"وتحتاج الدول" - Translation from Arabic to English

    • States need
        
    • States needed
        
    • States require
        
    States need to develop effective reporting and referral mechanisms. UN وتحتاج الدول إلى وضع آليات فعالة لتقديم التقارير والإحالة.
    During this transition period small island developing States need support to carry out the necessary diversification into alternative goods and services exports. UN وتحتاج الدول الجزرية الصغيرة النامية، في هذه المرحلة الانتقالية، إلى الدعم ﻹنجاز التنويع الضروري باتجاه صادرات بديلة من السلع والخدمات.
    States need to develop effective reporting and referral mechanisms. UN وتحتاج الدول إلى وضع آليات فعالة لتقديم التقارير والإحالة.
    States needed to reach consensus and understanding on certain fundamental principles that underline the connection between migration and development. UN وتحتاج الدول إلى التوصل إلى توافق في الآراء وتفاهم بشأن بعض المبادئ الأساسية التي تؤكد العلاقة بين الهجرة والتنمية.
    Developing States require assistance and resources to participate in maritime security arrangements. UN وتحتاج الدول النامية إلى المساعدة والموارد لتتمكن من المشاركة في التدابير الأمنية البحرية.
    States need to develop effective reporting and referral mechanisms. UN وتحتاج الدول إلى وضع آليات فعالة لتقديم التقارير والإحالة.
    States need to develop effective reporting and referral mechanisms. UN وتحتاج الدول إلى وضع آليات فعالة لتقديم التقارير والإحالة.
    In doing this, States need to be guided by the attributes that made the Convention and Protocols possible. UN وتحتاج الدول في ذلك إلى أن تسترشد بالصفات المميزة التي مكّنت الاتفاقية والبروتوكولات من الخروج إلى حيز الوجود.
    States need to develop effective reporting and referral mechanisms. UN وتحتاج الدول إلى وضع آليات فعالة لتقديم التقارير والإحالة.
    Member States need to look at new ways to revitalize the Conference's work. UN وتحتاج الدول الأعضاء إلى النظر في سبل جديدة لإعادة تنشيط عمل المؤتمر.
    States need strong child protection systems and effective institutional cooperation between all relevant sectors, including child welfare, health, education, social protection, law enforcement and criminal justice agencies. UN وتحتاج الدول إلى نظم متينة لحماية الطفل وتعاون مؤسسي فعال بين جميع القطاعات المعنية، بما في ذلك قطاعات رعاية الطفل والصحة والتعليم والحماية الاجتماعية ووكالات إنفاذ القانون وأجهزة العدالة الجنائية.
    States need support to strengthen national institutions and the rule of law so that they can adapt and respond to emerging threats and the changing demands and aspirations of their populations. UN وتحتاج الدول إلى الدعم لتعزيز المؤسسات الوطنية وسيادة القانون بحيث تتمكن من التكيف مع التهديدات الناشئة والمطالب والتطلعات المتغيرة لسكانها والاستجابة لها.
    ACD Member States need significant mobilization of resources from a variety of sources and effective use of financing in their efforts to promote sustainable development; UN وتحتاج الدول الأعضاء في حوار التعاون الآسيوي إلى تعبئة موارد ضخمة من مجموعة متنوعة من المصادر وإلى الاستخدام الفعال للتمويل في جهودها الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة؛
    11. States need access to archives in other countries to prosecute human rights violators. UN 11- وتحتاج الدول إلى الاطلاع على المحفوظات الموجودة في بلدان أخرى لمقاضاة منتهكي حقوق الإنسان.
    States need to address the major impediments to the participation of the majority of the people in developing countries in the information age, such as lack of infrastructure, education, capacity-building, investment and connectivity. UN وتحتاج الدول إلى معالجة العقبات الكبيرة التي تعترض سبيل مشاركة معظم سكان البلدان النامية في عصر المعلومات، كقلة الهياكل الأساسية والتعليم وبناء القدرات والاستثمار والاتصال.
    In particular, Member States needed to know which recommendations were within the mandate of the Executive Head of an agency and which others required action by the appropriate legislative organ. UN وتحتاج الدول اﻷعضاء بوجه خاص إلى معرفة أي من التوصيات يقع في نطاق ولاية الرئيس التنفيذي لوكالة ما وأي منها يتطلب إجراء من جانب الجهاز التشريعي الملائم.
    States needed help in that area and various UNODC units were cooperating with one another to address crime, drugs and terrorism from various angles. UN وتحتاج الدول إلى المساعدة في هذا المجال، وتتعاون مختلف وحدات المكتب فيما بينها من أجل التصدي للجريمة والمخدرات والإرهاب من مختلف الجوانب.
    States needed more assistance from the human rights mechanisms for preventing torture in order to ensure adequate training for law enforcement officers, with a special emphasis on the definition of torture. UN وتحتاج الدول إلى مزيد من المساعدة من آليات حقوق الإنسان لمنع التعذيب بغية تأمين التدريب الكافي لموظفي إنفاذ القانون، مع التأكيد بوجه خاص على تعريف التعذيب.
    Small island developing States require additional support to address these threats to their sustainable development. UN وتحتاج الدول الجزرية الصغيرة النامية لمزيد من الدعم من أجل التصدي لهذه الأخطار التي تهدد تنميتها المستدامة.
    Small island developing States require additional support to address these threats to their sustainable development. UN وتحتاج الدول الجزرية الصغيرة النامية لمزيد من الدعم من أجل التصدي لهذه الأخطار التي تهدد تنميتها المستدامة.
    Small island developing States require all available information concerning those aspects of climate change, as it may affect their ability to enable appropriate response strategies to be developed and implemented. UN وتحتاج الدول الجزرية الصغيرة النامية الى كافة المعلومات المتاحة بشأن جوانب تغير المناخ التي قد تؤثر على قدرتها على تحقيق وضع وتنفيذ الاستراتيجيات الملائمة لمواجهة هذا التغير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more