصدها.
    the Committee also commends the State party for the introduction of counselling orders which provide for mandatory counselling for perpetrators and victims. UN وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لإدخالها أسلوب أوامر جلسات المشورة التي يُلزم بمقتضاها الجناة والمجني عليهم بتلقي هذه المشورة إجباريا.
    the Committee also commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group and for the oral presentation and responses to the questions posed by the Committee. UN وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف للردود الكتابية على قائمة المسائل والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة وعلى العرض الشفوي والردود على الأسئلة المطروحة من اللجنة.
    the Committee also commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group and for the oral presentation and responses to the questions posed by the Committee. UN وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لتقديمها ردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة وللعرض الشفوي والردود الشفوية على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    the Committee also commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group and for the oral presentation and responses to the questions posed by the Committee. UN وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف للردود الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة وعلى العرض الشفوي والردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    9. the Committee also commends the State party for the adoption of temporary special measures to achieve gender balance in the composition of the National Human Rights Commission and the Village and Urban Fund Committee. UN 9 - وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لاتخاذها تدابير خاصة مؤقتة لتحقيق التوازن بين الجنسين في تشكيل لجنة حقوق الإنسان الوطنية ولجنة الصناديق الريفية والحضرية.
    7. the Committee also commends the State party for objecting to reservations entered by other States parties that it considers incompatible with the object and purpose of the Convention. UN 7 - وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لاعتراضها على ما أبدته دول أطراف أخرى من تحفظات ترى الدولة الطرف أنها لا تتماشى مع هدف الاتفاقية ومقصدها.
    421. the Committee also commends the State party for having sent a large, high-level delegation, headed by the president of INMUJERES and including representatives of different government agencies, legislators from various political parties, researchers and non-governmental organizations. UN 421 - وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لإرسالها وفدا كبيرا رفيع المستوى برئاسة رئيسة المعهد الوطني للمرأة ضم ممثلين عن مختلف المؤسسات الحكومية، ومشرعين من مختلف الأحزاب السياسية، وباحثين، ومنظمات غير حكومية.
    264. the Committee also commends the State party for the adoption of temporary special measures to achieve gender balance in the composition of the National Human Rights Commission and the Village and Urban Fund Committee. UN 264 - وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لاتخاذها تدابير خاصة مؤقتة لتحقيق التوازن بين الجنسين في تشكيل لجنة حقوق الإنسان الوطنية ولجنة الصناديق الريفية والحضرية.
    377. the Committee also commends the State party for objecting to reservations entered by other States parties that it considers incompatible with the object and purpose of the Convention. UN 377 - وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لاعتراضها على التحفظات التي أبدتها دول أطراف أخرى باعتبارها تحفظات لا تنسجم مع أهداف الاتفاقية وأغراضها.
    377. the Committee also commends the State party for objecting to reservations entered by other States parties that it considers incompatible with the object and purpose of the Convention. UN 377 - وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لاعتراضها على التحفظات التي أبدتها دول أطراف أخرى باعتبارها تحفظات لا تنسجم مع أهداف الاتفاقية وأغراضها.
    5. the Committee also commends the State party for its submission of detailed statistical and sex-disaggregated data in respect of a number of areas covered by the Convention, including public and political participation, employment and health. UN 5 - وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لتقديمها بيانات إحصائية مفصلة وبيانات مصنفة حسب الجنس فيما يتعلق بعدد من المجالات المشمولة بالاتفاقية، بما في ذلك المشاركة في الحياة العامة والسياسية، والعمل والصحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more