"وتدعم اليونيسيف" - Translation from Arabic to English

    • UNICEF supports
        
    • UNICEF is supporting
        
    • UNICEF supported
        
    • supported by UNICEF
        
    • UNICEF has supported
        
    • it supports
        
    • supports the
        
    UNICEF supports community development processes in all zones to seek the collective abandonment of this harmful practice. UN وتدعم اليونيسيف عمليات التنمية المجتمعية في جميع المناطق سعياً إلى تحقيق التخلي الجماعي عن هذه الممارسة الضارة.
    UNICEF supports this notion and currently ensures that Goodwill Ambassadors travel business class. UN وتدعم اليونيسيف هذه الفكرة، وتكفل حاليا سفر سفراء الخير بدرجة رجال الأعمال.
    130. UNICEF supports various programmes and technological development of Africa in the area of water and environmental sanitation. UN 130 - وتدعم اليونيسيف مختلف البرامج والتنمية التكنولوجية في أفريقيا في مجال المياه والمرافق الصحية البيئية.
    33. UNICEF is supporting the public information campaign on good parenting and education for young people in Chernobyl-affected regions. UN 33 - وتدعم اليونيسيف الحملة الإعلامية بشأن الأبوة الصالحة والتنشئة السليمة للشباب في المناطق المتأثرة بكارثة تشيرنوبيل.
    UNICEF supports " second chance " initiatives for girls in several countries. UN وتدعم اليونيسيف مبــادرات " الفرصة الثانية " للبنات في عدة بلدان.
    UNICEF supports programmes at the country level in all of the priority areas defined by the Permanent Forum in its first report. UN وتدعم اليونيسيف برامج على الصعيد القطري في جميع المجالات ذات الأولوية التي حددها المنتدى الدائم في تقريره الأول.
    UNICEF supports the organization's projects in a number of different countries, including in Haiti. UN وتدعم اليونيسيف مشاريع المنظمة في عدد من بلدان مختلفة، من بينها هايتي.
    UNICEF supports the participatory role of families in the protection of children's rights. UN وتدعم اليونيسيف الدور القائم على المشاركة الذي تؤديه اﻷسر في حماية حقوق اﻷطفال.
    UNICEF supports diarrhoeal disease-control activities in 64 countries. UN وتدعم اليونيسيف أنشطة مكافحة أمراض اﻹسهال في ٦٤ بلدا.
    In close collaboration with other agencies in their respective fields, UNICEF supports the development of such mechanisms with the limited resources that the country programme provides for such support. UN وتدعم اليونيسيف إنشاء تلك اﻵليات بالموارد المحدودة التي توفرها البرامج القطرية لمثل ذلك الدعم، وذلك بالتعاون الوثيق مع الوكالات اﻷخرى في مجالاتها الخاصة.
    UNICEF supports country-led evaluations and engages in joint evaluations with other United Nations agencies and other partners. UN وتدعم اليونيسيف عمليات التقييم التي تقودها البلدان وتضطلع بإجراء تقييمات مشتركة مع غيرها من وكالات الأمم المتحدة والشركاء الآخرين.
    UNICEF supports creation of spaces for girls' empowerment by strengthening their social and peer networks and increasing access to mentors and economic opportunities. UN وتدعم اليونيسيف إيجاد مجالات لتمكين الفتيات من خلال تدعيم الشبكات الاجتماعية وشبكات النظراء بالنسبة لهن مع زيادة الفرص المتاحة لهن للحصول على المشورة الشخصية فضلاً عن الفرص الاقتصادية.
    UNICEF supports cost-effective, innovative approaches to identifying and removing bottlenecks to progress and barriers to inclusion and to the use of services for the most disadvantaged children. UN وتدعم اليونيسيف اتباع نُهج مبتكرة وفعالة بالنسبة للتكلفة لتحديد وإزالة العقبات التي تحول دون إحراز تقدم، والحواجز التي تقف في طريق شمول أشد الأطفال حرماناً، والتي تقف في طريق استفادتهم من الخدمات.
    25. UNICEF supports efforts to reach the last 10 per cent of out-of-school children. UN 25 - وتدعم اليونيسيف الجهود المبذولة للوصول إلى الـ 10 في المائة الأخيرة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس.
    UNICEF is supporting the development of a programme for children orphaned because of AIDS. UN وتدعم اليونيسيف إعداد برنامج للأطفال الأيتام بسبب الإيدز.
    UNICEF is supporting a major evaluation of the implementation of its gender policy, to be completed by the end of 2007. UN وتدعم اليونيسيف إجراء تقييم رئيسي لتنفيذ سياستها الجنسانية، ومن المقرر أن يتم في موعد أقصاه نهاية عام 2007.
    UNICEF is supporting the Government of Ethiopia to integrate disability into development planning, and to revise national Government policies and standards. UN وتدعم اليونيسيف حكومة إثيوبيا لإدماج الإعاقة في خطتها الإنمائية ولمراجعة السياسات والمعايير الحكومية الوطنية.
    Identifying viable and sustainable alternatives to institutional care for children with disabilities was a focus in approximately 30 countries, and UNICEF supported advocacy and awareness-raising on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وحظيت مسألة تحديد بدائل صالحة ومستدامة للرعاية المؤسسية للأطفال من ذوي الإعاقة بالتركيز في حوالي 30 بلدا، وتدعم اليونيسيف أعمال الدعوة وإذكاء الوعي بشأن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The children are still at camp Kyankwanzi, Uganda, with their care supported by UNICEF. UN ولا يزال هؤلاء الأطفال في معسكر كاينكونزي في أوغندا، وتدعم اليونيسيف رعايتهم.
    UNICEF has supported the school by providing additional storage tanks with water treatment facilities. UN وتدعم اليونيسيف المدرسة بتقديم صهاريج تخزين إضافية مع مرافق معالجة المياه.
    it supports working groups, non-governmental organizations planning committees, preparatory conferences, non-governmental organizations forums and youth forums. UN وتدعم اليونيسيف أفرقة العمل، ولجان التخطيط التابعة للمنظمات غير الحكومية، والمؤتمرات التحضيرية، ومحافل المنظمات غير الحكومية ومحافل الشباب.
    It currently supports the Panzi hospital at Bukavu and Cooperazione Internazionale in Ituri in caring for approximately 2,500 victims. UN وتدعم اليونيسيف في الوقت الراهن مستشفى بانزي في بوكافو، والتعاون الدولي في إيتوري للتكفل بحوالي 500 2 ضحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more