"وتدعني" - Translation from Arabic to English

    • and let me
        
    • me and let
        
    • you let me
        
    • back and let
        
    I'm on your side here, so why don't you just tell me the truth and let me protect you? Open Subtitles أنا في صفك هنا. فلِم لا تخبرني الحقيقة وتدعني أحميك؟
    Used to bake me cookies and let me take naps on her lap. Open Subtitles لقد إعتادت أن تخبز لي الكعكات، وتدعني أغفو على حجرها.
    You want to come over here and let me stomp on your grapes? Open Subtitles هل تريد أن تأتي إلى هنا وتدعني اقطف من العنب حقك؟
    So I suggest you do your job and let me do mine. Open Subtitles لذا أقترح ان تقوم بعملكَ وتدعني أقوم بعملي
    How about you just... you just get out of the way, and let me have the chips? Open Subtitles ما رأيك ان 000 أن تفسح الطريق وحسب وتدعني أخذ الشيبس ؟
    If I ask you what the thing is, will you just shut up and let me finish answering this e-mail? Open Subtitles إن سألتك ماهو الشيء، هل ستخرس وتدعني أكمل الرد على هذا الإيميل؟
    She just trusted me enough to leave me alone and let me figure stuff out for myself. Open Subtitles لقد كانت تثق بي بما يكفي للتركني وشأني وتدعني أفهم كل شيء بنفسي
    Why don't you be his doctor and let me be his mother? Open Subtitles حسنًا؟ لمَ لا تكن طبيبه وتدعني أكون أمه؟
    Now, if you don't want to repeat this exercise, you'll keep your mouth shut, and let me do the talking. Open Subtitles الآن إن كنت لا تود أن يكرر هذا التمرين، يجب عليك أن تخرس وتدعني أتحدث.
    All you got to do is un-cuff me, and let me walk out that door unchecked. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو فك قيدي وتدعني أخرج من ذاك الباب
    I thought that, since you're home now, you'd want me to step back, and let me focus on my music business. Open Subtitles ظننت بعد أن رجعت ستريد مني الابتعاد وتدعني أركز على عملي الموسيقي
    I don't know, and if you don't keep quiet and let me concentrate, Open Subtitles لا أعلم وأذا لم تصمت وتدعني أركز في مهمتي
    Well, then can you at least leave the bedbugs and let me make you something to eat? Open Subtitles حسنا، يمكن الان على الاقل ترك حشرات الفراش وتدعني اصنع لك شيء لتأكليه
    You gonna tell me what's going on and let me help you or not? Open Subtitles هل ستخبرني بما يجري وتدعني أساعدك أم لا؟
    What if you go ahead with Connor and let me do the final approval right before the issue goes out? Open Subtitles ماذا لو ذهبت مع كونور وتدعني اوافق على الطباعة قبل ان يصدر العدد؟
    I got your back here, but you got to keep your distance and let me work this case. Open Subtitles أنا أقوم بحمايتك هنا , ولكن يجب أن تبقى بعيدا وتدعني أعمل على القضية
    If I do this, would you get off my back and let me enjoy what's left of my vacation? Open Subtitles حسناً، إن قمتُ بهذا فهل تتركني وشأني وتدعني أستمتع ما تبقى من إجازتي؟
    Think she'd suck my dick for a quarter and let me suck her tits? Open Subtitles أتظنها ستمتص قضيبي بربع دولار وتدعني أمتص ثدييها؟
    So do you mind waiting somewhere else and let me pass this beast in peace? Open Subtitles لذا أتمانع في الإنتظار بمكان آخر وتدعني أتغوط هذا الوحش في سلام؟
    Well, how about you close your eyes and you let me do what moms do, okay? Open Subtitles لما لا تغلق عينيك وتدعني افعل ما تفعله الامهات، موافق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more