The Board also reviewed programme management in the various field offices, and the significant findings are detailed below. | UN | واستعرض المجلس أيضا إدارة البرامج في مختلف المكاتب الميدانية، وترد أدناه تفاصيل النتائج الرئيسية الهامة. |
The Board also reviewed programme management in the various field offices, and the significant findings are detailed below. | UN | واستعرض المجلس أيضا إدارة البرامج في مختلف المكاتب الميدانية، وترد أدناه تفاصيل النتائج الرئيسية الهامة. |
Those training events are detailed below. | UN | وترد أدناه تفاصيل تلك الأنشطة التدريبية. |
Further details are given below (see sections II and III). | UN | وترد أدناه تفاصيل أخرى (انظر الفرعين " ثانيا " و " ثالثا " ). |
details are provided below. | UN | وترد أدناه تفاصيل ذلك. |
The decrease of $12,502,998 in the bond value is detailed below (in United States dollars): | UN | وترد أدناه تفاصيل النقصان البالغ 998 502 12 دولارا في قيمة السندات: |
10.3.2 The forward contracts that matured in 2013 resulted in a realized loss of $0.036 million during the year; the details are shown below. | UN | 10-3-2 وأسفرت العقود الآجلة التي حان أجلها في عام 2013 عن خسائر محققة قدرها 0.036 مليون دولار خلال العام؛ وترد أدناه تفاصيل ذلك. |
The functions of those posts and the broader impact on management capacity are detailed below. | UN | وترد أدناه تفاصيل مهام تلك الوظائف وأثرها الأوسع نطاقا على القدرة الإدارية للوكالة. |
Applicable principles that may serve to balance the right of an affected State to impose conditions on the delivery of assistance are detailed below. | UN | وترد أدناه تفاصيل المبادئ المنطبقة التي قد تساعد على تحقيق التوازن فيما يتعلق بحق الدولة المتضررة في فرض شروط على تقديم المساعدة. |
This and other relevant institutions are detailed below. | UN | وترد أدناه تفاصيل عن هذه المؤسسة وغيرها من المؤسسات ذات الصلة. |
The options and views expressed in the discussions are detailed below. | UN | 6 - وترد أدناه تفاصيل الخيارات والآراء التي أُبديت أثناء المناقشات. |
The options and views expressed in the discussions are detailed below. | UN | 6 - وترد أدناه تفاصيل الخيارات والآراء التي أُبديت أثناء المناقشات. |
The options and views expressed in the discussions are detailed below. | UN | 6 - وترد أدناه تفاصيل الخيارات والآراء التي أُبديت أثناء المناقشات. |
Further details are given below (see sections II and III below). | UN | وترد أدناه تفاصيل أخرى (انظر الفرعين " ثانيا " و " ثالثا " أدناه). |
Further details are given below (see II). Consequently, the total number of accused whose trials have been completed or are in progress is fifty-two. | UN | وترد أدناه تفاصيل أخرى (انظر الفرع الثاني). وبالتالي، يصل عدد المتهمين الذين تمت محاكمتهم أو الذين تجري محاكمتهم حاليا إلى 52 شخصا. |
Other details are provided below. | UN | وترد أدناه تفاصيل أخرى. |
details are provided below. | UN | وترد أدناه تفاصيل ذلك. |
The proposed distribution of the additional resources is detailed below. | UN | وترد أدناه تفاصيل التوزيع المقترح للموارد الإضافية. |
10.3.4 The forward contracts that matured in 2012 resulted in a realized gain of $11,232,000 during the year; the details are shown below. | UN | 10-3-4 وأسفرت العقود الآجلة التي حان أجلها في عام 2012 عن مكاسب محققة قدرها 000 232 11 دولار في السنة؛ وترد أدناه تفاصيل ذلك. |
The breakdown of required vehicles for UNAMIR is shown below: | UN | وترد أدناه تفاصيل المركبات المطلوبة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا: |
details of the final version of the relationship agreement are provided below. | UN | وترد أدناه تفاصيل الصيغة النهائية لاتفاق العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسة. |
details of the requirements for the pilot project are set out in detail below. | UN | وترد أدناه تفاصيل الاحتياجات الخاصة بالمشروع النموذجي. |