"وترحب اللجنة بجهود" - Translation from Arabic to English

    • the Committee welcomes the efforts
        
    the Committee welcomes the efforts of the Secretariat to reduce unliquidated obligations. UN وترحب اللجنة بجهود اﻷمانة العامة الرامية إلى تخفيض الالتزامات غير المصفاة.
    the Committee welcomes the efforts of ECLAC to utilize resources more productively. UN وترحب اللجنة بجهود اللجنة الاقتصادية الرامية إلى استخدام الموارد على نحو أكثر إنتاجية.
    the Committee welcomes the efforts to elaborate a law on equal opportunities and to establish the office of ombudsman. UN وترحب اللجنة بجهود وضع قانون بشأن الفرص المتكافئة وإنشاء مكتب لأمين المظالم.
    the Committee welcomes the efforts of ECLAC to utilize resources more productively. UN وترحب اللجنة بجهود اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الرامية إلى استخدام الموارد بصورة أجدى.
    the Committee welcomes the efforts of the administration of the Base to use videoconferencing extensively. UN وترحب اللجنة بجهود إدارة قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات نحو التوسع في استخدام تقنية عقد المؤتمرات عن طريق الفيديو.
    the Committee welcomes the efforts made by the State party in the areas of maternal and child health, and the steps taken to develop sanitation and public health education programmes, as well as to establish solid waste disposal facilities. UN وترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف في مجالات صحة الأم والطفل، وبالخطوات التي اتخذتها لوضع برامج للإصحاح والتثقيف في مجال الصحة العامة، وكذلك لإنشاء مرافق للتخلص من النفايات الصلبة.
    the Committee welcomes the efforts of the State party to provide training on human rights and the rights of the child to officials working for the Ministry of Foreign Affairs and the Swedish International Development Agency. UN وترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف لتقديم التدريب في مجال حقوق الإنسان وحقوق الطفل للمسؤولين العاملين في وزارة الخارجية والوكالة السويدية للتنمية الدولية.
    the Committee welcomes the efforts made by the State party to improve the economic and social rights of the people, notably through the provision of housing facilities. UN 142- وترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف للنهوض بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية لأفراد الشعب، لاسيما بتوفير مرافق الإسكان.
    the Committee welcomes the efforts made by the State party to improve the economic and social rights of the people, notably through the provision of housing facilities. UN 142- وترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف للنهوض بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية لأفراد الشعب، لاسيما بتوفير مرافق الإسكان.
    the Committee welcomes the efforts of the State party to review existing legislation and to enact new legislation in conformity with international standards, particularly the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف الرامية إلى مراجعة التشريعات القائمة وسن تشريعات جديدة تتلاءم مع المعايير الدولية ولا سيما مع اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    the Committee welcomes the efforts of the State party to review existing legislation and to enact new legislation in conformity with international standards, particularly the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف الرامية إلى مراجعة التشريعات القائمة وسن تشريعات جديدة تتلاءم مع المعايير الدولية ولا سيما مع اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    the Committee welcomes the efforts carried out by the State party to increase the availability of family planning services, including the promotion of training of health professionals so that they adequately inform women of their pregnancy as a result of personal choice. UN وترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف لزيادة توفير خدمات تنظيم الأسرة، بما يشمل النهوض بتدريب المشتغلين بالمهن الصحية لكي يمكنهم تعريف النساء بأن حملهن هو نتيجة اختيار شخصي منهن.
    45. the Committee welcomes the efforts by the Secretariat to increase the level of national staffing in peacekeeping operations because this is cost-effective as well as being one way to build national capacity. UN 45 - وترحب اللجنة بجهود الأمانة العامة الرامية إلى زيادة تعيين الموظفين الوطنيين في عمليات حفظ السلام لما ينجم عن ذلك من فعالية في التكاليف فضلا عن كونه واحدا من سبل بناء القدرات الوطنية.
    6. the Committee welcomes the efforts of the State party to strengthen the national machinery for the advancement of women, as reflected in the increase in human and financial resources provided for the establishment of institutes, councils, meeting points and shelters at the regional and municipal levels. UN 6 - وترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف لتعزيز الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة، كما يتجلى في زيادة الموارد البشرية والمالية المتاحة لإنشاء مؤسسات ومجالس وملتقيات ومآوي على الصعيدين الإقليمي والبلدي.
    the Committee welcomes the efforts of the State party to cooperate with non-governmental organizations on human rights issues, and encourages it to further strengthen this trend with regard to the implementation of the provisions of the Convention. UN 7- وترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف للتعاون مع المنظمات غير الحكومية المعنية بقضايا حقوق الإنسان، وتشجعها على مواصلة تعزيز هذا الاتجاه فيما يخص تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    the Committee welcomes the efforts of the State party and encourages it to continue its active role in promoting conflict prevention and resolution as well as dialogue between and within religions. UN 394- وترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف وتشجعها على مواصلة دورها النشط في تعزيز منع وقوع النزاعات وإيجاد حلول لها وكذلك الحوار بين الأديان وداخلها.
    the Committee welcomes the efforts of the State party and encourages it to continue its active role in promoting conflict prevention and resolution as well as dialogue between and within religions. UN 394- وترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف وتشجعها على مواصلة دورها النشط في تعزيز منع وقوع النزاعات وإيجاد حلول لها وكذلك الحوار بين الأديان وداخلها.
    59. the Committee welcomes the efforts of the Algerian women’s non-governmental organizations in raising public awareness and fostering the interest of the Government and legislators in women’s issues. UN ٥٩ - وترحب اللجنة بجهود المنظمات غير الحكومية للنساء الجزائريات في توعية الرأي العام وتعزيز اهتمام الحكومة والمشرعين بقضايا المرأة.
    59. the Committee welcomes the efforts of the Algerian women’s non-governmental organizations in raising public awareness and fostering the interest of the Government and legislators in women’s issues. UN ٥٩ - وترحب اللجنة بجهود المنظمات غير الحكومية للنساء الجزائريات في توعية الرأي العام وتعزيز اهتمام الحكومة والمشرعين بقضايا المرأة.
    311. the Committee welcomes the efforts of the State party to strengthen the national machinery for the advancement of women, as reflected in the increase in human and financial resources provided for the establishment of institutes, councils, meeting points and shelters at the regional and municipal levels. UN 311 - وترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف لتعزيز الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة، كما يتجلى في زيادة الموارد البشرية والمالية المتاحة لإنشاء مؤسسات ومجالس وملتقيات وملاجئ على الصعيدين الإقليمي والمحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more