The Australian Government administers bilateral agreements and other arrangements on scientific and technological cooperation with around 25 countries. | UN | وتتولى الحكومة اﻷسترالية إدارة اتفاقات ثنائية وترتيبات أخرى بشأن التعاون العلمي والتكنولوجي مع نحو ٥٢ بلداً. |
Under this item, the Commission will adopt a provisional agenda for its nineteenth session and decide on the date and other arrangements for that session. | UN | تحت هذا البند، ستقر اللجنة جدول أعمال دورتها التاسعة عشرة وتقرر تاريخ الدورة وترتيبات أخرى. |
Under this item, the Commission will adopt a provisional agenda for its nineteenth session and decide on the date and other arrangements for that session. | UN | تحت هذا البند، ستقر اللجنة جدول أعمال دورتها التاسعة عشر وتقرر تاريخ الدورة وترتيبات أخرى. |
The Council may set up working groups and other arrangements. | UN | للمجلس أن ينشئ أفرقة عاملة وترتيبات أخرى. |
The Council may set up working groups and other arrangements. | UN | للمجلس أن ينشئ أفرقة عاملة وترتيبات أخرى. |
The Council may set up working groups and other arrangements. | UN | للمجلس أن ينشئ أفرقة عاملة وترتيبات أخرى. |
The Council may set up working groups and other arrangements. | UN | للمجلس أن ينشئ أفرقة عاملة وترتيبات أخرى. |
The Council may set up working groups and other arrangements. | UN | للمجلس أن ينشئ أفرقة عاملة وترتيبات أخرى. |
The Council may set up working groups and other arrangements. | UN | للمجلس أن ينشئ أفرقة عاملة وترتيبات أخرى. |
Legal means and other arrangements for counteracting proliferation of weapons of mass destruction, used by the National Atomic Energy Agency: | UN | تستخدم الوكالة الوطنية للطاقة الذرية وسائل قانونية وترتيبات أخرى للتصدي لانتشار أسلحة الدمار الشامل: |
Those treaties and other arrangements have been effective in curbing the proliferation of weapons of mass destruction. | UN | وما فتئت هذه المعاهدات وترتيبات أخرى فعالة في كبح انتشار اسلحة الدمار الشامل. |
E. Databases and other arrangements to facilitate the | UN | قواعـد بيانات وترتيبات أخرى لتسهيل استخدام ووزع ذوي الخوذات البيضاء على جناح السرعة |
Assistance will be provided to member States so as to promote the diffusion of political and administrative power through decentralized structures and other arrangements. | UN | وسيجري توفير المساعدة الى الدول اﻷعضاء من أجل توزيع السلطة السياسية واﻹدارية من خلال هياكل لا مركزية وترتيبات أخرى. |
Assistance will be provided to member States so as to promote the diffusion of political and administrative power through decentralized structures and other arrangements. | UN | وسيجري توفير المساعدة الى الدول اﻷعضاء من أجل توزيع السلطة السياسية واﻹدارية من خلال هياكل لا مركزية وترتيبات أخرى. |
Logistical and other arrangements needed to deploy those units are under way. | UN | ويجري إعداد ما يلزم من ترتيبات لوجستية وترتيبات أخرى لنشر هذه الوحدات. |
The mutual confidence that normally results from mediation between parties can also be instrumental in achieving inclusive political and other arrangements following the conclusion of peace agreements. | UN | يمكن أيضا أن يكون للثقة المتبادلة التي تنتج عادة عن الوساطة بين الطرفين دور فعال في تحقيق ترتيبات سياسية شاملة وترتيبات أخرى في أعقاب إبرام اتفاقات السلام. |
Their final form could be a declaration or a framework convention offering guidance for the conclusion of detailed agreements and other arrangements in regard to the operation and management of transboundary aquifers by the States concerned. | UN | وقد تغدو في شكلها النهائي، إعلانا أو اتفاقية إطارية توفر التوجيه لإبرام اتفاقات تفصيلية وترتيبات أخرى فيما يتعلق بتشغيل وإدارة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود بواسطة الدول المعنية. |
Provisional agenda and other arrangements for the twentieth session of the Governing Council. | UN | 13 - جدول الأعمال المؤقت وترتيبات أخرى للدورة العشرين لمجلس الإدارة. |
Provisional agenda and other arrangements for the twentieth session of the Governing Council. | UN | 13 - جدول الأعمال المؤقت وترتيبات أخرى للدورة العشرين لمجلس الإدارة. |
The Advisory Committee noted that, although challenges remained and insufficient capacity in some areas required the Department to rely on extrabudgetary resources and other arrangements, the General Assembly was not invited to take any action at the current time. | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علما بأن الجمعية العامة ليست مدعوة إلى اتخاذ إجراءات في الوقت الراهن، رغم استمرار التحديات واضطرار الإدارة، بسبب نقص القدرة في بعض المجالات إلى الاعتماد على الموارد الخارجة عن الميزانية وترتيبات أخرى. |