"وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز" - Translation from Arabic to English

    • the Advisory Committee welcomes the progress made
        
    • the Advisory Committee welcomes the progress achieved
        
    • the Committee welcomes the progress made
        
    the Advisory Committee welcomes the progress made in this phase of the project. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز في هذه المرحلة من المشروع.
    the Advisory Committee welcomes the progress made in this phase of the project. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز في هذه المرحلة من المشروع.
    the Advisory Committee welcomes the progress made towards strengthening enterprise resource planning skills within the Secretariat. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز صوب تعزيز المهارات المتعلقة بالتخطيط المركزي للموارد داخل الأمانة العامة.
    14. the Advisory Committee welcomes the progress achieved and the efforts to identify outputs that would be discontinued in 2006-2007. UN 14 - وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز والجهود المبذولة في مجال تحديد النواتج التي ستوقف في الفترة 2006-2007.
    the Advisory Committee welcomes the progress achieved thus far. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز حتى الآن.
    the Committee welcomes the progress made in the implementation of this project. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا المشروع.
    the Advisory Committee welcomes the progress made in developing and delivering training programmes to enhance emergency preparedness, response and recovery across the Secretariat. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز في وضع وتنفيذ برامج تدريبية لتعزيز التأهب للطوارئ والتصدي لها والتعافي منها على نطاق الأمانة العامة.
    the Advisory Committee welcomes the progress made in the implementation of the modularization programme. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج تطبيق نظام الوحدات.
    5. the Advisory Committee welcomes the progress made since the issuance of the latest progress report. UN ٥ - وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز منذ صدور آخر تقرير مرحلي.
    the Advisory Committee welcomes the progress made in finalizing the cost-sharing arrangements between the United Nations and the participating entities. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز في وضع الصيغة النهائية لترتيبات تقاسم التكاليف بين الأمم المتحدة والكيانات المشاركة.
    20. the Advisory Committee welcomes the progress made in the implementation of the Court's transition arrangements. UN 20 - وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز في تنفيذ الترتيبات الانتقالية للمحكمة.
    15. the Advisory Committee welcomes the progress made so far with regard to procurement for peacekeeping operations and notes that planning and the use of systems contracts for the procurement of a number of bulk items has led to savings. UN 15 - وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز حتى الآن فيما يتعلق بالشراء لعمليات حفظ السلام وتلاحظ أن تخطيط واستخدام العقود على صعيد المنظومة لشراء عدد من البنود بالجملة قد أديا إلى تحقيق وفورات.
    the Advisory Committee welcomes the progress made and envisaged in the implementation of the " One United Nations " initiative. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز والمتوخى في تنفيذ مبادرة " توحيد الأداء " .
    40. the Advisory Committee welcomes the progress made to date in the implementation of IPSAS and Umoja at UNFICYP and expects that efforts will continue to ensure that the target dates for each are met. UN 40 - وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا في القوة، وتتوقع أن تستمر الجهود من أجل كفالة التقيد بالمواعيد المحددة لكل منهما.
    42. the Advisory Committee welcomes the progress made towards the completion of these physical infrastructure mitigation activities. UN 42 - وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز نحو الانتهاء من تلك الأنشطة الرامية إلى التخفيف من حدة الآثار على البنية التحتية المادية.
    5. the Advisory Committee welcomes the progress made in the implementation of IPSAS across the United Nations system as a whole and, in particular, at the United Nations Secretariat despite the delays that had hampered the progress of the project in its earlier stages. UN ٥ - وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق منظومة الأمم المتحدة ككل وعلى الأخص في الأمانة العامة للأمم المتحدة على الرغم من حالات التأخير التي أعاقت إحراز تقدم في تنفيذ المشروع خلال مراحله الأولى.
    49. the Advisory Committee welcomes the progress made so far in reaching the benchmarks for female representation in the Liberia National Police and encourages the Mission to continue its efforts so that the planned level of 20 per cent can be achieved by the end of the budget period. UN 49 - وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز حتى الآن لبلوغ النقاط المرجعية لتمثيل الإناث في الشرطة الوطنية الليبرية، وتشجع البعثة على مواصلة بذل جهودها الرامية إلى تحقيق نسبة الـ 20 في المائة المقررة بحلول نهاية فترة الميزانية.
    the Advisory Committee welcomes the progress achieved to date and looks forward to reviewing a full assessment of the pilot implementation of the 200-person modular camp in the context of the next progress report. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز حتى الآن، وتتطلع إلى استعراض تقييم كامل للتنفيذ التجريبي للمعسكر النموذجي الذي يسع 200 شخص في إطار التقرير المرحلي المقبل.
    6. the Advisory Committee welcomes the progress achieved thus far and looks forward to receiving information on the implementation of the next phases of the organizational resilience management system. UN 6 - وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز حتى الآن وتتطلع إلى تلقي معلومات عن تنفيذ المراحل المقبلة لنظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ.
    the Advisory Committee welcomes the progress achieved to increase diversification of the Fund's portfolio towards equities in emerging markets and reiterates its position that decisions concerning the investments should be based on the four main criteria for investment, namely, safety, profitability, liquidity and convertibility, established by the General Assembly in its resolution 32/73 and reaffirmed in its resolution 63/252. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز لزيادة وتنويع حافظة الصندوق تجاه الأسهم في الأسواق الناشئة، وتكرر موقفها بضرورة أن تستند القرارات المتعلقة بالاستثمارات إلى المعايير الأربعة الرئيسية للاستثمار، وهي السلام والربحية والسيولة والقابلية للتحويل، التي وضعتها الجمعية العامة في قرارها 32/73 وأعيد تأكيدها في قرارها 63/252.
    the Committee welcomes the progress made in the establishment of new and the strengthening of existing subregional offices, as well as the monetary and in kind contributions and pledges by the host Governments. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز في إنشاء مكاتب إقليمية جديدة وتعزيز الموجود منها فضلا عن ترحيبها بالمساهمات والتعهدات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات المضيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more