"وتجعلني" - Translation from Arabic to English

    • and make me
        
    • making me
        
    • you make me
        
    • makes me
        
    • and let
        
    • and they make me
        
    • and you made
        
    • me and make
        
    I thought it would remind me of Krypton and make me homesick. Open Subtitles وأعتقد أنه سيكون يذكرني الكريبتون وتجعلني بالحنين إلى الوطن.
    Now, go call Randy and make me want to burn my iPad. Open Subtitles الآن، انتقل استدعاء راندي وتجعلني تريد حرق باد بلدي.
    She's gonna drag this out and make me pay temporary spousal support for years. Open Subtitles سوف ترفع قضية وتجعلني ادفع دعما زوجيا مؤقتا لسنوات انا طبيب
    And the thing is, she just keeps giving me the runaround, making me believe that I'm her soulmate, when really, I'm just like her lesbo mistress. Open Subtitles والأدهى من ذلك, أنها تحاول أن تعطيني الحلول وتجعلني أعتقد بأنها صديقتي الحميمة وفي الحقيقة, هي تعتبرني
    I go out with you guys, we have such a good time you make me a member of the Sat Pack. Open Subtitles أخرج معكم يا جماعة , ونحظى ببعض المرح وتجعلني عضوا في السات باك
    Music soothes me and it makes me happier. Open Subtitles الموسيقى تهدّئ روحي وتجعلني أقوى وأكثر سعادة كل يوم.
    And you're shit on my shoe. Why don't you come here and let me wipe you off? Open Subtitles وأنت تغوطت على حذائي، لمَ لا تأتي هنا وتجعلني أنظف مؤخرتك؟
    I hate bananas. They got a weird texture, and they make me look apish. Open Subtitles ملمسها غريب وتجعلني ابدو كالقرد
    Well, why don't you just come over here and make me, jesusina? Open Subtitles حسنا, لماذا لا نفعل لك فقط تعال إلى هنا وتجعلني, jesusina؟
    Are you doing some kind of a weird reverse psychology where you defend my current representation and make me think you're a good guy? Open Subtitles هل تعمل أمور نفسانية غريبة حيث تدافع عن ممثلي الحالي وتجعلني أظن بأنك رجل جيد؟
    That pit in my stomach that I get when you try and cut me down and make me feel like I'm crazy. Open Subtitles ذلك الألمّ في معدتي الذي أصاب به حينما تحاول أن تحط من قدري وتجعلني أشعر وكأنني مجنونة.
    Why don't you come up here and make me come down there, tough guy? Open Subtitles لماذا لا تأتون إلى هنا وتجعلني ينزل هناك، الرجل القوي؟
    You think you can come in here when I'm all disoriented and say the things I wanted you to say to me two years ago and make me run away with you? Open Subtitles تظن أن تأتي لهنا بينما أنا في حالة يرثى لها وتقول الأشياء التي أردتك أن تقولها لي قبل سنتين. وتجعلني أهرب معك؟
    If harm came onto me in these dark streets, would you bring me here and clean my wounds, and make me whole again? Open Subtitles إذا جاء الضرر في طريقي إلى هذه الشوارع المظلمة، هل تجلبني هنا وتنظف جروحي وتجعلني واحدة مرة اخرى
    You just hook me in and make me believe that you're this gentleman. Open Subtitles أنّك فقط توقع بيّ وتجعلني أظن أنّك هذا الرجل المحترم.
    To do the same thing she's doing for Jamal-- protect the music and make me a star. Open Subtitles ان تفعل نفس الشي الذي فعلته لجمال , تحمي الموسيقى وتجعلني نجمه
    You know what image I can't unsee, it's still stuck in there... flickering at least once a day, making me want to lose my lunch? Open Subtitles اتعلم ما هي الصورة التي لا أستطيع عدم رؤيتها, ما زالت في دماغي؟ تظهر على الأقل مره اليوم وتجعلني أخسر شهيتي وقت الغداء؟
    I don't know when you're gonna start believing it and stop making me try to prove it all the time. Open Subtitles لا أعلم متى ستصدق وتجعلني لا أثبت هذا طوال الوقت
    You're smart, you make me laugh, you have the most beautifully twisted take on the world, but the one thing that I just don't understand is how can somebody as amazing as you not be taken? Open Subtitles أنتَ ذكي وتجعلني أضحك ولديك أكثر الطرق الجميلة الملتوية في التعامل مع العالم ولكن الشيء الوحيد الذي لم أفهمه
    You declare war on me, and you shame me, and you make me beg for scraps when I have done nothing but fight for you. Open Subtitles تعلن الحرب علي، وتذلني وتجعلني أتوسل لنيل البقايا وأنا التي لم أفعل شيئًا سوى القتال من أجلك
    'Cause you say these nice things, and it just makes me more in love with you and that just makes me want to marry you more, which isn't helping, because I just proposed to you, Open Subtitles لأنك تقول هذه الاشياء اللطيفة وتجعلني فقط أقع في الحب أكثر معك وذلك فقط يجعلني أريد أن اتزوجك أكثر
    I just don't understand why she can't just do her magic and let me be. Open Subtitles أنا فقط لا إفهم لماذا هي لا تستطيع فعل سحرها وتجعلني إكون.
    No. Strip clubs are sad, and they make me the opposite of horny. Open Subtitles نوادي التعري كئيبة ، وتجعلني عكس كلمة (مثير)
    I slept with you because you're a nice guy, and you made me laugh, and I was in the mood. Open Subtitles نمت معك لانك رجل لطيف وتجعلني اضحك ، وكنت في مزاج رايق
    Will it blow me and make me a cappuccino? Open Subtitles وهل ستصيبني بالنفخة وتجعلني كالكابوتشينو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more