"وتجهيز الأغذية" - Translation from Arabic to English

    • food processing
        
    • and food-processing
        
    • food-processing and
        
    • process food
        
    The funds also provide microcredits for start-up businesses, for example in restaurants, food processing, and agribusiness. UN ويقدم الصندوق أيضاً قروضاً صغرى لبدء أعمال تجارية تتعلق مثلاً بمجال المطاعم وتجهيز الأغذية والصناعات الزراعية.
    Women's participation in informal agriculture consists of selling produce, food processing and home industry. UN ومشاركة المرأة في القطاع الزراعي غير الرسمي تشمل بيع المنتجات وتجهيز الأغذية والصناعات المنـزلية.
    A vocational training programme continued supporting young people in learning and practising a variety of skills, including mechanics, electricity, food processing, harvesting and packing of crops, computer skills and business management. UN واستمرت برامج للتدريب المهني في مساعدة الشباب على تعلّم وممارسة طائفة متنوعة من المهارات، بما فيها الميكانيك والكهرباء وتجهيز الأغذية وحصاد المحاصيل وتعليبها ومهارات تشغيل الحواسيب وإدارة الأعمال.
    Considering home-country measures to promote foreign investment in the agricultural and food processing sectors of developing countries; UN :: النظر في ما يلزم اتخاذه وطنياً من تدابير لتشجيع الاستثمار الأجنبي في قطاعي الزراعة وتجهيز الأغذية للبلدان النامية؛
    In terms of strategic perspectives, the Review action plan pointed to the cotton and food-processing sectors and the port of Cotonou as providing high-potential investing opportunities. UN 11- ومن حيث المنظور الاستراتيجي، أشارت خطة عمل الاستعراض إلى قطاعي القطن وتجهيز الأغذية وقطاع ميناء كوتونو على أنها قطاعات توفر فرصاً استثمارية ذات قدرة محتملة عالية.
    In particular, it aims to increase production and reduce post-harvest losses through conservation and food processing and by providing main markets with cold-storage facilities. UN ويهدف المشروع خاصة إلى زيادة الإنتاج وتقليص خسائر ما بعد الحصاد من خلال الحفظ وتجهيز الأغذية وتزويد الأسواق الرئيسية بمرافق الخزن البارد.
    Reduce financial risks, lower transaction costs and facilitate long-term investments, -- such as for field operations equipment, food processing and other value-adding activities on smallholder farms. UN الحد من المخاطر المالية وخفض تكاليف المعاملات وتيسير الاستثمارات الطويلة الأجل، على غرار التجهيزات للعمليات الحقلية وتجهيز الأغذية وغيرها من أنشطة زيادة القيمة في مزارع أصحاب الحيازات الصغيرة.
    It provides educational support to young school girls and training courses on information technology, first aid, administration development, needlework and sewing, food processing and crafts. UN وتوفر المنظمة الدعم التعليمي لفتيات المدارس وتتيح الدورات الدراسية في مجالات تكنولوجيا المعلومات والإسعاف الأولي وتطوير الإدارة وأشغال الإبرة والحياكة وتجهيز الأغذية والمصنوعات اليدوية.
    Under other agreements signed in 2010, Vietnamese experts are helping with irrigation activities, rice cultivation, fishing, bee-keeping and food processing in Chad. UN وفي إطار اتفاقات أخرى وقعت في عام 2010، يقوم خبراء من فييت نام بتقديم المساعدة في أنشطة للري وزراعة الأرز وصيد الأسماك وتربية النحل وتجهيز الأغذية في تشاد.
    For the coming years, IOM expected a continuous increase in trafficking aimed at forced or exploited labour in the sectors of agriculture, food processing, textiles, domestic services, hotels and related activities, construction and mining. UN وفي السنوات القادمة تتوقع المنظمة الدولية للهجرة استمرار زيادة الاتجار الموجه إلى العمالة القسرية أو المستغلة في قطاعات الزراعة وتجهيز الأغذية والمنسوجات والخدمات المحلية والفنادق والأنشطة المتصلة بها والتشييد والتعدين.
    The Cottage Industry Technology Center offered training in the following livelihood areas: dressmaking, flower making, bag making, holiday décor-making, novelty items, homemade paper-making, food processing, handloom weaving, basketry and pottery. UN في مجالات المعيشة التالية: فن التفصيل وصناعة الزهور وصناعة الحقائب وصناعة الديكورات وأصناف المبتكرات وصناعة الورق المنزلي وتجهيز الأغذية والنسيج باستخدام الأنوال اليدوية وصناعة السلال والفخار.
