"وترتيب أولوياتها" - Translation from Arabic to English

    • and prioritization
        
    • and prioritize
        
    • and prioritizing
        
    • and prioritized
        
    • and prioritise
        
    • prioritization and
        
    • and order of priorities
        
    • prioritization of
        
    This has led it to revamp its strategic focus and prioritization. UN ودفع ذلك بالشراكة إلى تعديل تركيزها الاستراتيجي وترتيب أولوياتها.
    Distribution and prioritization of all country-office audit recommendations in 2011 reports UN توزيع جميع توصيات مراجعة حسابات المكاتب القطرية الواردة في تقارير عام 2011 وترتيب أولوياتها
    This has overall led to encourage these mechanisms to identify and prioritize more action-oriented recommendations. UN وأسفر ذلك عموما عن تشجيع تلك الآليات على تحديد توصيات عملية المنحى بقدر أكبر وترتيب أولوياتها.
    :: Increase and prioritize budgetary allocations for addressing non-communicable diseases UN :: زيادة مخصصات الميزانية وترتيب أولوياتها من أجل التصدي للأمراض غير المعدية
    Initially member States requested the clustering and prioritizing of options and suggested actions. UN وطلبت الدول الأعضاء في البداية تجميع الخيارات والإجراءات المقترحة وترتيب أولوياتها.
    Pilot testing of the use of United Nations Convention against Corruption assessment tools in identifying and prioritizing technical assistance: country studies from Indonesia, Kenya and Peru UN الاختبار التجريبي لاستخدام أدوات التقييم الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في استبانة المساعدات التقنية وترتيب أولوياتها: دراسات قُطرية من إندونيسيا وبيرو وكينيا
    It is likely that the actors at each level will wish to focus on a few key issues that need to be identified and prioritized together with the expected results. UN ومن المرجح أن اﻷطراف الفاعلة عند كل مستوى سترغب في التركيز على عدد قليل من القضايا الرئيسية التي ينبغي تعيينها وترتيب أولوياتها مع تحديد النتائج المتوقعة.
    Distribution and prioritization of all Global Fund internal audit recommendations in 2011 reports UN توزيع جميع توصيات المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق العالمي الواردة في تقارير عام 2011 وترتيب أولوياتها
    Figure 5. Distribution and prioritization of all DIM audit recommendations in 2011 reports UN توزيع جميع توصيات المراجعة الداخلية لحسابات مشاريع التنفيذ المباشر الواردة في تقارير عام 2011 وترتيب أولوياتها
    Figure 4. Distribution and prioritization of all Global Fund audit recommendations in 2012 reports UN الشكل 4 - توزيع جميع توصيات المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق العالمي الواردة في تقرير عام 2012 وترتيب أولوياتها
    The Commission stressed that the sequencing and prioritization of engagement remained a major problem, as mandates and programmatic support do not necessarily target conflict drivers and risk factors and are at times inappropriate to the country-specific context in which they are employed. UN وشددت اللجنة على أن توقيت المشاركة وترتيب أولوياتها لا يزال يمثل مشكلة رئيسية، إذ أن الولايات والبرامج الداعمة لتنفيذها لا تستهدف بالضرورة العوامل المسببة للنزاعات أو عوامل الخطر ولا تتناسب أحيانا مع السياق القطري الذي تُنفذ فيه.
    8. Future procedure for the nomination, review and prioritization of emerging policy issues UN 8 - الإجراءات التي ستتبع في المستقبل في ترشيح القضايا المستجدة في السياسة العامة، واستعراضها وترتيب أولوياتها
    Scope management focuses on the management, sizing and prioritization of new or amended requirements of the existing Umoja design, build, test and deploy scope. UN :: تركز إدارة النطاق على إدارة الاحتياجات من الموارد الجديدة أو المنقحة وتحديد حجمها وترتيب أولوياتها بحسب النطاق الراهن لأوموجا سواء في مرحلة التصميم أو البناء أو التجريب أو النشر.
