"وتدعو إسرائيل المجتمع الدولي" - Translation from Arabic to English

    • Israel calls upon the international community
        
    Israel calls upon the international community to condemn without reservation these outrageous anti-Israel, anti-Semitic and racist threats, which undoubtedly constitute direct and public incitement to commit genocide. UN وتدعو إسرائيل المجتمع الدولي إلى أن يدين بلا تحفظ هذه التهديدات الشنيعة المناهضة لإسرائيل والمعادية للسامية والعنصرية، والتي تشكل دون شك تحريضا مباشرا وعاما على ارتكاب الإبادة الجماعية.
    Israel calls upon the international community to reaffirm that there is absolutely no justification whatsoever for attacks against innocent, unarmed and defenceless civilians. UN وتدعو إسرائيل المجتمع الدولي إلى أن يؤكد من جديد أنه لا يوجد على الإطلاق ما يبرر شن هجمات ضد المدنيين الأبرياء العزل الذين لا حول لهم.
    Israel calls upon the international community to exert maximum pressure on the Palestinian leadership and compel it to use the security forces at its disposal in fulfilling its commitment to fight terror. UN وتدعو إسرائيل المجتمع الدولي إلى أن يمارس أقصى قدر من الضغـط على القيادة الفلسطينية وأن يرغمها على استخدام القوات الأمنية التي لديها في تنفيذ التزامها بمحاربة الإرهاب.
    Israel calls upon the international community to condemn unequivocally this act of terrorism and to dedicate all its efforts to the eradication of the plague of terrorism. UN وتدعو إسرائيل المجتمع الدولي الى إدانة هذا العمل اﻹرهابي إدانة قاطعة لا لبس فيها وإلى تكريس جهودها كافة لاستئصال آفة اﻹرهاب.
    Israel calls upon the international community to urge the Palestinian Authority to take all necessary steps to immediately dismantle terrorist organizations and prevent further attacks against Israel. UN وتدعو إسرائيل المجتمع الدولي إلى حث السلطة الفلسطينية على اتخاذ جميع الإجراءات الضرورية لتفكيك المنظمات الإرهابية فورا، والحيلولة دون وقوع أي هجمات أخرى على إسرائيل.
    Israel calls upon the international community to make clear its absolute rejection of terrorist tactics and to insist that the Palestinian Authority act to stop all acts of violence and terrorism, in accordance with its obligations under international law and signed agreements. UN وتدعو إسرائيل المجتمع الدولي إلى أن يعلن بوضوح رفضه المطلق للأساليب الإرهابية وأن يصر على ضرورة أن تعمل السلطة الفلسطينية على إيقاف جميع أعمال العُنف والإرهاب، وذلك وفقا لإلتزاماتها بموجب القانون الدولي والاتفاقات التي وقعت عليها.
    Israel calls upon the international community to hold the Palestinian leadership fully and directly responsible for the unrelenting campaign of terrorism that has been visited upon the citizens of Israel and to bring full pressure to bear in compelling the Palestinians to abandon this destructive and ultimately futile campaign and return to the process of negotiations. UN وتدعو إسرائيل المجتمع الدولي إلى تحميل القيادة الفلسطينية المسؤولية الكاملة والمباشرة عن حملة الإرهاب المتواصلة التي يتعرض لها مواطنو إسرائيل وممارسة الضغط الكامل من أجل إرغام الفلسطينيين على التخلي عن هذه الحملة المدمرة التي مآلها في النهاية الفشل، والعودة إلى طاولة المفاوضات.
    Israel calls upon the international community to reaffirm its absolute rejection of terrorist tactics, and to accept nothing less than the complete dismantling of terrorist organizations, as well as unyielding efforts to prevent terrorism and bring its perpetrators and supporters to justice, in accordance with international law and Security Council resolutions, in particular resolution 1373 (2001), as well as the road map. UN وتدعو إسرائيل المجتمع الدولي إلى إعادة تأكيد رفضه القاطع للأساليب الإرهابية، وعدم القبول بأقل من التفكيك التام للمنظمات الإرهابية، فضلا عن بذل جهود دؤوبة لمنع الإرهاب وتقديم مرتكبيه ومؤيديه إلى العدالة، وفقا للقانون الدولي وقرارات مجلس الأمن، ولا سيما القرار 1373 (2001)، وكذلك خريطة الطريق.
    Israel calls upon the international community to reaffirm its absolute rejection of terrorist tactics, to accept nothing less than the complete dismantling of terrorist organizations, and to use its authority to compel all regimes that sponsor terrorism in the region to fulfil their responsibilities in accordance with international law and Security Council resolutions, in particular resolution 1373 (2001). UN وتدعو إسرائيل المجتمع الدولي إلى أن يؤكد من جديد رفضه القاطع للتكتيكات الإرهابية، وألا يقبل بأقل من التفكيك الكامل للمنظمات الإرهابية، وأن يستخدم سلطته لإجبار جميع الأنظمة التي ترعى الإرهاب في المنطقة على الوفاء بمسؤولياتها وفقا للقانون الدولي وقرارات مجلس الأمن، لا سيما القرار 1373 (2001).
    Israel calls upon the international community to reaffirm its absolute rejection of terrorist tactics, to accept nothing less than the complete dismantling of the terrorist infrastructure and to use its authority to compel all regimes that sponsor terrorism in the region to fulfil their responsibilities in accordance with international law and Security Council resolutions, in particular resolution 1373 (2001). UN وتدعو إسرائيل المجتمع الدولي إلى أن يؤكد من جديد رفضه المطلق للأساليب الإرهابية، وألا يقبل أقل من قيام القيادة الفلسطينية بتصفية البنية الأساسية الإرهابية تصفية كاملة واستخدام سلطتها في أن تفرض على جميع النظم التي ترعى الإرهاب في المنطقة إلى النهوض بمسؤولياتها وفقا للقانون الدولي وقرارات مجلس الأمن وخاصة القرار 1373 (2001).
    Israel calls upon the international community to reaffirm its absolute rejection of terrorist tactics, and to accept nothing less than the complete dismantling of terrorist organizations, and relentless efforts to prevent terrorism and bring its perpetrators and supporters to justice, in accordance with international law, the Road Map, signed agreements between the parties, and Security Council resolutions, in particular resolution 1373 (2001). UN وتدعو إسرائيل المجتمع الدولي لكي يؤكد من جديد رفضه القاطع للتكتيكات الإرهابية وألا يقبل أقل من التفكيك الكامل للمنظمات الإرهابية وبذل جهود مثابرة لمنع الإرهاب وتقديم مرتكبيه ومناصريه للعدالة وفقا للقانون الدولي وخريطة الطريق والاتفاقات الموقعة بين الأطراف وقرارات مجلس الأمن ولا سيما القرار 1373 (2001).
    Israel calls upon the international community to reaffirm its absolute rejection of terrorist tactics and to accept nothing less than the complete dismantling of terrorist organizations, as well as unyielding efforts to prevent terrorism and bring its perpetrators and supporters to justice, in accordance with international law and Security Council resolutions, in particular resolution 1373 (2001), as well as the Road Map. UN وتدعو إسرائيل المجتمع الدولي إلى إعادة التأكيد على رفضه التام للوسائل الإرهابية، وألا يقبل شيئا أقل من تفكيك المنظمات الإرهابية بالكامل، بالإضافة إلى الجهود التي لا تتراخى لمنع الإرهاب وجلب مرتكبيه ومؤيديه للمثول أمام العدالة، استنادا إلى القانون الدولي وقرارات مجلس الأمن، وخاصة القرار 1373 (2001)، وكذلك خارطة الطريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more