the Group urges all States parties that have not yet done so to conclude and bring into force an additional protocol as soon as possible and to implement it provisionally pending its entry into force. | UN | وتحث المجموعة جميع الدول الأطراف التي لم تقم بعد بإبرام وإنفاذ بروتوكولات إضافية على أن تقوم بذلك في أقرب وقت ممكن، وعلى تنفيذها بشكل مؤقت ريثما يبدأ نفاذها. |
the Group urges all States with nuclear facilities to host IAEA review missions on a regular basis, as provided for in the Action Plan on Nuclear Safety. | UN | وتحث المجموعة جميع الدول التي لديها منشآت نووية على استضافة بعثات الاستعراض التابعة للوكالة على أساس منتظم على النحو المنصوص عليه في خطة العمل المتعلقة بالأمان النووي. |
the Group urges all States parties that have not yet done so to conclude and to bring into force additional protocols as soon as possible and implement them provisionally pending their entry into force. | UN | وتحث المجموعة جميع الدول الأطراف التي لم تقم بعد بإبرام وإنفاذ بروتوكولات إضافية على أن تقوم بذلك في أقرب وقت ممكن، وعلى تنفيذها بشكل مؤقت ريثما يبدأ نفاذها. |
the Group urges all States to offer to host IAEA review missions on a regular basis, as provided for in the Action Plan on Nuclear Safety. | UN | وتحث المجموعة جميع الدول على أن تعرض استقبال بعثات استعراضية تابعة للوكالة على أساس دوري على النحو المنصوص عليه في خطة العمل بشأن الأمان النووي. |
the Group urged all Member States to carry that understanding into the intergovernmental negotiations that would be launched at the sixty-ninth session of the General Assembly. | UN | وتحث المجموعة جميع الدول الأعضاء على نقل هذا الفهم إلى المفاوضات الحكومية الدولية في الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة. |
10. the Group urges all States to become parties to the Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, noting that the Convention is an important addition to international defences against nuclear terrorism. | UN | 10 - وتحث المجموعة جميع الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي وتشير إلى أن الاتفاقية إضافة هامة إلى وسائل الدفاع الدولي ضد الإرهاب النووي. |
the Group urges all States to cooperate fully with IAEA in implementing safeguards agreements and in expeditiously addressing anomalies, inconsistencies and questions identified by IAEA, with a view to obtaining and maintaining the required conclusions. | UN | وتحث المجموعة جميع الدول على التعاون بالكامل مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تنفيذ اتفاقات الضمانات وفي معالجة أوجه الخلل وعدم الاتساق والمسائل التي حددتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، على وجه السرعة بغرض التوصل إلى الاستنتاجات اللازمة وتأكيدها. |
the Group urges all States to cooperate fully with IAEA in implementing safeguards agreements and in expeditiously addressing anomalies, inconsistencies and questions identified by IAEA with a view to obtaining and maintaining the required conclusions. | UN | وتحث المجموعة جميع الدول على التعاون التام مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تنفيذ اتفاقات الضمانات وفي معالجة أوجه الخلل وعدم الاتساق والمسائل التي حددتها الوكالة على وجه السرعة بغرض التوصل إلى الاستنتاجات اللازمة وتأكيدها. |
the Group urges all States to cooperate fully with IAEA in implementing safeguards agreements and in expeditiously addressing anomalies, inconsistencies and questions identified by IAEA with a view to obtaining and maintaining the required conclusions. | UN | وتحث المجموعة جميع الدول على التعاون التام مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تنفيذ اتفاقات الضمانات وفي معالجة أوجه الخلل وعدم الاتساق والمسائل التي حددتها الوكالة على وجه السرعة بغرض التوصل إلى الاستنتاجات اللازمة وتأكيدها. |
the Group urges all States, but particularly those that have recently ratified, to engage with countries yet to ratify, sharing their experiences of ratification and encouraging further ratifications of the Treaty. | UN | وتحث المجموعة جميع الدول، ولا سيما الدول الحديثة العهد بالتصديق على المعاهدة، على أن تتعامل مع البلدان التي لم تصدق عليها بعد، وأن تتبادل معها خبراتها في مجال التصديق على المعاهدة وتقوم بالتشجيع على مزيد من التصديقات عليها. |
the Group urges all States, but particularly those that have recently ratified, to engage with countries yet to ratify, sharing their experiences of ratification and encouraging further ratifications of the Treaty. | UN | وتحث المجموعة جميع الدول، ولا سيما الدول الحديثة العهد بالتصديق على المعاهدة، على أن تتعامل مع البلدان التي لم تصدق عليها بعد، وأن تتبادل معها خبراتها في مجال التصديق على المعاهدة وتقوم بالتشجيع على مزيد من التصديقات عليها. |
the Group urges all States parties which have not yet done so -- particularly those with significant nuclear activities -- to conclude and to bring into force an Additional Protocol as soon as possible in conformity with article III.1 of the Treaty. | UN | وتحث المجموعة جميع الدول الأطراف التي لم تقم بعد بإبرام بروتوكول إضافي وإدخاله حيز النفاذ - ولا سيما تلك الدول التي لديها أنشطة نووية يعتد بها - على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن تماشيا مع الفقرة 1 من المادة الثالثة من المعاهدة. |