    Though small, Uganda's manufacturing activities have attracted the most foreign direct investment -- particularly beverages, but also textiles, sugar, cement, footwear, packaging, plastics and food processing. UN واجتذبت أنشطة الصناعة التحويلية في أوغندا، على صغرها، معظم الاستثمار الأجنبي المباشر، ولا سيما المشروبات، ولكن اجتذبت أيضا المنسوجات والسكر والأسمنت والأحذية والتغليف والبلاستيك وتجهيز الأغذية.
    The Global Biotechnology Forum to be held at Concepción, Chile, in 2003 would be a unique opportunity for UNIDO to support developing countries in an important area for sustainable development, by identifying priorities, needs and opportunities, particularly in the agro-industry and food processing sector. UN ووصف الملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية الذي سيعقد في كونسبسيون، شيلي، في عام 2003، بأنه فرصة فريدة لليونيدو لدعم البلدان النامية في مجال هام من مجالات التنمية المستدامة، عن طريق تحديد الأولويات والاحتياجات والفرص، وخصوصا في قطاع الصناعة الزراعية وتجهيز الأغذية.
    Women dominate the commercial sector, where the female to male ratio is 2:1, garment and textile production, and food processing other than rice milling. UN وتهيمن المرأة على القطاع التجاري، حيث تبلغ نسبة الإناث إلى الذكور 2 : 1، وإنتاج الثياب والمنسوجات، وتجهيز الأغذية فضلا عن ضرب الأرز.
    The mining, food processing, heavy machinery and metal fabrication industries in India are leaders in providing information on their environmental performance. UN فصناعات التعدين وتجهيز الأغذية وصنع اﻵلات الثقيلة وصنع المعادن في الهند هي الجهات الرائدة في مجال توفير المعلومات عن أدائها البيئي.
    Agriculture, food processing, telecommunications and tourism were mentioned by the participants as promising sectors which could attract FDI. UN وتحدث المشاركون عن الزراعة وتجهيز الأغذية والاتصالات والسياحة على أنها قطاعات واعدة يمكنها اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Goal 5: Achieve food selfsufficiency: Target 1: Create agriculture food growing and food processing cooperatives at the community and village levels. UN الهدف 5: تحقيق الاكتفاء الذاتي من الأغذية: الغاية 1: إنشاء تعاونيات لزراعة المحاصيل الغذائية وتجهيز الأغذية على صعيدي المجتمع المحلي والقرية.
    Agriculture, food processing, telecommunications and tourism were mentioned by the participants as promising sectors which could attract FDI. UN وتحدث المشاركون عن الزراعة وتجهيز الأغذية والاتصالات والسياحة على أنها قطاعات واعدة يمكنها اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    OIC has maintained a trust fund of $1.1 million dedicated to Sierra Leone which has been used for specific projects in the areas of community recovery, rehabilitation of schools, and food processing. UN وللمنظمة صندوق استئماني بـ 1.1 مليون دولار مخصص لسيراليون استُخدم لمشاريع محددة الغرض في مجالات الانتعاش المجتمعي، وتأهيل المدارس، وتجهيز الأغذية.
    21. Biological inspections were made of university laboratories, pharmaceutical factories, munitions stores, military sites, warehouses, vaccine production and food-processing facilities, breweries, research institutions and agricultural sites. UN 21 - أجريت عمليات التفتيش البيولوجي في المختبرات الجامعية وشركات صنع المستحضرات الصيدلانية ومخازن الذخائر والمواقع العسكرية والمستودعات ومنشآت إنتاج اللقاحات وتجهيز الأغذية ومصانع البيرة ومؤسسات البحوث والمواقع الزراعية.
    The fund helped women in small-scale farming, food-processing and other microenterprises and, having disbursed since its inception in 2002 approximately US$ 10 million, had exerted considerable impact on families. UN ويساعد الصندوق النساء في المزارع الصغيرة الحجم، وتجهيز الأغذية. ونظرا لأن الصندوق منذ إنشائه في عام 2002 قدم حوالي 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة فإن تأثيره كان هائلا على العائلات.
    At the lower end of the skills spectrum, migrant women, for example, pick fruit and vegetables, manufacture garments and other items, process food, work as nursing home and hospital aides, and clean restaurants and hotels. UN وفي أسفل سلم المهارات، تعمل المهاجرات مثلا في جني الثمار والخضروات، وصناعة الملبوسات وأصناف أخرى، وتجهيز الأغذية والعمل كمساعدات في مجال الرعاية المنزلية وفي المستشفيات، وفي تنظيف المطاعم والفنادق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more