The final document of this conference noted with appreciation the efforts being made by IFAD in the area of agricultural development and poverty alleviation in the developing countries, especially in OIC member countries. | UN | وقد نُوه مع التقدير في الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر بما يبذله الصندوق من جهود في مجال التنمية الزراعية وتخفيف وطأة الفقر في البلدان النامية لا سيما البلدان اﻷعضاء في المنظمة. |
UNIDO's constructive involvement resulted in recognition of the key role of productivity and industry for sustainable growth and poverty alleviation in the region. | UN | وقد أفضت مشاركة اليونيدو البناءة إلى الاعتراف بالدور الأساسي للإنتاجية والصناعة في النمو المستدام وتخفيف وطأة الفقر في المنطقة. |
The constructive involvement of UNIDO resulted in recognition of the key role of productivity and industry for sustainable growth and poverty alleviation in the region. | UN | وقد أفضت مشاركة اليونيدو البناءة إلى الاعتراف بالدور الرئيسي للإنتاجية والصناعة في النمو المستدام وتخفيف وطأة الفقر في المنطقة. |
Mainstreaming climate change into agricultural policies for achieving food security and poverty reduction in West Africa | UN | مراعاة تغير المناخ في السياسات الزراعية من أجل تحقيق الأمن الغذائي وتخفيف وطأة الفقر في غرب أفريقيا |
Mainstreaming climate change into agricultural policies for achieving food security and poverty reduction in West Africa | UN | مراعاة تغير المناخ في السياسات الزراعية من أجل تحقيق الأمن الغذائي وتخفيف وطأة الفقر في غرب أفريقيا |
Estimates, including those by UNCTAD, point to the high potential for agricultural trade liberalization to contribute to economic development and poverty alleviation in developing countries.13 | UN | وتشير التقديرات، بما فيها تقديرات الأونكتاد، إلى ما ينطوي عليه تحرير تجارة المنتجات الزراعية من إمكانات هائلة للمساهمة في التنمية الاقتصادية وتخفيف وطأة الفقر في البلدان النامية. |
I. Promoting new technologies for employment and poverty alleviation in the countries members of the Economic and Social Commission for Western Asia | UN | طاء - تعزيز تكنولوجيات جديدة للعمالة وتخفيف وطأة الفقر في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
In that connection, her delegation called for an enhanced international engagement to bring about sustainable peace, stability and poverty alleviation in conflict-affected countries and regions. | UN | وفي هذا الصدد، قالت إن وفدها يدعو إلى تعزيز المشاركة الدولية أو إلى تحقيق السلام المستدام والاستقرار وتخفيف وطأة الفقر في البلدان والمناطق المتضررة من النزاعات. |
In the Declaration on Employment and poverty alleviation in Africa, members of AU have recognized the importance to address social development, poverty reduction and employment creation in a coherent and integrated manner, and committed themselves to empowering the poor and the vulnerable, particularly in the rural communities and the urban informal economy, the unemployed and the under-employed. | UN | وفي الإعلان المتعلق بالعمالة وتخفيف وطأة الفقر في أفريقيا، اعترف أعضاء الاتحاد الأفريقي بأهمية معالجة التنمية الاجتماعية، والحد من الفقر وخلق فرص العمل بطريقة متسقة ومتكاملة، والتزموا بتمكين الفقراء والضعفاء، ولا سيما في المجتمعات الريفية والاقتصاد الحضري غير الرسمي، والعاطلين وأشباه العاطلين. |
Economic development and poverty alleviation in Africa required a joint effort by the international community in taking active and effective measures to create a favourable international environment for sustainable development in Africa, including reforming the international financial and trade systems, and promoting and facilitating resource flows to Africa. | UN | وتتطلب التنمية الاقتصادية وتخفيف وطأة الفقر في أفريقيا تضافر جهود المجتمع الدولي باتخاذ تدابير مؤثرة وفعالة لخلق بيئة دولية مواتية للتنمية المستدامة في أفريقيا، بما في ذلك إصلاح النظامين المالي والتجاري الدوليين، وتشجيع تدفق الموارد إلى أفريقيا وتيسيره. |
Special attention will be given to the role and design of countercyclical policies to overcome the crisis and to the need for reform of the international monetary and financial system aimed at creating a global economic environment that is more stable and conducive to development and poverty alleviation in the developing countries. Documentation | UN | وسيولى اهتمام خاص لدور وتصميم سياسات مواجهة التقلبات الدورية الرامية إلى تجاوز الأزمة، كما سيولى اهتمام خاص لضرورة إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي بهدف تهيئة بيئة اقتصادية عالمية تكون أكثر استقراراً وتُفضي إلى تحقيق التنمية وتخفيف وطأة الفقر في البلدان النامية. |