    Generally speaking, a human rights-based approach will help those involved in climate change negotiations to better identify and prioritize the areas demanding immediate attention. UN وعموماً، سيساعد نهج قائم على حقوق الإنسان المنخرطين في مفاوضات تغير المناخ على تحديد المجالات التي تتطلب اهتماماً فورياً وترتيب أولوياتها بصورة أفضل.
    1. Headquarters is to identify and prioritize the release of strategic deployment stocks to missions. UN 1 - تحديد المقر للمواد التي ستوزع من مخزونات الانتشار الاستراتيجية إلى البعثات وترتيب أولوياتها.
    The joint Working Group on Procurement/Inter-Agency Procurement Working Group efforts are currently being pursued to review and prioritize work plans leading to the preparation of recommendations and draft common standard contracting documents. UN وتتواصل معا في الوقت الحالي جهود الفريق العامل المعني بالمشتريات والفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات لاستعراض خطط العمل وترتيب أولوياتها بحيث يتم إعداد توصيات وصياغة وثائق تعاقدية قياسية مشتركة.
    The aim is to enable cities better to assess and prioritize local environmental concerns and to have a voice in national and global environmental debate, particularly in areas such as climate change, land-based sources of marine pollution and the use of ecosystems. UN ويتمثل الهدف في جعل المدن قادرة على تقييم الشواغل البيئية المحلية وترتيب أولوياتها بشكل أفضل، وعلى أن يكون لها صوت في المناقشات البيئية الوطنية والعالمية، ولاسيما فيما يتعلق بمجالات من قبيل تغيّر المناخ، والمصادر الأرضية لتلوث البحر، واستخدام النظم الإيكولوجية.
    Identifying and prioritizing gaps in knowledge UN تحديد الثغرات في المعارف وترتيب أولوياتها
    31. The Department faced several challenges in strategically planning and prioritizing its programme of work. UN 31 - واجهت الإدارة العديد من التحديات في مجال تخطيط برنامج عملها وترتيب أولوياتها على نحو استراتيجي.
    In particular, it was noted that results from cost - benefit analyses are not always the most helpful source of information for assessing and prioritizing adaptation options. UN ولوحظ، على وجه الخصوص، أن نتائج تحليل التكاليف والفوائد ليست دائما مصدر المعلومات الأكثر فائدة في تقييم خيارات التكيف وترتيب أولوياتها.
    Drawing on the outcomes of these two activities, it is assumed that the proposed periodic meetings referred to above would review the needs previously identified and prioritized and help to identify how they might be addressed, including through: UN 95 - واستنادا إلى نتائج هذين النشاطين، من المفترض أن تقوم الاجتماعات الدورية المقترحة المشار إليها أعلاه بمراجعة الاحتياجات التي تم تحديدها وترتيب أولوياتها في السابق، والمساعدة في تحديد الكيفية التي يمكن بها تلبيتها، بما في ذلك من خلال:
    The Agency also funds a research programme to identify unmet legal needs, and to identify and prioritise appropriate service developments to fill the gaps. UN وتقوم الوكالة أيضا بتمويل برنامج بحثي لتحديد الاحتياجات القانونية غير الملباة، ولتحديد عمليات تطوير الخدمات المناسبة وترتيب أولوياتها لسد الثغرات.
    Expert group meeting on identification, prioritization and mobilization of funding for transport infrastructure projects UN اجتماع فريق خبراء بشأن تحديد مشاريع الهياكل الأساسية للنقل وترتيب أولوياتها وحشد التمويل لها
    Moreover, it is also indicative of the contention between the countries of the developing world and their developed partners with regard to their respective areas and order of priorities. UN وزيادة على ذلك فإنها تدل أيضا على المنافسة بين بلدان العالم النامــي وشركائهـــــم المتقدمـي النمو فيما يتعلق بمجالات كل منهم وترتيب أولوياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more