"وتحيط اللجنة علما أيضا" - Translation from Arabic to English

    • the Committee also takes note
        
    • the Committee also notes
        
    • it also takes note
        
    • note is also taken of the
        
    the Committee also takes note of the difficulties caused by the fact that the State party has hosted a great number of refugees for several decades. UN وتحيط اللجنة علما أيضا بالصعوبات الناجمة عن استضافة الدولة الطرف لعدد كبير جدا من اللاجئين لعدة عقود من الزمن.
    the Committee also takes note of the difficulties caused by the fact that Lebanon has hosted a great number of refugees for several decades. UN وتحيط اللجنة علما أيضا بالصعوبات الناتجة عن قيام لبنان باستضافة عدد كبير من اللاجئين لعدة عقود.
    the Committee also takes note of the information provided by the delegates from the Macau SAR that efforts at prevention are being increased as gaming activities expand within the territory. UN وتحيط اللجنة علما أيضا بالمعلومات التي قدمها أعضاء وفد منطقة ماكاو الإدارية الخاصة عن تزايد الجهود المبذولة من أجل الوقاية، مع التوسع في أنشطة المقامرة داخل الإقليم.
    the Committee also notes with appreciation the adoption, in 1992, following the World Summit for Children, of the National Plan of Action for the Survival, Protection and Development of Children. UN وتحيط اللجنة علما أيضا مع التقدير باعتماد خطة العمل الوطنية لصالح بقاء الطفل وحمايته ونمائه، في عام ١٩٩٢.
    the Committee also notes the intentions of the Secretary-General in this regard and looks forward to receiving specific proposals concerning the review of Field Service positions in peacekeeping missions and enhancing opportunities for local procurement. UN وتحيط اللجنة علما أيضا بما يعتزمه الأمين العام في هذا الصدد، وتتطلع إلى تلقي مقترحات محددة بشأن استعراض وظائف الخدمة الميدانية في بعثات حفظ السلام وتعزيز فرص الشراء من الأسواق المحلية.
    it also takes note of the draft core document provided as a working paper for the purpose of facilitating the examination of the report. UN وتحيط اللجنة علما أيضا بمشروع الوثيقة اﻷساسية المقدمة كورقة عمل ﻷغراض تيسير دراسة هذا التقرير.
    447. note is also taken of the Race Relations Office's recently completed research project undertaken on the subject of positive race relations in the country and the survey conducted to help identify the victims of racially motivated crime. UN ٤٤٧ - وتحيط اللجنة علما أيضا بمشروع البحوث الذي أكمله مؤخرا مكتب العلاقات بين اﻷجناس عن موضوع العلاقات اﻹيجابية في البلد بين اﻷجناس وكذلك بالدراسة الاستقصائية التي أعدت للمساعدة في تحديد ضحايا الجرائم التي ترتكب بدافع عنصري.
    259. the Committee also takes note of the problems involved with improving the quality of education. UN ٩٥٢ - وتحيط اللجنة علما أيضا بالمشاكل المتعلقة بتحسين نوعية التعليم.
    the Committee also takes note of the recurrent provision of $136,400 for the preparation of statistical annexes, reports and publications related to the Almaty Programme of Action. UN وتحيط اللجنة علما أيضا باعتماد متكرر قدره 400 136 دولار لإعداد المرفقات الإحصائية، والتقارير والمنشورات المتصلة ببرنامج عمل ألماتي.
    the Committee also takes note that the national plan of action is being drawn up with the broad participation of civil society and that economic, social and cultural rights are being addressed. UN وتحيط اللجنة علما أيضا بخطة العمل الوطنية الجاري إعدادها، بمشاركة واسعة النطاق من المجتمع المدني، وبما يجري حالياً من معالجة للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    288. the Committee also takes note of the following initiatives: UN ٨٨٢- وتحيط اللجنة علما أيضا بالمبادرات التالية:
