"وتحيط اللجنة علما بالمعلومات" - Translation from Arabic to English

    • the Committee notes the information
        
    • the Committee takes note of the information
        
    the Committee notes the information provided in annex III to the Secretary-General’s report. UN وتحيط اللجنة علما بالمعلومات الواردة في المرفق الثالث من تقرير اﻷمين العام.
    the Committee notes the information provided on the number of cases handled by the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services which were not subsequently the subject of litigation. UN وتحيط اللجنة علما بالمعلومات المقدمة عن عدد القضايا التي تناولها مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة، والتي لم تشكّل لاحقا موضوع دعاوى قضائية.
    the Committee notes the information on additional staffing requirements contained in part VIII, section C, paragraphs 17–19 of the Secretary-General’s report. UN وتحيط اللجنة علما بالمعلومات المتعلقة باحتياجات الملاك اﻹضافية الواردة في الفقرات من ١٧ إلى ١٩ من الفرع جيم من الجزء الثامن من تقرير اﻷمين العام.
    the Committee takes note of the information that, in some cases, there have been practical difficulties in connection with video interviews of children, but measures have already been taken to address these problems. UN وتحيط اللجنة علما بالمعلومات التي أفادت بحدوث مشاكل عملية في بعض الحالات فيما يتعلق بالمقابلات التي أجريت مع الأطفال وسجلت على أشرطة الفيديو، وبالتدابير التي اتخذت بالفعل لمعالجة تلك المشاكل.
    493. the Committee takes note of the information on the existing legal means for lodging complaints in cases of racial discrimination. UN ٣٩٤ - وتحيط اللجنة علما بالمعلومات عن الوسائل القانونية الحالية لرفع شكاوى في حالات التمييز العنصري.
    296. the Committee notes the information on the situation of migrant women, which has been presented in the form of a supplement to the report. UN ٢٩٥ - وتحيط اللجنة علما بالمعلومات المتعلقة بحالة المهاجرات، التي قُدمت في شكل ملحق للتقرير.
    296. the Committee notes the information on the situation of migrant women, which has been presented in the form of a supplement to the report. UN ٢٩٦ - وتحيط اللجنة علما بالمعلومات المتعلقة بحالة المهاجرات، التي قُدمت في شكل ملحق للتقرير.
    the Committee notes the information provided by the State party according to which members of minority groups participate in the political life of the country at the national and municipal levels. UN 128- وتحيط اللجنة علما بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف والتي تفيد أن أفراد الأقليات يشاركون في الحياة السياسية للبلد على الصعيدين الوطني والمحلي.
    the Committee notes the information contained in paragraph 66 of the Introduction to the proposed programme budget, and requests that information on such steps as may have been taken to address the request of the Assembly, including the elaboration of local prevailing conditions, be provided for each regional commission in the context of the next estimates. UN وتحيط اللجنة علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 66 من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة، وتطلب توفير المعلومات بشأن الخطوات التي يمكن أن تكون قد اتخذت لتلبية طلب الجمعية العامة، بما في ذلك توضيح الظروف السائدة على الصعيد المحلي، لكل لجنة من اللجان الإقليمية في سياق التقديرات القادمة.
    the Committee notes the information contained in paragraph 66 of the Introduction to the proposed programme budget, and requests that information on such steps as may have been taken to address the request of the Assembly, including the elaboration of local prevailing conditions, be provided for each regional commission in the context of the next estimates. UN وتحيط اللجنة علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 66 من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة، وتطلب توفير المعلومات بشأن الخطوات التي يمكن أن تكون قد اتخذت لتلبية طلب الجمعية العامة، بما في ذلك توضيح الظروف السائدة على الصعيد المحلي، لكل لجنة من اللجان الإقليمية في سياق التقديرات القادمة.
