"وتحليلها وتفسيرها" - Translation from Arabic to English

    • analysis and interpretation
        
    • analyse and interpret
        
    • analysing and interpreting
        
    The framework would outline arrangements for the collection, analysis and interpretation of data, and report preparation. UN ويحدد الإطار الترتيبات الخاصة بجمع البيانات وتحليلها وتفسيرها وإعداد التقارير.
    The strategic framework would specify arrangements for data collection, analysis and interpretation, and the preparation of reports. UN ويحدد الإطار الاستراتيجي الترتيبات الخاصة بجمع البيانات وتحليلها وتفسيرها وإعداد التقارير.
    There is also limited institutional capacity for monitoring and evaluation, including for the collection, analysis and interpretation of data. UN هذا إلى أن القدرة على الرصد والتقييم محدودة هي أيضا، شأنها في ذلك كشأن القدرة على جمع البيانات وتحليلها وتفسيرها.
    The South Pacific Regional Environment Programme (SPREP), for example, is developing a programme to enable countries to collect, analyse and interpret meteorological data. UN وعلى سبيل المثال، فإن برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ يضع برنامجا لتمكين البلدان من جمع بيانات اﻷرصاد الجوية وتحليلها وتفسيرها.
    • Climate change and sea level rise. The South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) is developing a programme to enable countries to collect, analyse and interpret meteorological data. UN ● تغير المناخ وارتفاع منسوب البحر: يُعِد برنامج البيئة الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ حاليا برنامجا يرمي إلى تمكين البلدان من جمع بيانات اﻷرصاد الجوية وتحليلها وتفسيرها.
    384. The national Government has been updating, collating, analysing and interpreting the results since 2003. UN 384- ثابرت الحكومة الوطنية على تحديث النتائج وتجميعها وتحليلها وتفسيرها منذ عام 2003.
    Continuing annual resolutions of the Assembly reflect the concerns of Member States regarding radiation exposure and its effects and the need for the collection, analysis and interpretation of data carried out by the Committee. UN واستمرار قيام الجمعية العامة بتجديد ولاية اللجنة يعكس مشاعر القلق التي تنتاب الدول اﻷعضاء بشأن التعرض لﻹشعاع وآثاره، ومن ثم الحاجة إلى ما تضطلع به اللجنة من جمع البيانات وتحليلها وتفسيرها.
    Continuing annual resolutions of the Assembly reflect the concerns of Member States regarding radiation exposure and its effects and the need for the collection, analysis and interpretation of data carried out by the Committee. UN واستمرار قيام الجمعية العامة بتجديد ولاية اللجنة يعكس مشاعر القلق التي تنتاب الدول اﻷعضاء بشأن التعرض لﻹشعاع وآثاره، ومن ثم الحاجة إلى ما تضطلع به اللجنة من جمع البيانات وتحليلها وتفسيرها.
    The compilation, analysis and interpretation of data from different countries has also been limited by the varying forms and reliability of data from different national sources. UN يضاف الى ذلك أن عملية جمع البيانات من شتى البلدان وتحليلها وتفسيرها قد حد منها تباين أشكال وموثوقية البيانات المستمدة من مصادر وطنية مختلفة.
    Annual resolutions of the Assembly reflect the concern of Member States regarding radiation exposure and its effects and the need for the collection, analysis and interpretation of data carried out by the Committee. UN وتعكس القرارات السنوية التي تتخذها الجمعية العامة القلق الذي يساور الدول اﻷعضاء بشأن التعرض لﻹشعاع وآثاره، ومن ثم الحاجة إلى ما تضطلع به اللجنة من جمع البيانات وتحليلها وتفسيرها.
    Annual resolutions of the Assembly reflect the concern of Member States regarding radiation exposure and its effects and the need for the collection, analysis and interpretation of data carried out by the Committee. UN وتعكس القرارات السنوية التي تتخذها الجمعية العامة القلق الذي يساور الدول اﻷعضاء بشأن التعرض لﻹشعاع وآثاره، ومن ثم الحاجة إلى ما تضطلع به اللجنة من جمع البيانات وتحليلها وتفسيرها.