    the Committee also takes note of the unchallenged fact that the author enquired of the doctor when it would be safe to conceive again, clearly indicating that she was unaware of the consequences of sterilization. UN وتحيط اللجنة علما أيضا بالحقيقة التي لا منازع فيها بأن مقدمة البلاغ سألت الطبيب متى ستصبح قادرة على الإنجاب مرة أخرى بأمان، مما يدل بوضوح على أنها كانت غير مدركة للآثار المترتبة على التعقيم.
    the Committee also takes note of the measures taken to promote awareness of common adolescent health problems and the telephone hotline service of the Central Health Education Unit of the Department of Health, which has been set up to deal with calls relating to this issue. UN وتحيط اللجنة علما أيضا بالتدابير المتخذة لزيادة الوعي بالمشاكل الصحية الشائعة بين المراهقين وبخدمة الخط الهاتفي المباشر الذي أنشأته وحدة التوعية الصحية المركزية باﻹدارة الصحية لتلقي الاتصالات الهاتفية المتعلقة بهذه المسألة.
    the Committee also takes note of the reporting fatigue mentioned by several Member States. UN وتحيط اللجنة علما أيضا بما أشارت إليه بعض الــدول الأعضاء إلى ما أصابها من " الإعياء من تقديم التقارير " .
    the Committee also notes the Secretary-General's statement that if, once the detailed planning stage is completed, there is a need for significant additional resources, a request will be presented to the General Assembly for its consideration. UN وتحيط اللجنة علما أيضا بما ذكره الأمين العام بأنه في حال بروز حاجة إلى أي موارد إضافية كبيرة بعد إنجاز مرحلة التخطيط المفصل للانتخابات، سيُقدم طلب في هذا الصدد إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيه.
    the Committee also notes the Secretary-General's decision to initiate a United Nations system-wide study on enterprise resource planning solutions. UN وتحيط اللجنة علما أيضا بقرار الأمين العام الشروع في إجراء دراسة على نطاق منظومة الأمم المتحدة لحلول نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    the Committee also notes that a working group has been set up to draft a conceptual framework for protection against domestic violence as a basis for drafting a specific law on protection against domestic violence. UN وتحيط اللجنة علما أيضا بإنشاء فريق عامل لصياغة الإطار المفاهيمي للحماية من العنف العائلي كأساس لصياغة قانون خاص معني بالحماية من العنف العائلي.
    the Committee also notes that a working group has been set up to draft a conceptual framework for the protection against domestic violence as a basis for drafting a specific law on the protection against domestic violence. UN وتحيط اللجنة علما أيضا بإنشاء فريق عامل لصياغة الإطار المفاهيمي للحماية من العنف العائلي كأساس لصياغة قانون خاص معني بالحماية من العنف العائلي.
    the Committee also notes the measures being taken by the human rights organs of the Ministry of Justice to deal with the elimination of discrimination and prejudice against students at Korean schools in Japan, children born out of wedlock and children of the Ainu minority. UN وتحيط اللجنة علما أيضا بالتدابير التي تتخذها أجهزة حقوق اﻹنسان في وزارة العدل للقضاء على التمييز والتحيز ضد طلاب المدارس الكورية في اليابان، واﻷطفال المولودين خارج رباط الزوجية، وأطفال أقلية الأينو.
    140. it also takes note with satisfaction of the information provided by the State party on the improvement in the country’s economic situation. UN ١٤٠ - وتحيط اللجنة علما أيضا مع الارتياح بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف عن تحسن الحالة الاقتصادية للبلد.
    447. note is also taken of the Race Relation Office's recently completed research project undertaken on the subject of positive race relations in the country and the survey conducted to help identify the victims of racially motivated crime. UN ٤٤٧ - وتحيط اللجنة علما أيضا بمشروع البحوث الذي أكمله مؤخرا مكتب العلاقات بين اﻷجناس عن موضوع العلاقات اﻹيجابية في البلد بين اﻷجناس وكذلك بالدراسة الاستقصائية التي أعدت للمساعدة في تحديد ضحايا الجرائم التي ترتكب بدافع عنصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more