In particular, the Committee queried over-expenditures for office and data-processing equipment in view of the non-deployment of staff. | UN | وبصفة خاصة، استفسرت اللجنة بشأن زيادة النفقات المتعلقة بمعدات المكاتب وتجهيز البيانات نظرا لعدم وزع الموظفين. |
103. The amount of $146,000 is required to cover the cost of stationery, office and data-processing supplies for staff. | UN | 103 - ثمة حاجة إلى مبلغ 000 146 دولار لتغطية تكاليف القرطاسية ولوازم المكاتب وتجهيز البيانات للموظفين. |
Candidates are expected to have basic knowledge in marine geology, geophysics, acoustics, and signal and data processing. | UN | ويتوقع أن يكون لدى المرشحين معرفة أساسية في الجيولوجيا البحرية والجيوفيزياء والصوتيات واﻹشارة وتجهيز البيانات. |
Support for technical cooperation in statistics and statistical data processing | UN | دعم التعاون التقني في مجال الاحصاءات وتجهيز البيانات الاحصائية |
Staff previously attached to various units and contributing to the gathering and processing of data for monitoring and managerial purposes have been regrouped in a new unit attached to the Office of the Director. | UN | فقد أعيد تجميع الموظفين الذين كانوا ملتحقين من قبل بمختلف الوحدات، ويسهمون في جمع وتجهيز البيانات ﻷغراض الرصد واﻷغراض اﻹدارية، في وحدة جديدة ملحقة بمكتب المدير. |
One of its duties is to collect and process data to produce statistics and analyses on the issue of trafficking in human beings and it manages an information system on trafficking in human beings. | UN | ويتمثل أحد الواجبات التي يقوم بها المركز في جمع وتجهيز البيانات بغرض إنتاج إحصاءات وتحليلات بشأن قضية الاتجار بالبشر فضلا عن القيام بإدارة نظام للمعلومات بشأن الاتجار بالبشر. |
A centre of aerospace education has been established at the Belarusian State University, which has equipment for collecting and processing data from small and meteorological satellites. | UN | وقد أُنشئ مركزٌ تعليمي للفضاء الجوي في جامعة بيلاروس الحكومية، وهو مزوَّد بمعدَّات لجمع وتجهيز البيانات المستقاة من السواتل الصغيرة وسواتل الأرصاد الجوية. |
Provisions for non-recurrent items also include estimates for the replacement of communications and data-processing equipment that is not year 2000 compliant. | UN | وتشمل أيضا الاعتمادات المرصودة لبنود غير متكررة التكاليف التقديرية لاستبدال معدات للاتصالات وتجهيز البيانات غير متوافقة مع عام ٢٠٠٠. |
The decrease in non-post resources reflects the reduction in printing and data-processing services costs and the outcome of the upgrading of work methods over successive bienniums within the Section. | UN | ويعكس نقصان الموارد غير المتعلقة بالوظائف خفض تكاليف خدمات الطباعة وتجهيز البيانات ونتيجة تحسين وسائل العمل على مدى عدة فترات متعاقبة من فترات السنتين داخل القسم. |
The increased requirements relate to the Court's operating needs, particularly in external translation and printing and data-processing services. | UN | وهذه الزيادة في الاحتياجات تتصل بالاحتياجات التشغيلية للمحكم، لا سيما فيما يتصل بالخدمات الخارجية للترجمة والطباعة وتجهيز البيانات. |
In Lebanon women took up secretarial, office administration, computer maintenance and data-processing and teaching posts. | UN | وفي لبنان، تشغل المرأة الوظائف المتعلقة بأمانة السر والإدارة المكتبية وصيانة الحواسيب وتجهيز البيانات والتدريس. |
Indeed, the need for improved information and data-processing systems is evident in most chapters of Agenda 21 and may need to be addressed on a cross-sectoral basis. | UN | بل وتتجلى الحاجة إلى تحسين نظم المعلومات وتجهيز البيانات في معظم فصول جدول أعمال القرن ٢١ وقد يلزم تناولها على أساس شامل لعدة قطاعات. |
Indeed, the need for improved information and data-processing systems is evident in most chapters of Agenda 21 and may need to be addressed on a cross-sectoral basis. | UN | بل أن الحاجة الى تحسين نظم المعلومات وتجهيز البيانات واضحة في أغلب فصول جدول أعمال القرن ٢١ وقد يلزم التصدي لها على أساس مشترك بين القطاعات. |
One of the challenges faced by the network of United Nations information centres is updating their office automation and data processing equipment. | UN | ومن التحديات التي تواجهها شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام تحديث معداتها للتشغيل الآلي للمكاتب وتجهيز البيانات. |
The handbook will be used as a guide for the process of setting up sample survey operations, data processing and analysis. | UN | وسيستخدم الدليل للاسترشاد به في عملية إنشاء عمليات المسح بالعينات، وتجهيز البيانات وتحليلها. |
The Committee notes that the Secretary-General is requesting three additional Field Service posts to perform technical support tasks in the areas of communications and electronic data processing, as explained in paragraph 13 of the report. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الأمين العام يطلب ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمة الميدانية لأداء مهام الدعم التقني في مجالات الاتصالات، وتجهيز البيانات الالكترونية، كما هو موضح في الفقرة 13 من التقرير. |
The courses covered logistics, communications, electronic data processing and finance and included 198 participants from various peacekeeping operations, and United Nations offices as well as staff of the Logistics Base. | UN | وشملت الدورات النقل والإمداد، والاتصالات، وتجهيز البيانات إلكترونيا، والشؤون المالية، وضمت 198 مشاركا من شتى عمليات حفظ السلام، ومكاتب الأمم المتحدة، فضلا عن موظفي قاعدة النقل والإمداد. |
This is a large undertaking in terms of system maintenance, data processing and storage. | UN | ويتمثل هذا العمل بالضخامة من ناحية المحافظة على النظام وتجهيز البيانات وتخزينها. |
Staff previously attached to various units and contributing to the gathering and processing of data for monitoring and managerial purposes have been regrouped in a new unit attached to the Office of the Director. | UN | فقد أعيد تجميع الموظفين الذين كانوا ملتحقين من قبل بمختلف الوحدات، ويسهمون في جمع وتجهيز البيانات ﻷغراض الرصد واﻷغراض اﻹدارية، في وحدة جديدة ملحقة بمكتب المدير. |
Ground segment activities include reception and processing of data from the Odin, Aura, Aqua, Terra and Envisat satellites. | UN | وتتضمن أنشطة الجزء الأرضي استقبال وتجهيز البيانات الواردة من السواتل Odin وAura و Aquaو TerraوEnvisat. |
In theory, OECD and the European Union survey and process data from their member countries while the UIS surveys and processes data for the remaining countries that are members of UNESCO. | UN | وتقوم منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي نظريا باستقصاء وتجهيز البيانات من البلدان الأعضاء فيهما في الوقت الذي يقوم فيه معهد اليونسكو للإحصاء باستقصاء وتجهيز البيانات من البلدان المتبقية الأعضاء في اليونسكو. |
:: collecting, analysing and processing data and intelligence relating to more serious crimes; | UN | :: جمع وتحليل وتجهيز البيانات والاستخبارات المتصلة بالجرائم الأكثر خطورة؛ |
(d) To collect and process the data under subparagraphs (b) and (c) above and to report back to national Governments; | UN | )د( جمع وتجهيز البيانات تحت الفقرتين الفرعيتين )ب( و)ج( وتقديم تقارير بذلك إلى الحكومات الوطنية؛ |