    Annual resolutions of the Assembly reflect the concern of Member States regarding radiation exposure and its effects and the need for the collection, analysis and interpretation of data carried out by the Committee. UN وتعكس القرارات السنوية التي تتخذها الجمعية العامة القلق الذي يساور الدول اﻷعضاء بشأن التعرض لﻹشعاع وآثاره، ومن ثم الحاجة إلى ما تضطلع به اللجنة من جمع البيانات وتحليلها وتفسيرها.
    Annual resolutions of the Assembly reflect the concern of Member States regarding radiation exposure and its effects and the need for the collection, analysis and interpretation of data carried out by the Committee. UN وتعكس القرارات السنوية للجمعية العامة شواغل الدول الأعضاء إزاء التعرض للإشعاع وآثاره، وضرورة جمع المعلومات التي تقوم بها اللجنة وتحليلها وتفسيرها.
    For the latter, WHO advises that countries focus on strengthening national capacities for data generation, analysis and interpretation. UN وبالنسبة للعنصر اﻷخير، تنصح منظمة الصحة العالمية بأن تركز البلدان على تعزيز القدرات الوطنية على توليد البيانات وتحليلها وتفسيرها.
    The Workshop provided a forum for educators and scientists concerned with access, analysis and interpretation of data from Earth observation satellites. UN وفرت حلقة العمل منبرا للمعلمين والعلماء المهتمين بالوصول الى البيانات المستمدة من سواتل رصد اﻷرض وتحليلها وتفسيرها .
    For the latter, WHO advises that countries focus on strengthening national capacities for data generation, analysis and interpretation. UN وبالنسبة للنقطة اﻷخيرة، توصي منظمة الصحة العالمية بأن تعكف البلدان على تعزيز القدرات الوطنية ﻹنتاج البيانات وتحليلها وتفسيرها.
    For example, the South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) is developing a programme to enable countries to collect, analyse and interpret meteorological data. UN وعلى سبيل المثال، فإن برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ يضع برنامجا لتمكين بلدان المنطقة من جمع بيانات اﻷرصاد الجوية وتحليلها وتفسيرها.
    The objective is to help decision-makers accurately judge threats, risks and vulnerabilities by enhancing UNHCR's capacity to gather, analyse and interpret information. UN والهدف هو مساعدة صانع القرار على إصدار حكم دقيق على التهديدات والمخاطر وعمليات التعرض عن طريق النهوض بقدرة المفوضية على جمع المعلومات وتحليلها وتفسيرها.
    3.1 Develop capacity and create an incentive structure for countries and data producers to collect, share, analyse and interpret better-quality data. UN 3-1 تطوير القدرات وخلق بنية محفزة للبلدان ومنتجي البيانات لمع البيانات ذات الجودة الأفضل ولتقاسمها وتحليلها وتفسيرها.
    206. In some regions the conduct of assessments is limited by the lack of capacity in some States to collect, analyse and interpret scientific, social and economic information. UN 206 - وفي بعض المناطق، كان إجراء عمليات التقييم محدودا بسبب عدم توفر القدرة في بعض الدول على جمع المعلومات العلمية والاجتماعية والاقتصادية وتحليلها وتفسيرها.
    (c) Gathering, analysing and interpreting data on programme expenditures to ensure adherence to ceilings; monitoring implementation rates; preparing planning levels for annual programme expenditures for individual countries; and advising on country ceilings for the current year's call-forwards; UN )ج( جمع البيانات المتعلقة بنفقات البرامج وتحليلها وتفسيرها لضمان التقيد بالسقوف؛ ورصد معدلات التنفيذ؛ وإعداد مستويات التخطيط لنفقات البرامج السنوية لبلدان منفردة؛ وإسداء المشورة بشأن السقف القطري ﻷوامر التسليم في السنة الجارية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more