"وتحقيق الأهداف العالمية" - Translation from Arabic to English

    • and the achievement of the global objectives
        
    • achieve the global objectives
        
    • and the achievement of the global goals
        
    • and achieving the global objectives
        
    • and achievement of the global objectives
        
    • the attainment of the four global objectives
        
    Most participants agreed that the new MYPOW should place a strong emphasis on implementation and the achievement of the global objectives on Forests. UN وافق معظم المشاركين على ضرورة أن يركّز برنامج العمل المتعدد السنوات الجديد بقوة على تنفيذ وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    It is important to devise the necessary tools and mechanisms to deliver the commitments and actions contained in this instrument, and to strengthen its implementation and the achievement of the global objectives on forests as a matter of high priority. UN ومن المهم استنباط الأدوات والآليات اللازمة لتنفيذ الالتزامات والإجراءات الواردة في هذا الصك، وتعزيز إنجازها وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية.
    The few differences in the proposals identified could be reconciled in the spirit of promoting sustainable forest management and the achievement of the global objectives on forests. UN والاختلافات القليلة التي جرى تحديدها في المقترحات يمكن تسويتها في سياق تعزيز الإدارة المستدامة للغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    They emphasized that there could not be an adequate response to implement the non-legally binding instrument and to achieve the global objectives on forests without such a fund. UN وأكدوا أنه لن يمكن أن تتحقق استجابة ملائمة لتنفيذ الصك غير الملزم قانونا وتحقيق الأهداف العالمية بشأن الغابات، دون وجود هذا الصندوق.
    (EA2) Enhanced capacities of relevant policymakers in other developing countries and countries with economies in transition to use or develop similar national action plans to advance the implementation of the forest instrument, achieve the global objectives on forests and promote sustainable forest management UN (الإنجاز المتوقع 2) تعزيز قدرات واضعي السياسات ذوي الصلة في البلدان الأخرى النامية والتي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على استخدام أو وضع خطط عمل وطنية مماثلة لإحراز تقدم في تنفيذ صك الغابات، وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، وتعزيز الإدارة المستدامة للغابات
    VI.1 [Subscribing] States to cooperate, at the regional and global level, with other [Subscribing] States, directly or, where appropriate, through competent international organizations, on matters of mutual interest, for SFM and the achievement of the global goals UN سادسا - 1 تتعاون الدول (الموقعة)، على الصعيدين الإقليمي والعالمي، مع الدول الأخرى، بصورة مباشرة، أو عند الاقتضاء، عن طريق المنظمات الدولية المختصة بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك، وذلك من أجل الإدارة المستدامة للغابات وتحقيق الأهداف العالمية
    National policies and measures for implementing sustainable forest management and achieving the global objectives on forests UN السياسات والتدابير الوطنية المتعلقة بتنفيذ إدارة الغابات على نحو مستدام وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    Theme 2: Forest finance and the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests and achievement of the global objectives on forests UN الموضوع 2: تمويل الغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    (m) bis. Promote the development of freeware-based technology to support the implementation of sustainable forest management and the achievement of the global objectives on Forests; (BRA, VEN) UN (م) مكرراً - تعزيز استحداث تكنولوجيا قائمة على برامجيات مجانية لدعم تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات (البرازيل، جمهورية فنـزويلا البوليفارية)
    Its purpose is to promote sustainable forest management and the achievement of the global objectives on forests through cooperation, with due respect for the sovereign rights of countries over their natural resources and their rights and obligations under other agreements. UN ويتمثل الغرض من هذا الصك في تعزيز الإدارة المستدامة للغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات من خلال التعاون، مع إيلاء الاحترام الواجب للحقوق السيادية للبلدان على مواردها الطبيعية وحقوقها والتزاماتها بموجب اتفاقات أخرى.
    (a) Political commitment to promote sustainable forest management and the achievement of the global objectives on forests; UN (أ) الالتزام السياسي بالنهوض بالإدارة المستدامة للغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات؛