the Group urges all States parties to ensure that their respective State and/or regional system cooperates fully with the secretariat and requests the secretariat to continue to assist States subject to small quantities protocols, including non-members of the Agency, through available resources, in the establishment and maintenance of an effective State System of Accounting for and Control of Nuclear Material. | UN | وتحث المجموعة جميع الدول الأطراف على كفالة تعاون النظام الخاص بكل منها أو الخاص بمنطقتها الإقليمية تعاوناً كاملاً مع الأمانة وتطلب من الأمانة مواصلة مساعدة الدول التي لديها بروتوكولات كميات صغيرة، بما يشمل الدول غير الأعضاء في الوكالة، وذلك عن طريق الموارد المتاحة، في إنشاء وتعهُّد نظام فعال تتبعه الدولة لحصر ومراقبة المواد النووية. |
the Group urges all States Party to ensure that their respective SSAC/RSAC cooperates fully with the Secretariat and requests the Secretariat to continue to assist States with SQPs, including non-members of the Agency, through available resources, in the establishment and maintenance of an effective SSAC; | UN | وتحث المجموعة جميع الدول الأطراف على كفالة تعاون النظام الخاص بكل منها أو الخاص بمنطقتها الإقليمية تعاوناً كاملاً مع الأمانة وتطلب من الأمانة مواصلة مساعدة الدول التي لديها بروتوكولات كميات صغيرة، بما يشمل الدول غير الأعضاء في الوكالة، وذلك عن طريق الموارد المتاحة، في إنشاء وتعهُّد نظام فعال لحصر ومراقبة المواد النووية. |
the Group urges all States parties to ensure that their respective State and/or regional systems of accounting for and control of nuclear material cooperate fully with the secretariat and requests the secretariat to continue to assist States with small quantities protocols, including non-members of the Agency, through available resources, in the establishment and maintenance of an effective State system. | UN | وتحث المجموعة جميع الدول الأطراف على كفالة تعاون كل من نظمها الإقليمية و/أو الحكومية للمحاسبة والمراقبة فيما يتعلق بالمواد النووية تعاوناً كاملاً مع الأمانة وتطلب من الأمانة مواصلة مساعدة الدول التي لديها بروتوكولات كميات صغيرة، بما يشمل الدول غير الأعضاء في الوكالة، وذلك عن طريق الموارد المتاحة، في إنشاء وتعهُّد نظام فعال تتبعه الدولة لحصر ومراقبة المواد النووية. |
the Group urges all States parties to ensure that their respective SSAC/RSAC cooperates fully with the secretariat and requests the secretariat to continue to assist States with SQPs, including non-members of the Agency, through available resources, in the establishment and maintenance of an effective SSAC. | UN | وتحث المجموعة جميع الدول الأطراف على العمل على تعاون الأنظمة الحكومية و/أو الإقليمية للمحاسبة والمراقبة بالكامل فيما يتعلق بالمواد النووية SSAC/RSAC مع الأمانة، وتطلب من الأمانة مواصلة مساعدة الدول المشاركة في بروتوكولات الكميات الصغيرة، بما في ذلك الدول غير الأعضاء في الوكالة، من خلال الموارد المتاحة، كي تنشئ نظاما فعالا حكوميا و/أو إقليميا للمحاسبة والمراقبة المتعلقة بالمواد النووية وتحتفظ به؛ |
the Group urges all States parties to ensure that their respective State and/or regional systems cooperate fully with the secretariat of IAEA and requests the secretariat to continue to assist States with small quantities protocols, including non-members of the Agency, through available resources, in the establishment and maintenance of an effective State system of accounting. | UN | وتحث المجموعة جميع الدول الأطراف على ضمان تعاون الأنظمة الحكومية و/أو الإقليمية للمحاسبة والمراقبة بالكامل مع الأمانة فيما يتعلق بالمواد النووية، وتطلب من الأمانة مواصلة مساعدة الدول المشاركة في بروتوكولات الكميات الصغيرة، بما في ذلك الدول غير الأعضاء في الوكالة، من خلال الموارد المتاحة، كي تنشئ نظاما فعالا حكوميا و/أو إقليميا للمحاسبة والمراقبة المتعلقة بالمواد النووية وتتعهده بالرعاية. |
the Group urges all States parties to ensure that their respective State and/or regional systems cooperate fully with the secretariat of IAEA and requests the secretariat to continue to assist States with small quantities protocols, including non-members of the Agency, through available resources, in the establishment and maintenance of an effective State system of accounting. | UN | وتحث المجموعة جميع الدول الأطراف على ضمان تعاون الأنظمة الحكومية و/أو الإقليمية للمحاسبة والمراقبة بالكامل مع الأمانة فيما يتعلق بالمواد النووية، وتطلب من الأمانة مواصلة مساعدة الدول المشاركة في بروتوكولات الكميات الصغيرة، بما في ذلك الدول غير الأعضاء في الوكالة، من خلال الموارد المتاحة، كي تنشئ نظاما فعالا حكوميا و/أو إقليميا للمحاسبة والمراقبة المتعلقة بالمواد النووية وتتعهده بالرعاية. |
the Group urged all negotiating parties to coordinate their positions and to submit proposals consistent with the agreed objective of creating a fair and market-oriented trading system. | UN | وتحث المجموعة جميع الأطراف المتفاوضة على تنسيق مواقفها، وعلى تقديم اقتراحات تتفق مع الهدف المعتمد المتمثل في إقامة نظام تجاري عادل سوقي المنحى. |
the Group urged all stakeholders, particularly the donor community, to honour their commitments; they also wished to stress the need for ensuring the fulfilment of other international commitments designed to supplement the implementation of the Almaty Programme of Action. | UN | وتحث المجموعة جميع الأطراف المعنية، وبصفة خاصة مجتمع المانحين، على الوفاء بالتعهدات الملتزم بها، وتشدد على ضرورة تأمين الوفاء بسائر الالتزامات الدولية التي تكمل تطبيق برنامج عمل ألماتي. |