"وتحيط اللجنة علماً مع التقدير" - Translation from Arabic to English

    • the Committee notes with appreciation
        
    • the Committee takes note with appreciation
        
    • the Committee notes with satisfaction
        
    • the Committee also notes with appreciation
        
    • the Committee takes note with satisfaction
        
    • the Commission notes with appreciation
        
    the Committee notes with appreciation the written replies to its list of issues. UN وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالردود الخطية على قائمة المسائل.
    the Committee notes with appreciation that under the new Labour Code the burden of proof is incumbent on the employer if an employee complains about discriminatory practices. UN وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بأن عبء الإثبات يقع، بمقتضى قانون العمل الجديد، على عاتق رب العمل عندما يشكو موظف من وجود ممارسات تمييزية.
    the Committee notes with appreciation that under the new Labour Code the burden of proof is incumbent on the employer if an employee complains about discriminatory practices. UN وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بأن عبء الإثبات يقع، في إطار قانون العمل الجديد، على عاتق رب العمل عندما يشكو موظف بوجود ممارسات تمييزية.
    103. the Committee takes note with appreciation of the antidiscrimination provision contained in principle VII of the Labour Code. UN 103- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالأحكام المناهضة للتمييز الواردة في المبدأ السابع من قانون العمل.
    the Committee notes with appreciation that non-governmental organizations participated in technical and validation workshops organized for the preparation of the report. UN وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بأن المنظمات غير الحكومية شاركت في حلقات العمل التقنية التي نُظمت لإعداد التقرير واعتماده.
    36. the Committee notes with appreciation the State party's outstanding commitment in the area of international cooperation and development assistance. UN 36- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالتزام الدولة الطرف الواضح في مجال التعاون الدولي والمساعدة الإنمائية.
    the Committee notes with appreciation the delegation's efforts to provide all the information requested and takes note that the State party included in its delegation a representative of Sierra Leonean NGOs. UN وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بجهود الوفد لإتاحة كافة المعلومات المطلوبة وتلاحظ أن الدولة الطرف قد بعثت ضمن وفدها ممثلاً عن المنظمات غير الحكومية في سيراليون.
    the Committee notes with appreciation the delegation’s efforts to provide all the information requested and takes note that the State party included in its delegation a representative of Sierra Leonean NGOs. UN وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بجهود الوفد لإتاحة كافة المعلومات المطلوبة وتلاحظ أن الدولة الطرف قد بعثت ضمن وفدها ممثلاً عن المنظمات غير الحكومية في سيراليون.
    5. the Committee notes with appreciation the measures taken to combat domestic violence. UN 5- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالتدابير المتخذة لمكافحة العنف المنزلي.
    311. the Committee notes with appreciation the emergence of Slovakia as a donor country for development assistance. UN 311- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بأن سلوفاكيا غدت بلدا مانحا للمساعدة الإنمائية.
    6. the Committee notes with appreciation the emergence of Slovakia as a donor country for development assistance. UN 6- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بأن سلوفاكيا غدت بلدا مانحا للمساعدة الإنمائية.
    the Committee notes with appreciation that the report contains useful and detailed information on developments since the consideration of the fourth periodic report and makes reference to previous concluding observations. UN وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بما ورد في التقرير من معلومات مفيدة ومفصلة عما جدّ من تطورات منذ أن نظرت في التقرير الدوري الرابع وتشير إلى ملاحظاتها الختامية السابقة.
    (3) the Committee notes with appreciation the extensive written response provided to the list of issues (CAT/C/CHN/Q/4). UN (3) وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالردود الخطية المستفيضة على قائمة المسائل التي وضعتها (CAT/C/CHN/Q/4).
    (3) the Committee notes with appreciation the extensive written response provided to the list of issues (CAT/C/CHN/Q/4). UN (3) وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالردود الخطية المستفيضة على قائمة المسائل التي وضعتها (CAT/C/CHN/Q/4).
    the Committee notes with appreciation the positive measures taken by the party currently in power to establish, for the previous legislative and municipal elections, a minimum proportion of 30 per cent of women candidates. UN وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالتدابير الإيجابية التي اتخذها الحزب الحاكم حالياً لتحديد نسبة دنيا قدرها 30 في المائة، في الانتخابات التشريعية والبلدية الأخيرة، للمرشحات من النساء.
    the Committee notes with appreciation that the report contains useful and detailed information on developments since the consideration of the fourth periodic report in light of certain previous concluding observations. UN وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بما ورد في التقرير من معلومات مفيدة وتفصيلية عما جدَّ من تطورات منذ أن نظرت في التقرير الدوري الرابع في ضوء ملاحظات ختامية سابقة معينة.
    228. the Committee notes with appreciation the measures taken to combat domestic violence. UN 228- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالتدابير المتخذة لمكافحة العنف المنزلي.
    10. the Committee takes note with appreciation of the efforts made by the State party since 1996 to reduce the mortality rate from HIV/AIDS by 50 per cent. UN 10- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف منذ عام 1996 لتخفيض معدل الوفيات الناشئة عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بنسبة 50 في المائة.
    6. the Committee takes note with appreciation of the various ordinances that have been reviewed as to their conformity with the Bill of Rights and amended accordingly, and also appreciates the continuing process of reviewing and updating of relevant legislative provisions in that regard. UN ٦- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بمختلف القوانين التي تم استعراضها من حيث تمشيها مع ميثاق الحقوق وإدخال تعديلات عليها، كما تقدّر أيضاً استمرار عملية استعراض وتأوين اﻷحكام التشريعية ذات الصلة بذلك.
    3. the Committee notes with satisfaction that the State party's report generally complies with the reporting guidelines. UN 3- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بامتثال تقرير الدولة الطرف بشكل عام للمبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد التقارير.
    4. the Committee also notes with appreciation the State's accession to: UN 4- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بانضمام الدولة الطرف إلى:
    5. the Committee takes note with satisfaction of the State party's efforts to revise its legislation and, in particular, of its adoption of the following instruments: UN 5- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لمراجعة تشريعاتها، ولا سيما:
    the Commission notes with appreciation the presentations of the IPRs of Morocco and Zambia and the follow-up implementation report on the IPR of Uganda. UN 10- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير باستعراض سياسة الاستثمار في كل من المغرب وزامبيا، وبتقرير متابعة التنفيذ الخاص باستعراض سياسة الاستثمار في أوغندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more