    40. These developments are of importance to the United Nations Forum on Forests owing to the substantive link between forest-based climate change mitigation and adaptation measures, and the implementation of sustainable forest management, the non-legally binding instrument and the achievement of the global objectives on forests. UN 40 - وتكتسب هذه التطورات أهمية بالنسبة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات نظرا للصلة الموضوعية القائمة بين تدابير الحد من تغير المناخ والتكيف معه المستندة إلى الغابات، وتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات، والصك غير الملزم قانونا، وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    (d) Invite the Partnership to explore the possible impact of the food, fuel and financial crises on sustainable forest management and the achievement of the global objectives on forests and present its findings to the ninth session of the Forum. UN (د) دعوة الشراكة إلى استكشاف الأثر المحتمل لأزمات الأغذية والوقود والمالية على الإدارة المستدامة للغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، وتقديم استنتاجاتها إلى الدورة التاسعة للمنتدى.
    34. The Ministers welcomed the progress achieved by the UN Forum on Forests (UNFF) on the process to enhance international cooperation and means of implementation for sustainable forest management and the achievement of the global objectives on forest, in particular to improve access to and mobilization of international financial resources in this field for developing countries. UN 34 - ورحب الوزراء بالتقدم الذي أحرزه منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بشأن عملية تعزيز التعاون الدولي ووسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، ولا سيما تحسين فرص الحصول على الموارد المالية الدولية وتعبئتها في هذا المجال للبلدان النامية.
    (h) To enhance coordination, cooperation and coherence among relevant funding sources and mechanisms to improve the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests and the achievement of the global objectives on forests at all levels and to improve the effective and efficient use of available financial resources for its implementation; UN (ح) تعزيز التنسيق والتعاون والاتساق بين مصادر وآليات التمويل ذات الصلة من أجل النهوض بتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات على جميع المستويات، وتحسين فعالية وكفاءة استخدام الموارد المالية المتاحة لتنفيذه؛
    (a) To strengthen political commitment and actions at the national, regional and global levels to implement effectively sustainable forest management and to achieve the global objectives on forests; [see previous first part of para. 4 bis] UN (أ) تعزيز الالتزام السياسي والإجراءات السياسية على الصُعُد الوطني والإقليمي والعالمي فيما يتعلق بتنفيذ إدارة الغابات على نحو مستدام بشكل فعال وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات؛ [انظر الجزء الأول من الفقرة 4 سابقاً، مكررا]
    (b) To formulate, implement, publish and regularly update national programmes, including national forest programmes or equivalents, containing measures and targets to support and enhance sustainable forest management and to achieve the global objectives on forests; [see previous paras. 8 (b) and 8 (b) bis, which have been merged] UN (ب) وضع برامج وطنية، بما في ذلك برامج وطنية للغابات أو ما يعادلها، تتضمن تدابير وأهداف لدعم وتعزيز إدارة الغابات على نحو مستدام وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، وتنفيذ تلك البرامج ونشرها واستكمالها بانتظام؛ [انظر الفقرة 8 (ب) و 8 (ب) مكررا، سابقا اللتين أدمجتا]
    V. National policies and measures for implementing sustainable forest management and achieving the global objectives on forests UN خامسا - السياسات والتدابير الوطنية المتعلقة بتنفيذ إدارة الغابات على نحو مستدام وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    Theme 2: Forest finance and implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests and achievement of the global objectives UN الموضوع 2: تمويل الغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    33. Enhanced cooperation and cross-sectoral policy and programme coordination play a vital role in the achievement of sustainable forest management, the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests and the attainment of the four global objectives on forests, in particular because of the existence of various instruments, institutions and programmes and processes relevant for forests. UN 33 - يؤدي تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات دورا حيويا في الإدارة المستدامة للغابات، وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، وخاصة بالنظر إلى وجود صكوك ومؤسسات وبرامج وعمليات شتى لها صلة بالغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more