    the Committee notes the information provided by the delegation that steps are being taken in the United Kingdom to ensure that its anti-terrorism laws comply with article 9 of the Covenant, and urges Jersey, Guernsey and the Isle of Man to take corresponding measures. UN 307- وتحيط اللجنة علما بالمعلومات التي قدمها الوفد بشأن الخطوات الجاري اتخاذها في المملكة المتحدة لضمان امتثال قوانين مكافحة الإرهاب للمادة 9 من العهد، وتحث جيرزي وغيرنزي وجزيرة مان على اتخاذ تدابير مناظرة.
    the Committee notes the information provided by the delegation that steps are being taken in the United Kingdom to ensure that its anti-terrorism laws comply with article 9 of the Covenant, and urges Jersey, Guernsey and the Isle of Man to take corresponding measures. UN 307- وتحيط اللجنة علما بالمعلومات التي قدمها الوفد بشأن الخطوات الجاري اتخاذها في المملكة المتحدة لضمان امتثال قوانين مكافحة الإرهاب للمادة 9 من العهد، وتحث جيرزي وغيرنزي وجزيرة مان على اتخاذ تدابير مناظرة.
    12. the Committee notes the information provided in paragraph 20 of the report concerning the Trust Fund for the Common Costs of the Bosnia and Herzegovina Command covering the additional United Nations administrative expenses related to the enlargement of UNPROFOR to provide protection to humanitarian relief convoys. UN ٢١ - وتحيط اللجنة علما بالمعلومات المقدمة في الفقرة ٠٢ من التقرير فيما يتعلق بالصندوق الاستئماني للتكاليف العامة لقيادة البوسنة والهرسك والتي تغطي مصروفات اﻷمم المتحدة اﻹدارية اﻹضافية التي تتصل بتوسيع القوة بغية توفير الحماية لقوافل اﻹغاثة اﻹنسانية.
    the Committee notes the information provided therein regarding staff assigned to other missions, as requested by the Committee previously (A/55/874/Add.5, para. 5). UN وتحيط اللجنة علما بالمعلومات الواردة في التقرير بشأن الموظفين المنتدبين للعمل في بعثات أخرى، وذلك وفقا لما طلبته اللجنة في السابق (A/55/874/Add.15، الفقرة 5).
    5. the Committee notes the information in section III of the report of the Secretary-General on issues regarding the delivery of projects and in tables I, II and III, which contain data in terms of expenditure as of 30 June 2002. UN 5 - وتحيط اللجنة علما بالمعلومات الواردة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام، بخصوص المسائل المتعلقة بإنجاز المشاريع، وفي الجداول الأول والثاني والثالث التي تتضمن بيانات عن الإنفاق، حتى 30 حزيران/يونيه 2002.
    the Committee notes the information provided in paragraphs 26.17 to 26.19 of the proposed programme budget and welcomes the efforts of the Department of Public Information to rationalize its work and to collaborate and coordinate with other departments and offices of the Secretariat in the delivery of information and communications services in order to optimize the use of resources and avoid duplication. UN وتحيط اللجنة علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 26-17 إلى 26-19 من الميزانية البرنامجية المقترحة، وترحب بجهود إدارة شؤون الإعلام الرامية إلى ترشيد عملها وإلى التعاون والتنسيق مع سائر إدارات ومكاتب الأمانة العامة في أداء خدمات الإعلام والاتصال تحقيقا للاستخدام الأمثل للموارد وتجنبا للازدواجية.
    the Committee notes the information provided in this regard in the overview report on the financing of peacekeeping operations (A/60/696, paras. 93-97). UN وتحيط اللجنة علما بالمعلومات المقدمة في هذا الصدد في تقرير الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام A/60/696)، الفقرات 93 إلى 97).
    535. the Committee takes note of the information on the existing legal mechanisms to lodge complaints in cases of racial discrimination. UN ٥٣٥ - وتحيط اللجنة علما بالمعلومات عن اﻵليات القانونية الحالية لرفع شكاوى في حالات التمييز العنصري.
    the Committee takes note of the information that asylum-seekers are duly informed of their right to legal assistance and that free legal assistance is provided during the ordinary asylum procedure. UN 18- وتحيط اللجنة علما بالمعلومات التي تفيد بأن طالبي اللجوء يُبلّغون على النحو الواجب بحقهم في المساعدة القانونية وأن المساعدة القانونية المجانية متاحة أثناء إجراءات اللجوء العادية.
    the Committee takes note of the information, provided by the State party, indicating that 1,015 investigations into reported cases of child recruitment are pending. UN وتحيط اللجنة علما بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف والتي تشير إلى وجود 015 1 تحقيقا لم يبت فيها بعد بشأن قضايا تتعلق بتجنيد الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more