"وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن" - Translation from Arabic to English

    • the Committee invites the State party to
        
    • The State party is invited to
        
    • it calls on the State party to
        
    • it calls upon the State party to
        
    • it invites the State party to
        
    • the Committee requests the State party to
        
    the Committee invites the State party to ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تصدِّق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    the Committee invites the State party to submit its combined second and third periodic report in May 2013. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث في أيار/مايو 2013.
    the Committee invites the State party to provide information on the outcome of the Inter-institutional Plan of Action in its next report. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم في تقريرها القادم معلومات عن نتائج خطة العمل المشتركة بين المؤسسات.
    38. The State party is invited to submit its third periodic report by 19 November 2014. UN 38- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الدوري الثالث في موعد أقصاه 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    it calls on the State party to integrate a gender perspective in all health sector programmes and polices. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تدرج منظورا جنسانيا في جميع برامج وسياسات القطاع الصحي.
    the Committee invites the State party to include, in its next periodic report, information and comparative statistical data on poverty-related diseases, with particular attention to rural areas. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تضمن تقريرها الدوري القادم معلومات وبيانات إحصائية مقارنة عن الأمراض المرتبطة بالفقر، مع إيلاء اهتمام خاص للمناطق الريفية.
    the Committee invites the State party to ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تصدِّق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    the Committee invites the State party to ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تصدِّق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    the Committee invites the State party to report on progress achieved in its next periodic report. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تبين مدى التقدم المحرز في تقريرها الدوري القادم.
    the Committee invites the State party to include information concerning case law on the application of the Covenant in its next periodic report. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تضمن تقريرها الدوري القادم معلومات بشأن السوابق القضائية المتعلقة بتطبيق أحكام العهد.
    the Committee invites the State party to be guided by its general recommendation 23 on women in political and public life. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تسترشد بتوصيتها العامة 23 المتعلقة بالمرأة في الحياة السياسية والعامة.
    the Committee invites the State party to be guided by its general recommendation 23 on women in political and public life. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تسترشد بتوصيتها العامة 23 المتعلقة بالمرأة في الحياة السياسية والعامة.
    the Committee invites the State party to address the problem of illegal abortions as a matter of priority. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تعالج، على سبيل الأولوية، مشكلة الإجهاض السري.
    the Committee invites the State party to address the problem of illegal abortions as a matter of priority. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تعالج، على سبيل الأولوية، مشكلة الإجهاض السري.
    the Committee invites the State party to provide it with such data, disaggregated by the relevant factors, in its next periodic report; UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تزودها بتلك البيانات، مفصلة بحسب العوامل المناسبة، في تقريرها الدوري المقبل؛
    the Committee invites the State party to include such data in its next periodic report. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تدرج هذه البيانات في تقريرها الدوري المقبل.
    the Committee invites the State party to include such data in its next periodic report. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تدرج هذه البيانات في تقريرها الدوري المقبل.
    32. the Committee invites the State party to submit its next periodic report, which will be its second, by 23 May 2018. UN 32- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم، بحلول 23 أيار/مايو 2018، تقريرها الدوري المقبل الذي سيكون ثاني تقرير لها.
    27. The State party is invited to submit its next report, which will be the sixth periodic report, by 1 June 2016. UN 27- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها المقبل، وهو التقرير الدوري السادس، بحلول 1 حزيران/يونيه 2016.
    it calls on the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, Parliament and the judiciary, so as to ensure their full implementation. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تحيل هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة وإلى البرلمان والجهاز القضائي ضماناً لتنفيذها تنفيذاً كاملاً.
    it calls upon the State party to consider implementing measures such as quotas, benchmarks, targets and incentives, in particular with regard to articles 7, 8, 10, 11 and 14 of the Convention. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تنظر في تنفيذ تدابير مثل الحصص، والنقاط المرجعية، والأهداف، والحوافز، لا سيما فيما يتعلق بالمواد 7 و 8 و 10 و 11 و 14 من الاتفاقية.
    it invites the State party to include disaggregated data on the participation of women in the workforce. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم بيانات مصنفة عن مشاركة المرأة في القوة العاملة.
    the Committee requests the State party to present detailed, disaggregated statistical data in its next periodic report on its follow-up to the recommendations set forth in paragraphs 10, 11, 14, 22 and 24 of these concluding observations. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تضمِّن تقريرها الدوري المقبل بيانات مفصلة ومصنفة، على النحو المطلوب في الفقرات 10 و 11 و 14 و 22 و 24 من هذه الملاحظات الختامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more