"وتذهب إلى" - Translation from Arabic to English

    • and go to
        
    • and argues
        
    • and you go to
        
    • go to the
        
    • And you go into
        
    • and going to
        
    • go to a
        
    • and you go for
        
    Maybe our mother didn't die and go to heaven after all, Aron Open Subtitles ربما لم تمت أمنا وتذهب إلى الجنة مع ذلك، يا آرون
    You always whispering and go to the bathroom in pairs. Open Subtitles كنت دائما يهمس وتذهب إلى الحمام في أزواج.
    Open-air buses that drive around the West Village and go to all the locations and shoe stores in the show. Open Subtitles باصات بدون أسقف تقوم بجولة في حيّ القرية الغربية وتذهب إلى كل المواقع ومحلات الأحذية التي تظهر في المسلسل
    The organization focuses on how unpaid work leads to low-paid work and vice versa, and argues that such work is productive to society, which, in fact, is dependent on it. UN وتركز المنظمة على كيفية انتقال العمل غير المأجور إلى عمل متدني الأجر والعكس صحيح، وتذهب إلى أن هذا العمل هو عمل بناء للمجتمع، وفي الواقع، إنه عمل يعول عليه.
    If we catch you here again,that is strike two, and you go to jail. Open Subtitles إذا كنا قبض عليك هنا مرة أخرى، أن هو الإضراب عن اثنين، وتذهب إلى السجن.
    Okay, so listen, you go to the drug store, you get yourself a really good black eyeliner pencil and then I'll show you everything. Open Subtitles حسنا، والاستماع، وتذهب إلى مخزن للمخدرات، يمكنك الحصول على نفسك جيدا حقا أسود كحل قلم رصاص وبعد ذلك سوف تظهر لك كل شيء.
    And you go into the shop, and there is a little world inside. Open Subtitles وتذهب إلى المحل، وهناك القليل من العالم في الداخل.
    She began to turn a deaf ear, and then she began leaving the house and going to a library to read about Auschwitz. Open Subtitles بدأت بتجاهل الأمور, ثم أصبحت تخرج من المنزل "وتذهب إلى المكتبة كي تقرأ عن مخيم "أوشفيتز
    "and go to Stanford Research Institute. There's a "psychic down there and if he can do what they claim he can do, Open Subtitles وتذهب إلى معهد ستانفورد للأبحاث؟ فسوف نتدخّل
    I'd be happy to go up there and go to a meeting with her. Open Subtitles سأكون سعيدا للذهاب الى هناك وتذهب إلى اجتماع معها.
    We get out, hit the stairwell, and go to the roof where the comm dishes are. Open Subtitles نخرج، وضرب الدرج، وتذهب إلى السطح حيث الأطباق بالاتصالات و.
    Oh, when you wash your penis in the sink and go to bed. Open Subtitles عندما تغسل قضيبك في الحوض وتذهب إلى السرير
    You need to go see her, dude. and go to a meeting. You've barely been home in days. Open Subtitles يجب أن تراها يا صاح، وتذهب إلى الاجتماع بالكاد تعود إلى البيت هذه الأيام
    Why don't you take this application and go to the back office? Open Subtitles لما لا تملأ هذه الاستمارة وتذهب إلى المكتب الخلفي؟
    You need to get outta my car and go to the hospital. Open Subtitles يجب أن تنزل من السيارة وتذهب إلى المستشفى.
    It sets out a right-to-health impact assessment methodology and argues that such impact assessments are an aid to equitable, inclusive, robust and sustainable policymaking. UN وتعرض الدراسة تقييما لمنهجية تقييمات الأثر فيما يتعلق بالحق في الصحة، وتذهب إلى أن تقييمات الأثر هذه هي وسيلة تساعد على وضع سياسات قوية ومستدامة تحقق الإنصاف للجميع.
    8.10 In this context, the State party emphasizes the importance of the role of national courts in the protection of human rights, and argues that international supervision is secondary. UN 8-10 وفي هذا السياق تشدد الدولة الطرف على أهمية الدور الذي تقوم به المحاكم الوطنية في حماية حقوق الإنسان وتذهب إلى أن الإشراف الدولي يعد أمرا ثانويا.
    You pick yourself up, you pick on your lipstick and you go to your reunion. Open Subtitles تنهض وتضع أحمر الشفاه وتذهب إلى اجتماع الشمل
    and you go to the doctor as to mass, little or nothing. Open Subtitles وتذهب إلى الطبيب لكتلة، القليل أو لا شيء.
    - No, actually, you are right, cos I think it's the moment where you go into a big department store, And you go into the kitchenware section, and you see a tea cosy, but you don't put it on your head. Open Subtitles - لا، في الواقع، كنت على حق، كوس وأعتقد أنه من لحظة حيث تذهب إلى متجر كبير، وتذهب إلى قسم المطبخ، وترى الشاي دافئ،
    The quantity of PentaBDE disposed of annually in the EU, and going to landfill or incineration, is estimated to be approximately 1,036 tonnes (EU 2000). UN وتقدر الكمية التي يتم التخلص منها من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل سنوياً في الاتحاد الأوروبي وتذهب إلى مناطق ردم النفايات أو المحارق بنحو 1036 طن تقريبا (EU 2000).
    You breached. You immediately turn and you go for it. Open Subtitles عندما تقتحم المكان، عليك الإستدارة بالفور وتذهب إلى هُناك من أجل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more