ILO assisted the Union and NEPAD in its biennial follow-up on the implementation of the Plan of Action for Promotion of Employment and poverty alleviation in Africa by facilitating the information collection process for the fourth biennial report. | UN | وقد مدت منظمة العمل الدولية يد المساعدة إلى الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في متابعته التي تجرى كل سنتين لتنفيذ خطة العمل من أجل النهوض بالعمالة وتخفيف وطأة الفقر في أفريقيا عن طريق تيسير عملية جمع المعلومات للتقرير الرابع من التقارير التي تصدر كل سنتين. |
The Global Migration Group has been working with the African Union to ensure that labour migration is duly reflected in the preparations for a summit on employment and poverty alleviation in Africa, to be held in Ouagadougou in September 2014. | UN | وتعمل المجموعة العالمية المعنية بالهجرة الدولية مع الاتحاد الأفريقي لكفالة تضمين مسألة هجرة العمالة على النحو الواجب في الأعمال التحضيرية لمؤتمر قمة بشأن العمالة وتخفيف وطأة الفقر في أفريقيا، سيعقد في واغادوغو في أيلول/سبتمبر عام 2014. |
127. Examples of unisectoral capacities and needs matching exercises were the mineral sector in Harare in April, with 19 participating countries and rural credit and poverty alleviation in Comilla, Bangladesh, in September, with 22 participating countries. | UN | ٧٢١ - ومن اﻷنشطة المتعددة القطاعات لعمليات مواءمة القدرات والاحتياجات مهمة قطاع التعدين في هراري التي أنجزت في نيسان/أبريل، واشترك فيها ١٩ بلدا، ومهمة الائتمان الريفي وتخفيف وطأة الفقر في كوميلا، بنغلاديش، التي أنجزت في أيلول/سبتمبر، واشترك فيها ٢٢ بلدا. |
Estimates, including by UNCTAD, point to the great potential for agricultural trade liberalization to contribute to economic development and poverty alleviation in developing countries. | UN | وتشير التقديرات، بما فيها تقديرات الأونكتاد، إلى ما ينطوي عليه تحرير تجارة المنتجات الزراعية من إمكانات هائلة للمساهمة في التنمية الاقتصادية وتخفيف وطأة الفقر في البلدان النامية(5). |
16. The Declaration on Employment and poverty alleviation in Africa, adopted by the African Union Summit held in Ouagadougou in 2004, followed by subregional meetings held in Zambia and Cameroon in 2006, have initiated more awareness in Africa on the issue of social protection. | UN | 16 - وأسفر الإعلان المتعلق بالعمالة وتخفيف وطأة الفقر في أفريقيا الذي اعتمده مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي الذي عُقد في واغادوغو عام 2004، وأعقبته الاجتماعات دون الإقليمية المنعقدة في زامبيا والكاميرون عام 2006، عن نشر المزيد من الوعي في أفريقيا بشأن مسألة الرعاية الاجتماعية. |
The report will provide a conceptual framework and positive agenda for international action in support of development and poverty reduction in the LDCs, including the role of global systemic reforms which are relevant to LDCs and LDC-specific international support mechanisms. | UN | وسيكون التقرير بمثابة إطار مفاهيمي وجدول أعمال إيجابي للإجراءات الدولية لدعم التنمية وتخفيف وطأة الفقر في أقل البلدان نمواً، ويشمل ذلك دور الإصلاحات الشاملة اللازمة للنظم في أقل البلدان نمواً وآليات الدعم الدولي الخاصة بهذه البلدان. |
Mainstreaming climate change into agricultural policies for achieving food security and poverty reduction in West Africa | UN | باء - دمج تغير المناخ في المسار الرئيسي للسياسات الزراعية من أجل تحقيق الأمن الغذائي وتخفيف وطأة الفقر في غرب أفريقيا |
Recent studies show a clear correlation between growth and poverty reduction in poor countries. But in societies plagued by large inequalities, economic growth does not benefit the poor nearly as much as in those where income is more equitably shared. | UN | فالواقع أن الدراسات التي أجريت مؤخراً تظهر ارتباطاً يكاد يكون تاماً بين النمو وتخفيف وطأة الفقر في البلدان الفقيرة، لكن في المجتمعات الموبؤة بعدم المساواة على أوجه كثيرة، فإن النمو الاقتصادي لا يفيد الفقراء بقدر ما يفيدهم في البلدان التي يتم فيها تقاسم الدخل بصورة أكثر إنصافاً. |
Indeed, recent studies show an almost perfect correlation between growth and poverty reduction in poor countries -- a 1 per cent increase in GDP brings a corresponding increase in the incomes of the poorest 20 per cent of the population. | UN | فالواقع أن الدراسات التي أجريت مؤخرا تظهر ارتباطا يكاد يكون تاما بين النمو وتخفيف وطأة الفقر في البلدان الفقيرة - فزيادة الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 1 في المائة تؤدي إلى زيادة مقابلة في دخل أفقر 20 في المائة من السكان. |
Objective: Increase employment opportunities and alleviate poverty in ESCWA member countries through capacity-building in new technologies, including information and communications technologies. | UN | الهدف: زيادة فرص العمل وتخفيف وطأة الفقر في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عن طريق بناء القدرات في مجال التكنولوجيات الجديدة، بما فيها تكنولوجيات الاتصال والمعلومات. |