"وتخطيط البرامج" - Translation from Arabic to English

    • and programme planning
        
    • planning of programmes
        
    • programme planning and
        
    • and project planning
        
    • programme design
        
    • the programme planning
        
    Monitoring expenditures for the separate categories is an important component of budgeting, policymaking and programme planning. UN ويمثل رصد النفقات لكل فئة على حدة عاملاً هاماً في وضع الميزانية وصنع السياسات وتخطيط البرامج.
    Further exchanges of knowledge and experience would be advantageous for purposes of both policy design and programme planning and evaluation. UN وسيكون من المفيد القيام بمزيد من تبادلات المعارف والخبرات لأغراض تصميم السياسة العامة وتخطيط البرامج وتقييمها.
    It is at the lower levels of budgeting and programme planning within each of the programme components that such alignment takes place. UN ويجري هذا التوافق على المستويات الأدنى المتعلقة بإعداد الميزانية وتخطيط البرامج في إطار كل عنصر برنامجي.
    Rural women's involvement in decision making at all levels of policy and programme planning is vital to ensure that their needs are being addressed. UN تعـد مشاركة المرأة الريفية في صنع القرار على جميع مستويات السياسة وتخطيط البرامج أمـرا حيويا لضمان تلبيـة احتياجاتها.
    As a result, the girl child is frequently invisible in research, policy analysis and programme planning and monitoring. UN ونتيجة لهذا، يكثر أن تكون الطفلة غير مرئية في البحوث، وتحليل السياسات، وتخطيط البرامج ومراقبتها.
    It also includes recommendations for gender responsive policies and programme planning in Bhutan. UN وتشمل الصحيفة أيضا توصيات تكفل مراعاة السياسات وتخطيط البرامج في بوتان لشواغل المرأة.
    The fact sheet also focuses on gender responsive policies and programme planning in Nepal. UN وتركز الصحيفة أيضا على مراعاة شواغل المرأة في السياسات وتخطيط البرامج في نيبال.
    It also strengthens the capacity of Ministries of Education through technical assistance with policy, guidelines and system development and programme planning. UN وتعمل أيضا على تعزيز قدرة وزارات التعليم من خلال المساعدة التقنية بوضع السياسات والمبادئ التوجيهية وتطوير النظم وتخطيط البرامج.
    Monitoring expenditures for the separate categories is an important component of budgeting, policymaking and programme planning. UN ويشكِّل رصد النفقات للفئات المستقلة عنصرا هاما من عناصر الميزنة وتقرير السياسات وتخطيط البرامج.
    Monitoring expenditures for the separate categories is an important component of budgeting, policymaking and programme planning. UN ويشكِّل رصد النفقات للفئات المستقلة عنصرا هاما من عناصر الميزنة وتقرير السياسات وتخطيط البرامج.
    Monitoring expenditures for the separate categories is an important component of budgeting, policymaking and programme planning. UN ويُشكِّل رصد النفقات للفئات المستقلة عنصرا هاما من عناصر الميزنة وتقرير السياسات وتخطيط البرامج.
    IV. CURRENT SYSTEM OF EVALUATION and programme planning IN UNDP 18 - 31 UN النظام الجاري للتقييم وتخطيط البرامج في البرنامج الانمائي
    His delegation also believed that closer coordination and cooperation between the Board, the Office of Internal Oversight Services and the Secretariat would be needed to strengthen internal audit and programme planning and monitoring capacity. UN وأعرب أيضا عن اعتقاد وفده بأن الحاجة تدعو إلى التنسيق والتعاون على نحو أوثق بين المجلس، ومكتب المراقبة الداخلية واﻷمانة العامة لتعزيز المراجعة الداخلية للحسابات وتخطيط البرامج والقدرة على الرصد.
    This task needs to be considered in the light of the considerable work being done on the question of poverty, both conceptually and in terms of practical policy design and programme planning at local, national and international levels. UN ويتعين النظر في هذه المهمة على ضوء العمل الضخم الذي يضطلع به فيما يتعلق بمسألة الفقر على الصعيد المفاهيمي وبالنسبة لوضع السياسات العملية وتخطيط البرامج على المستويات المحلي والوطني والدولي.
    40. Timely migration data are essential for policy formulation and programme planning. UN 40 - تعد بيانات الهجرة الموفرة في الوقت المناسب ضرورية لصياغة السياسات وتخطيط البرامج.
    The Office coordinates financial management and control, resource management and administration, business processes, and quality assurance functions comprising results-based management and programme planning, monitoring and reporting. UN وينسق المكتب الإدارة والرقابة الماليتين، وتنظيم وإدارة الموارد البشرية، وعمليات الأعمال، ووظائف ضمان الجودة، التي تشمل الإدارة القائمة على النتائج، وتخطيط البرامج ورصدها والإبلاغ عنها.
    This covered management positions at the country level, as well as all programme areas, social policy, communication and programme planning, monitoring and evaluation. UN وقد شمل هذا المناصب الإدارية على الصعيد القطري، وكذلك جميع المجالات البرنامجية، والسياسة الاجتماعية، والاتصالات، وتخطيط البرامج ورصدها وتقييمها.
    Integrated policy and programme planning UN تكامل السياسات العامة وتخطيط البرامج
    Equitable social development requires the mainstreaming of gender considerations in all levels of policy-making and in the planning of programmes and projects. UN وتتطلب التنمية الاجتماعية المنصفة إدماج المرأة في اﻷنشطة الرئيسية على جميع مستويات رسم السياسات وتخطيط البرامج والمشاريع.
    One speaker noted that the new focus on equity would require strengthened skills in upstream policy dialogue, in developing the capacities of partners, and in programme planning and management. UN وأشار أحد المتحدثين إلى أن التركيز الجديد على الإنصاف يتطلب تعزيز المهارات في مجال حوار السياسات في المراحل الأولى، في تطوير قدرات الشركاء، وتخطيط البرامج وإدارتها.
    Those cases should provide guidelines for policymaking and programme and project planning and execution. UN وستقدم تلك الحالات مبادئ توجيهية تنير عملية تقرير السياسات وتخطيط البرامج والمشاريع وتنفيذها.
    Support to local authorities, through awareness raising and training, including on technical matters such as the conduct of consultative processes, data collection and programme design, should be areas for investment. UN وينبغي الاستثمار في بعض المجالات، مثل دعم السلطات المحلية، وذلك من خلال التوعية والتدريب، بما في ذلك بشأن مسائل تقنية مثل إجراء العمليات التشاورية وجمع البيانات وتخطيط البرامج.
    36. The Inspectors believe that full and unconditional compliance with these Regulations and Rules will ensure meaningful linkages between evaluation on the one hand and the programme planning and budgeting on the other. UN ٣٦ - ويعتقد المفتشون أن التقيد التام غير المشروط بهذه اﻷنظمة والقواعد سيكفل إقامة روابط معقولة بين التقييم، من ناحية، وتخطيط البرامج وميزنتها، من ناحية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more