"وتذهبين" - Translation from Arabic to English

    • and go
        
    • and you go
        
    • and walk
        
    You go home, turn off that police scanner, and go to bed. Open Subtitles أنت تذهبين إلى المنزل, تطفئين آلة فحص الشرطة وتذهبين إلى السرير
    Look, why don't you just take some of our cupcake business savings and go to a good dentist office? Open Subtitles اسمعي ، لمَ لا تأخذي بعض من مالنا الذي حفظناه لمشروع الكعك وتذهبين الى عيادة أسنان جيدة
    You have to destroy your phone and go to the crazy green place, okay? Open Subtitles عليكِ أن تحطمين هاتفك وتذهبين للمكان الأخضر الغريب؟
    You marvel at the wonder of it all while you sew'em up, and you go eat lunch. Open Subtitles تتعجبين من الدهشة أثناء رؤيتها، وتذهبين لتناول الغداء.
    Could you be a doll though and go and set the table for me? Open Subtitles هل يُمكنكُ مساعدتي وتذهبين لتحضير الطاولة؟
    You just leave your kids all day and go to work? Open Subtitles تتركين أطفالكِ طوال اليوم وتذهبين إلى العمل؟
    Yeah, maybe you'll skip associate and go straight to partner. Open Subtitles أجل , ربما ستتخطين أن تكوني مساعدة وتذهبين مباشرة لأن تكوني شريكة
    It's all my fault, then I don't need to be here. But listen... Look... why don't you take my car and go look for her yourself? Open Subtitles بما ان الغلطة غلطتي لا احتاج الى ان اكون هان لماذا لاتأخذين سيارتي وتذهبين للبحث عنها لوحدك
    You leave work and go talk to your own psychiatrist and complain about your patients and your boy-toy and how he left you to go be with his wife. Open Subtitles تغادرين العمل وتذهبين للتحدث إلى طبيبك النفسي الخاص وتتذمرين حول مرضاكِ وحول فتاك الدمية وحولذهابهليكونمعزوجته.
    So, why don't you stop messing around and go get the hero we need? Open Subtitles لذا لمَ لا تكفّين عن العبث وتذهبين لإحضار البطل الذي نحتاجه؟
    Then why can't you suck it up once a month and go and say hi? Open Subtitles فلماذا لا تستحملين مرة كل شهر وتذهبين لإلقاء التحية عليه؟
    I will get him, but you got to be strong for me me now and go with us, so you can help me find him. Open Subtitles سوف أئتى به ، يجب أن تكونى قوية الآن وتذهبين معنا ، وستساعدينى فى إيجادة
    If I feed you, no matter where it is, will you hold my hand and go with me? Open Subtitles إذا أطعمتك ، بغض النظر عن المكان هل سوف تمسكين بيدي وتذهبين معي ؟
    You're going to rob me and go play Flip-It all night. Open Subtitles وأنت تقومين بسرقتي وتذهبين للعب اقلبها طول الليل.
    And you just come and go as you please? Open Subtitles وهل انت فقط تأتين وتذهبين كما تريدين ؟
    You come and go and stay out late and I never really know who you're with or where you are. Open Subtitles تأتين وتذهبين وتظلين حتى وقت متأخر ولم أعلم أبدا مع من تكونين أو أين تكونين
    Why not let me take over for a while and go and lie down? Open Subtitles لما لاتجعلينني أتولى الأمر لفترة وتذهبين للإستلقاء؟
    Okay, why don't you let me handle this almighty to-do list, and you go upstairs and get some rest. Open Subtitles حسناً، ما رأيكِ بأن تتركي لي مهمة القائمة المُجهِدة، وتذهبين لأعلى لترتاحي قليلاً
    How about we see some of that commitment, and you go over there and finish that press release I asked you to proof? Open Subtitles وتذهبين هناك وتنهين ذلك البيان الصحفي الذي طلبت منكِ إثباتة ؟
    You're an art teacher and you go to the Hukilau every Sunday... Open Subtitles أنتِ مُدرسة رسم وتذهبين لهوكيلاو كل أحد...
    I'll give you a small device, which you'll take to work, drop at the Fed's office on the 23rd floor, and walk away. Open Subtitles سأعطيك جهاز صغير، ستأخذيه معكِ إلى عملك وتضعيه في مكتب الفيدراليين في الطابق الثالث والعشرين وتذهبين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more