"وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على" - Translation from Arabic to English

    • it also urges the State party to
        
    • the Committee also urges the State party
        
    • further urges the State party to
        
    • the Committee further urges that the
        
    • the Committee furthermore urges the State party
        
    • it further urges the
        
    it also urges the State party to protect trade union rights, especially in the private sector, and to effectively investigate all allegations of violations of trade union rights brought to its attention. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على حماية الحقوق النقابية، لا سيما في القطاع الخاص، وعلى إجراء تحقيقات فعالة في جميع ما يرد إليها من ادعاءات بوقوع انتهاكات للحقوق النقابية.
    it also urges the State party to protect trade union rights, especially in the private sector, and to effectively investigate all allegations of violations of trade union rights brought to its attention. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على حماية الحقوق النقابية، لا سيما في القطاع الخاص، وعلى إجراء تحقيقات فعالة في جميع ما يرد إليها من ادعاءات بوقوع انتهاكات للحقوق النقابية.
    it also urges the State party to conduct a full and independent inquiry into allegations of violation of teachers' trade union rights, including dismissals and transfers of teachers linked to their involvement in trade unions. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على إجراء تحقيق واف ومستقل في ادعاءات انتهاك حقوق المدرسين النقابية، بما في ذلك الادعاءات المتعلقة بفصل المدرسين ونقلهم بسبب أنشطتهم النقابية.
    the Committee also urges the State party to : UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على ما يلي:
    The Committee further urges the State party to proceed with the registration of those children who have not been registered. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على القيام بتسجيل الأطفال الذين لم يتم تسجيلهم.
    the Committee further urges that the mandate and functions of each security institution be clearly defined so as to outlaw illegal arrest and detention. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على وضع تعريف واضح لولاية ومهام كل مؤسسة أمنية بغية حظر إلقاء القبض والاحتجاز بشكل غير قانوني.
    the Committee furthermore urges the State party to take its responsibility to ensure the sustainability of such technical assistance. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على الاضطلاع بمسؤوليتها لضمان استدامة هذه المساعدة التقنية.
    it also urges the State party to refrain from placing Roma in camps outside the populated areas without basic facilities such as health-services and education. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على الامتناع عن إسكان الروما في مخيمات خارج المناطق المأهولة بالسكان التي لا تتوفر فيها المرافق الأساسية، مثل مرفقي الصحة والتعليم.
    99. it also urges the State party to ratify: UN 99- وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على التصديق على ما يلي:
    it also urges the State party to conduct a full and independent inquiry into allegations of violation of teachers' trade union rights, including dismissals and transfers of teachers linked to their involvement in trade unions. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على إجراء تحقيق واف ومستقل في ادعاءات انتهاك حقوق المدرسين النقابية، بما في ذلك فصل المدرسين ونقلهم بسبب أنشطتهم النقابية.
    it also urges the State party to refrain from placing Roma in camps outside the populated areas without basic facilities such as health-services and education. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على الامتناع عن تسكين الروما في مخيمات خارج المناطق المأهولة بالسكان التي لا تتوفر فيها المرافق الأساسية، مثل مرفقي الصحة والتعليم.
    it also urges the State party to establish minimum standards for social assistance operated by local governments to ensure equal treatment for all those in need of social assistance. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على إقامة حد أدنى من معايير المساعدة الاجتماعية تطبقها الحكومات المحلية لضمان المعاملة على قدم المساواة لجميع من هم في حاجة للمساعدة الاجتماعية.
    it also urges the State party to ensure that new legislation is adopted that addresses eligibility for refugee status and the rights of refugees and specifies the refugee status determination procedures and rights of review. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على ضمان اعتماد تشريع جديد يتصدى لمسألة أهلية الحصول على وضع اللاجئ وحقوق اللاجئين، ويضع الإجراءات اللازمة لتحديد وضع اللاجئ وحقوق المراجعة.
    it also urges the State party to establish safeguards against the refoulement of children where there are substantial grounds for believing that their life or freedoms would be in danger and establish child- and gender-sensitive procedures for unaccompanied and separated children. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على تحديد ضمانات تقي من الإعادة القسرية للأطفال حيثما وُجدت أسباب جوهرية تدعو إلى الاعتقاد أن حياتهم أو حرياتهم ستكون معرضة للخطر، ووضع إجراءات مراعية للطفل وللاعتبارات الجنسانية من أجل الأطفال غير المصحوبين بذويهم والمفصولين عن والديهم.
    the Committee also urges the State party to, concomitantly, provide adequate follow-up to the recommendations contained in the present concluding observations. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على أن توفر في الوقت نفسه متابعة كافية للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية.
    the Committee also urges the State party to make use of alternative and non-custodial measures and to reduce pretrial detention periods. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على اتخاذ تدابير بديلة غير احتجازية وعلى تقصير مُدد الحبس الاحتياطي.
    the Committee also urges the State party to consider ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على النظر في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    It further urges the State party to take steps to investigate, prosecute and punish all perpetrators of violence against refugees and internally displaced women. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على اتخاذ خطوات للتحقيق مع جميع مرتكبي أعمال العنف ضد اللاجئات والمشردات داخلياً ومعاقبتهم.
    The Committee further urges the State party to ensure that former members of extremist political parties are not hired as governmental advisors or officials. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على ضمان عدم توظيف أعضاء سابقين من الأحزاب السياسية المتطرفة كمستشارين أو موظفين حكوميين.
    In doing so, the Committee further urges the State party to ensure and verify that the registration accurately indicates the biological parents of the child. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على أن تضمن، عند قيامها بذلك، عدم إغفال ذكر التسجيل بدقة أسماء الوالدين البيولوجيين للطفل، وعلى أن تتأكد من تحقق ذلك.
    the Committee further urges that the mandate and functions of each security institution be clearly defined so as to outlaw illegal arrest and detention. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على وضع تعريف واضح لولاية ومهام كل مؤسسة أمنية بغية حظر التوقيف والاحتجاز بشكل غير قانوني.
    the Committee furthermore urges the State party to adhere to the limit of 40 pages for treaty-specific reports and 60 - 80 pages for the core document (see HRI/GEN.2/Rev.6, chap. I, para. 19). UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على أن تراعي الحد الأقصى لعدد صفحات التقارير الخاصة بكل معاهدة وهو 40 صفحة، والحد الأقصى لعدد صفحات الوثيقة الأساسية الموحدة الذي يتراوح بين 60 و80 صفحة (انظر الوثيقة HRI/GEN.2/Rev.6، الفصل الأول، الفقرة 19).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more