"وتردي الأراضي والجفاف" - Translation from Arabic to English

    • DLDD
        
    NAPs shall be specific to DLDD as a commitment to the Convention. UN وتخص برامج العمل الوطنية تحديداً التصحر وتردي الأراضي والجفاف كالتزام بالاتفاقية.
    An increase in media coverage on the role of the UNCCD in addressing DLDD issues UN زيادة تغطية وسائـط الإعلام لدور الاتفاقية في معالجة المسائل المتعلقة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف
    Information materials and position papers on key desertification/land degradation and drought (DLDD) issues that have relevance for resource mobilization UN إتاحة المواد الإعلامية وورقات المواقف بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف ذات الصلة بتعبئة الموارد
    This means that nearly all Asian Parties now have a system that can be used for DLDD purposes. UN ويعني ذلك أن جميع البلدان الآسيوية تقريباً تملك الآن نظاماً يمكن استخدامه لأغراض رصد التصحر وتردي الأراضي والجفاف.
    One country reported that it did not provide any support to national DLDD monitoring systems in affected country Parties. UN وأفاد بلد واحد أنه لم يقدم أي دعم للنظم الوطنية لرصد التصحر وتردي الأراضي والجفاف في البلدان الأطراف المتأثرة.
    The effective coordinated participation of relevant stakeholders involved in DLDD and poverty-related events and programmes will be required. UN وستلزم مشاركة منسقة فعالة لذوي المصلحة المشاركين الذين لهم صلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف والفقر.
    Information material and position papers on resource needs relating to DLDD UN إتاحة مواد إعلامية وورقات مواقف بشأن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بمكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف
    # times information materials on DLDD and related synergies are disseminated UN عدد المرات التي تعمم فيها المواد الإعلامية الخاصة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف وأوجه التآزر
    Information material and position papers on resource needs relating to DLDD UN إتاحة مواد إعلامية وورقات مواقف بشأن الاحتياجات من الموارد الخاصة بمكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف
    An option paper on funding arrangements for DLDD issues UN إعداد ورقة خيارات بشأن ترتيبات تمويل قضايا مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف
    Option paper for the establishment of specific funding arrangements targeting DLDD issues UN إعداد ورقة خيارات لوضع ترتيبات تمويل محددة تستهدف قضايا مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف
    At the field level: programmes and projects relating to desertification, land degradation and drought (DLDD). UN على المستوى الميداني: برامج ومشاريع تتعلق بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف.
    This increase provides opportunities to support DLDD integration into climate change adaptation and mitigation measures. UN وتوفر هذه الزيادة فرصاً لدعم إدماج التصحر وتردي الأراضي والجفاف في تدابير التكيف مع تغير المناخ وتخفيف آثاره.
    · Entities playing an important role in enhancing development and transfer of technologies that include DLDD issues. UN :: اضطلاع الكيانات بدور مهم في تعزيز تطوير ونقل التكنولوجيات التي تشمل قضايا التصحر وتردي الأراضي والجفاف.
    Participate actively from the start in order to include relevant issues related to DLDD in its deliberations. UN المشاركة بنشاط منذ البداية بغية إدراج القضايا ذات الصلة المتعلقة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف في مداولاتها.
    Be active in supporting enhanced adaptation action at all levels that promote DLDD actions UN العمل بنشاط لدعم إجراءات التكيف المعززة على جميع الأصعدة التي تعزز الإجراءات المتعلقة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف
    Most of these aspects are important for soil and land, indicating the need to follow up on the negotiations in order to promote the integration of DLDD into climate change adaptation and mitigation, as appropriate. UN ومعظم هذه الجوانب مهمة للتربة والأرض، مما يدل على الحاجة إلى متابعة المفاوضات من أجل تعزيز إدماج التصحر وتردي الأراضي والجفاف في التكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثاره، حسب الاقتضاء.
    The extent to which developed countries place DLDD issues on the agenda of multilateral policy forums UN مدى وضع البلدان المتقدمة قضايا التصحر وتردي الأراضي والجفاف على جدول أعمال محافل السياسة العامة المتعددة الأطراف
    At least three decisions concerning climate change or biodiversity refer to DLDD or the Convention UN أن يشير ما لا يقل عن ثلاثة مقررات بشأن تغير المناخ أو التنوع البيولوجي إلى التصحر وتردي الأراضي والجفاف أو الاتفاقية
    At least three documents or decisions concerning the topics mentioned above refer to DLDD or the Convention UN أن يشير ما لا يقل عن ثلاث وثائق أو مقررات بشأن المواضيع المذكورة أعلاه إلى التصحر وتردي الأراضي والجفاف أو الاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more