Maybe our mother didn't die and go to heaven after all, Aron | Open Subtitles | ربما لم تمت أمنا وتذهب إلى الجنة مع ذلك، يا آرون |
You always whispering and go to the bathroom in pairs. | Open Subtitles | كنت دائما يهمس وتذهب إلى الحمام في أزواج. |
Open-air buses that drive around the West Village and go to all the locations and shoe stores in the show. | Open Subtitles | باصات بدون أسقف تقوم بجولة في حيّ القرية الغربية وتذهب إلى كل المواقع ومحلات الأحذية التي تظهر في المسلسل |
The organization focuses on how unpaid work leads to low-paid work and vice versa, and argues that such work is productive to society, which, in fact, is dependent on it. | UN | وتركز المنظمة على كيفية انتقال العمل غير المأجور إلى عمل متدني الأجر والعكس صحيح، وتذهب إلى أن هذا العمل هو عمل بناء للمجتمع، وفي الواقع، إنه عمل يعول عليه. |
If we catch you here again,that is strike two, and you go to jail. | Open Subtitles | إذا كنا قبض عليك هنا مرة أخرى، أن هو الإضراب عن اثنين، وتذهب إلى السجن. |
Okay, so listen, you go to the drug store, you get yourself a really good black eyeliner pencil and then I'll show you everything. | Open Subtitles | حسنا، والاستماع، وتذهب إلى مخزن للمخدرات، يمكنك الحصول على نفسك جيدا حقا أسود كحل قلم رصاص وبعد ذلك سوف تظهر لك كل شيء. |
And you go into the shop, and there is a little world inside. | Open Subtitles | وتذهب إلى المحل، وهناك القليل من العالم في الداخل. |
She began to turn a deaf ear, and then she began leaving the house and going to a library to read about Auschwitz. | Open Subtitles | بدأت بتجاهل الأمور, ثم أصبحت تخرج من المنزل "وتذهب إلى المكتبة كي تقرأ عن مخيم "أوشفيتز |
"and go to Stanford Research Institute. There's a "psychic down there and if he can do what they claim he can do, | Open Subtitles | وتذهب إلى معهد ستانفورد للأبحاث؟ فسوف نتدخّل |
I'd be happy to go up there and go to a meeting with her. | Open Subtitles | سأكون سعيدا للذهاب الى هناك وتذهب إلى اجتماع معها. |
We get out, hit the stairwell, and go to the roof where the comm dishes are. | Open Subtitles | نخرج، وضرب الدرج، وتذهب إلى السطح حيث الأطباق بالاتصالات و. |
Oh, when you wash your penis in the sink and go to bed. | Open Subtitles | عندما تغسل قضيبك في الحوض وتذهب إلى السرير |
You need to go see her, dude. and go to a meeting. You've barely been home in days. | Open Subtitles | يجب أن تراها يا صاح، وتذهب إلى الاجتماع بالكاد تعود إلى البيت هذه الأيام |
Why don't you take this application and go to the back office? | Open Subtitles | لما لا تملأ هذه الاستمارة وتذهب إلى المكتب الخلفي؟ |
You need to get outta my car and go to the hospital. | Open Subtitles | يجب أن تنزل من السيارة وتذهب إلى المستشفى. |
It sets out a right-to-health impact assessment methodology and argues that such impact assessments are an aid to equitable, inclusive, robust and sustainable policymaking. | UN | وتعرض الدراسة تقييما لمنهجية تقييمات الأثر فيما يتعلق بالحق في الصحة، وتذهب إلى أن تقييمات الأثر هذه هي وسيلة تساعد على وضع سياسات قوية ومستدامة تحقق الإنصاف للجميع. |
8.10 In this context, the State party emphasizes the importance of the role of national courts in the protection of human rights, and argues that international supervision is secondary. | UN | 8-10 وفي هذا السياق تشدد الدولة الطرف على أهمية الدور الذي تقوم به المحاكم الوطنية في حماية حقوق الإنسان وتذهب إلى أن الإشراف الدولي يعد أمرا ثانويا. |
You pick yourself up, you pick on your lipstick and you go to your reunion. | Open Subtitles | تنهض وتضع أحمر الشفاه وتذهب إلى اجتماع الشمل |
and you go to the doctor as to mass, little or nothing. | Open Subtitles | وتذهب إلى الطبيب لكتلة، القليل أو لا شيء. |
- No, actually, you are right, cos I think it's the moment where you go into a big department store, And you go into the kitchenware section, and you see a tea cosy, but you don't put it on your head. | Open Subtitles | - لا، في الواقع، كنت على حق، كوس وأعتقد أنه من لحظة حيث تذهب إلى متجر كبير، وتذهب إلى قسم المطبخ، وترى الشاي دافئ، |
The quantity of PentaBDE disposed of annually in the EU, and going to landfill or incineration, is estimated to be approximately 1,036 tonnes (EU 2000). | UN | وتقدر الكمية التي يتم التخلص منها من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل سنوياً في الاتحاد الأوروبي وتذهب إلى مناطق ردم النفايات أو المحارق بنحو 1036 طن تقريبا (EU 2000). |
You breached. You immediately turn and you go for it. | Open Subtitles | عندما تقتحم المكان، عليك الإستدارة بالفور وتذهب إلى هُناك من أجل ذلك. |